登陆注册
15396300000011

第11章 YEAR 1764(1)

This year well deserved the name of the monumental year in our parish; for the young laird of the Breadland, that had been my pupil, being learning to be an advocate among the faculty in Edinburgh, with his lady mother, who had removed thither with the young ladies her daughters, for the benefit of education, sent out to be put up in the kirk, under the loft over the family vault, an elegant marble headstone, with an epitaph engraven thereon, in fair Latin, setting forth many excellent qualities which the old laird, my patron that was, the inditer thereof said he possessed.I say the inditer, because it couldna have been the young laird himself, although he got the credit o't on the stone, for he was nae daub in my aught at the Latin or any other language.However, he might improve himself at Edinburgh, where a' manner of genteel things were then to be got at an easy rate, and doubtless the young laird got a probationer at the College to write the epitaph; but I have often wondered sin' syne, how he came to make it in Latin, for assuredly his dead parent, if he could have seen it, could not have read a single word o't, notwithstanding it was so vaunty about his virtues, and other civil and hospitable qualifications.

The coming of the laird's monumental stone had a great effect on me, then in a state of deep despondency for the loss of the first Mrs Balwhidder; and I thought I could not do a better thing, just by way of diversion in my heavy sorrow, than to get a well-shapen headstone made for her--which, as I have hinted at in the record of the last year, was done and set up.But a headstone without an epitaph, is no better than a body without the breath of life in't; and so it behoved me to make a poesy for the monument, the which I conned and pondered upon for many days.I thought as Mrs Balwhidder, worthy woman as she was, did not understand the Latin tongue, it would not do to put on what I had to say in that language, as the laird had done--nor indeed would it have been easy, as I found upon the experimenting, to tell what I had to tell in Latin, which is naturally a crabbed language, and very difficult to write properly.

I therefore, after mentioning her age and the dates of her birth and departure, composed in sedate poetry the following epitaph, which may yet be seen on the tombstone.

EPITAPH

A lovely Christian, spouse, and friend, Pleasant in life, and at her end.-A pale consumption dealt the blow That laid her here, with dust below.

Sore was the cough that shook her frame;

That cough her patience did proclaim -

And as she drew her latest breath, She said, "The Lord is sweet in death."O pious reader! standing by, Learn like this gentle one to die.

The grass doth grow and fade away, And time runs out by night and day;The King of Terrors has command To strike us with his dart in hand.

Go where we will by flood or field, He will pursue and make us yield.

But though to him we must resign The vesture of our part divine, There is a jewel in our trust, That will not perish in the dust, A pearl of price, a precious gem, Ordained for Jesus' diadem;Therefore, be holy while you can, And think upon the doom of man.

Repent in time and sin no more, That when the strife of life is o'er, On wings of love your soul may rise, To dwell with angels in the skies, Where psalms are sung eternally, And martyrs ne'er again shall die;But with the saints still bask in bliss, And drink the cup of blessedness.

This was greatly thought of at the time, and Mr Lorimore, who had a nerve for poesy himself in his younger years, was of opinion that it was so much to the purpose, and suitable withal, that he made his scholars write it out for their examination copies, at the reading whereof before the heritors, when the examination of the school came round, the tear came into my eye, and every one present sympathized with me in my great affliction for the loss of the first Mrs Balwhidder.

Andrew Langshaw, as I have recorded, having come from the Glasgow College to the burial of his sister, my wife that was, stayed with me a month to keep me company; and staying with me, he was a great cordial, for the weather was wet and sleety, and the nights were stormy, so that I could go little out, and few of the elders came in, they being at that time old men in a feckless condition, not at all qualified to warsle with the blasts of winter.But when Andrew left me to go back to his classes, I was eerie and lonesome; and but for the getting of the monument ready, which was a blessed entertainment to me in those dreary nights, with consulting anent the shape of it with John Truel, and meditating on the verse for the epitaph, I might have gone altogether demented.However, it pleased Him, who is the surety of the sinner, to help me through the Slough of Despond, and to set my feet on firm land, establishing my way thereon.

But the work of the monument, and the epitaph, could not endure for a constancy, and after it was done, I was again in great danger of sinking into the hypochonderies a second time.However, I was enabled to fight with my affliction, and by-and-by, as the spring began to open her green lattice, and to set out her flower-pots to the sunshine, and the time of the singing of birds was come, Ibecame more composed, and like myself, so I often walked in the fields, and held communion with nature, and wondered at the mysteries thereof.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼眼笔录——关于我的阴阳眼

    鬼眼笔录——关于我的阴阳眼

    主人公有一双能够见鬼的眼睛,也正是因为这双眼睛让他从小都想着去探索这个世界上的另一个空间。在这些离奇的事件中意外发现一本笔录,记载了几千年前的神话传说,主人公按照笔录上所记载的开始寻找,并且破解了笔录上密码便去寻上古宝器。跟随主人公的小伙伴们死的死,伤的伤,疯的疯。谁也没想到在,芭比酒吧,泰国佛牌,降头术,日本鬼楼,南诏国发生的一切离奇的,非议所思的一系列探险还真有笔录中记载的宝器。最后主人公却意外发现自己的身世秘密,揭开一系列的惊天阴谋………这究竟是些怎样的宝器,主人公到底揭开了怎样的阴谋,敬请收看本宝宝写的《鬼眼笔录》带你走进主人公的奇妙惊险旅途…………
  • 最强老哥

    最强老哥

    我愿化身为魔,只为你们撑起一片属于你们的蔚蓝天空——妖皇
  • 魔神后人之闯荡江湖

    魔神后人之闯荡江湖

    一个魔神由于劫雷身死,留下一缕残魂以及一丝血脉,将其传于有他血脉之人……
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抗日之特种狼牙

    抗日之特种狼牙

    无限好书尽在阅文。
  • 极品校花驾到

    极品校花驾到

    孤单的林菲儿,进入圣利学院去找到了自己终身的幸福。孤冷的安以呈,随着林菲儿的到来找到了儿时的温暖。温柔美丽的她碰见冰冷帅气的他擦出了另身边的人都羡慕的甜蜜的火花。敬请期待。
  • 土豪沙漠

    土豪沙漠

    世界的恶意,简称倒霉一个深刻理解啥叫世界恶意的男猪脚,在人生最低谷的时候突然被来自宇宙外的资讯收集系统的存在上了身!于是,他感受到了来自宇宙外的恶意......
  • 狂霸天下

    狂霸天下

    她习惯了奢华的生活,离开君博她会死!他习惯了被依靠的生活,离开蓝烟他会生活不下去!本已经同一张床的他们,临近结婚,却因为一项秘密任务而分离。一次分离就是三年,虽然双方的生活都还是如此的美好,但是总感觉少了一样东西。她怕他移情别恋,他怕她死心,而这一切都只是猜测……
  • 太上助国救民总真秘要

    太上助国救民总真秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 完美位面

    完美位面

    修炼一途,始为明真理,掌天地,我言即法,我行即则!后为寻天地之完美!然人力有尽时,浩荡位面,究竟何来完美,又何为完美。