登陆注册
15396700000014

第14章 A.D.14, 15(14)

The legions followed at a moderate interval.They were helped by a night of bright starlight, reached the villages of the Marsi, and threw their pickets round the enemy, who even then were stretched on beds or at their tables, without the least fear, or any sentries before their camp, so complete was their carelessness and disorder;and of war indeed there was no apprehension.Peace it certainly was not- merely the languid and heedless ease of half-intoxicated people.

Caesar, to spread devastation widely, divided his eager legions into four columns, and ravaged a space of fifty miles with fire and sword.Neither sex nor age moved his compassion.Everything, sacred or profane, the temple too of Tamfana, as they called it, the special resort of all those tribes, was levelled to the ground.There was not a wound among our soldiers, who cut down a half-asleep, an unarmed, or a straggling foe.The Bructeri, Tubantes, and Usipetes, were roused by this slaughter, and they beset the forest passes through which the army had to return.The general knew this, and he marched, prepared both to advance and to fight.Part of the cavalry, and some of the auxiliary cohorts led the van; then came the first legion, and, with the baggage in the centre, the men of the twenty-first closed up the left, those of the fifth, the right flank.The twentieth legion secured the rear, and, next, were the rest of the allies.

Meanwhile the enemy moved not till the army began to defile in column through the woods, then made slight skirmishing attacks on its flanks and van, and with his whole force charged the rear.The light cohorts were thrown into confusion by the dense masses of the Germans, when Caesar rode up to the men of the twentieth legion, and in a loud voice exclaimed that this was the time for wiping out the mutiny."Advance," he said, "and hasten to turn your guilt into glory." This fired their courage, and at a single dash they broke through the enemy, and drove him back with great slaughter into the open country.At the same moment the troops of the van emerged from the woods and intrenched a camp.After this their march was uninterrupted, and the soldiery, with the confidence of recent success, and forgetful of the past, were placed in winter-quarters.

The news was a source of joy and also of anxiety to Tiberius.He rejoiced that the mutiny was crushed, but the fact that Germanicus had won the soldiers' favour by lavishing money, and promptly granting the discharge, as well as his fame as a soldier, annoyed him.Still, he brought his achievements under the notice of the Senate, and spoke much of his greatness in language elaborated for effect, more so than could be believed to come from his inmost heart.He bestowed a briefer praise on Drusus, and on the termination of the disturbance in Illyricum, but he was more earnest, and his speech more hearty.And he confirmed, too, in the armies of Pannonia all the concessions of Germanicus.

That same year Julia ended her days.For her profligacy she had formerly been confined by her father Augustus in the island of Pandateria, and then in the town of the Regini on the shores of the straits of Sicily.She had been the wife of Tiberius while Caius and Lucius Caesar were in their glory, and had disdained him as an unequal match.This was Tiberius's special reason for retiring to Rhodes.When he obtained the empire, he left her in banishment and disgrace, deprived of all hope after the murder of Postumus Agrippa, and let her perish by a lingering death of destitution, with the idea that an obscurity would hang over her end from the length of her exile.He had a like motive for cruel vengeance on Sempronius Gracchus, a man of noble family, of shrewd understanding, and a perverse eloquence, who had seduced this same Julia when she was the wife of Marcus Agrippa.

And this was not the end of the intrigue.When she had been handed over to Tiberius, her persistent paramour inflamed her with disobedience and hatred towards her husband; and a letter which Julia wrote to her father, Augustus, inveighing against Tiberius, was supposed to be the composition of Gracchus.He was accordingly banished to Cercina, where he endured an exile of fourteen years.Then the soldiers who were sent to slay him, found him on a promontory, expecting no good.On their arrival, he begged a brief interval in which to give by letter his last instructions to his wife Alliaria, and then offered his neck to the executioners, dying with a courage not unworthy of the Sempronian name, which his degenerate life had dishonoured.Some have related that these soldiers were not sent from Rome, but by Lucius Asprenas, proconsul of Africa, on the authority of Tiberius, who had vainly hoped that the infamy of the murder might be shifted on Asprenas.

The same year witnessed the establishment of religious ceremonies in a new priesthood of the brotherhood of the Augustales, just as in former days Titus Tatius, to retain the rites of the Sabines, had instituted the Titian brotherhood.Twenty-one were chosen by lot from the chief men of the State; Tiberius, Drusus, Claudius, and Germanicus, were added to the number.The Augustal game's which were then inaugurated, were disturbed by quarrels arising out of rivalry between the actors.Augustus had shown indulgence to the entertainment by way of humouring Maecenas's extravagant passion for Bathyllus, nor did he himself dislike such amusements, and he thought it citizenlike to mingle in the pleasures of the populace.Very different was the tendency of Tiberius's character.But a people so many years indulgently treated, he did not yet venture to put under harsher control.

同类推荐
  • 清朝柔远记选录

    清朝柔远记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙城录

    龙城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lure of the Dim Trails

    The Lure of the Dim Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涌幢小品

    涌幢小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永安客栈

    永安客栈

    明朝末年,宦官专权,大肆屠杀忠烈,一位年轻貌美的女老板将如何在乱世中寻找到她生命的男人。
  • 铁扇柔情

    铁扇柔情

    十六年前东方、上官两大世家公子冒险铲除武林第一魔头萧傲天,不料东方世家却被武林同道一日之间几乎灭门,唯一活下来的孩子身中奇毒筋脉受损无法习武.....十六年后此子踏上寻仇之路时得知:杀他双亲之人却有助他重踏武学道路之恩,他该如何面对,又该何去何从?..........原本风平浪静的江湖却被一杆长枪挑的群魔四起,战乱八方,他又是何来历?...东方玉如何在复仇的路上认识仇人之女.....莫青城的长枪有何魔力一枪立断阴阳.......一段复仇史、两位奇侠传;一部传统武侠,一位新人新作。
  • 尸衣奇遇记

    尸衣奇遇记

    灾难突然降临Z囯,临危受命解救国家的特殊行动部队誓死捍卫尊严
  • 流放的种子

    流放的种子

    他的世界里永远燃烧着复仇的火焰。“我们是被流放到新世界的罪人,终不能挣脱自己的命运。”“奉上你的灵魂吧……棕榈。”那个应是熟悉的声音,低沉委婉。“流浪吧、反抗吧。命运的齿轮在疯狂旋转——你我都身在其中。”“如果有一天命运的锁链最终被斩断,你一定要亲手杀了我!”冬季里的眼泪在流落前便会在脸庞上冰封冻结,它永远无法融化。那里包含着绝望与期待,疯狂的如同……爱。他们被钉在了宿命的轮盘上,周而复始,一直等待着希望的种子开花发芽。
  • 腹黑邪王逆天九小姐

    腹黑邪王逆天九小姐

    她,是二十一世纪的特工教官,对人冷酷且冷漠。她,是一个废物,遭万人嘲笑。她,拥有主神赐给她的力量,却无人知道;她,金眸银发,拥有光明和毁灭的力量。她不小心穿越,主神的力量使她每天都有事忙。他,南安王,大余第一人,却独独对她来了兴趣:“锦锦抱抱。”她默默回复“你死我就抱。”
  • TFBOYS之惜别

    TFBOYS之惜别

    她叫何夕,一个从未被世俗污染的姑娘,一个敢爱敢恨的姑娘,她可以为了自己爱的人付出一切,哪怕伤的一塌糊涂。他叫王俊凯,是一个被万众少女捧得高高的王俊凯,一个受尽他人崇拜眼光的王俊凯,但是有谁知道这个少年的痛,被诽谤被辱骂的痛。上天让他们走在了一起
  • 痴情皇帝:天下第一宠

    痴情皇帝:天下第一宠

    悲剧的人生,成就了他的冷酷与决然,遇到她之前,他从未相信自己还能拥有幸福。她是平凡世界单纯小白,性格豪爽,不拘小节,却因为在墟无世界遇上他,而变得心事重重。他喜欢她,她更加心疼他,但是他不说,她便也不知道。一直以为,他都以为自己是一个不会拥有爱情的悲剧,所以隐忍,一直在隐忍,直到最后,她成了别的男人的人。这一次,他的心,终于有了蚀骨一样的疼。这一次,他才知道,每个人,都会有一场注定好了的蚀骨劫,逃也逃不掉。想要夺回心中所爱,可是,却仍然只能犹豫,因为那个她嫁的男人,是他的弟弟,是他永远不能兵戎相见的异父弟弟……【情节虚构,请勿模仿】
  • 消失的皇冠

    消失的皇冠

    在古老的欧洲大陆坐落着一座城堡生活着一群辛勤的人类,位于城堡的西边是一片黑森林人们进去都无法出来相传,里面被天神宙斯抛弃,然后那地方被死神接管成了通向冥界的大门,任何生灵如是进去就会消失,精灵和人类的魔法师再黑森林边上设下了魔法阵。人类的生命不能永恒国王换了一代又一代,到了安佳拉女王时期人类的魔法师亨利罗伯茨,早知道精灵族女王艾德拉,琼斯,有一样宝物就是戴在他头上的水晶皇冠,拥有水晶皇冠着,就能召唤死神的军队,天下无敌,有一天罗伯茨在王宫向女王艾德拉问候,在女王艾德拉没在意时,催眠了她,夺走了皇冠,潜进了黑森林,破坏了魔法阵,释放出了精灵人类之间最大的敌人魔族。
  • 血饮剑

    血饮剑

    为何这么着急?我要去寻找成功和荣耀。你再这样下去会惹出大麻烦的。宁鸣而死,不默而生!
  • 君叹

    君叹

    《老子》云:“无名,万物之始也;有名,世界之母也”。世界本为物,入心便成相。“故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾”。故成亦败,失亦得,微亦鸿,瞬亦恒。一蚍蜉尚可撼树,一粒粟尚可填海。日照虽和,夏炎易灼;星光熹微,夜深乃照。燕雀决起而飞止榆枋,鲲鹏一跃万里骤风雨;蜉蝣一日生死,明月贯古烁今。纵观千古,哀一生之须臾;酿墨深思,妄我世之恒久。何为大何为小?何为优劣?何为高低?何为善恶?世人先思忖,后有度量,故有标准。三生有幸,能成人之榜模;永世嗟叹,从未触她玉颈。生前难及人世之欢爱,生后能及万世之主又如何?承诺终成夙愿,情愫深烙心底,亦是万世折磨。后人切记:与有情人,做快乐事,别问是劫是缘。