登陆注册
15396200000072

第72章

XXI.

MAY 30.

ERNEST asked me to go with him to see one of his patients, as he often does when there is a lull in the tempest at home.We both feel that as we have so little money of our own to give away, it is a privilege to give what services and what cheering words we can.As Itook it for granted that we were going to see some poor old woman, Iput up several little packages of tea and sugar, with which Susan Green always keeps me supplied, and added a bottle of my own raspberry vinegar, which never comes amiss, I find, to old people.

Ernest drove to the door of an aristocratic-looking house, and helped me to alight in his usual silence.

"It is probably one of the servants we are going to visit," Ithought, within myself; "but I am surprised at his bringing me.The family may not approve it."The next thing I knew I found myself being introduced to a beautiful, brilliant young lady, who sat in a wheel-chair like a queen on a throne in a room full of tasteful ornaments, flowers and birds.Now, I had come away just as I was, when Ernest called me, and that "was"means a very plain gingham dress wherein I had been darning stockings all the morning.I suppose a saint wouldn't have cared for that, but I did, and for a moment stood the picture of confusion, my hands full of oddly shaped parcels and my face all in a flame.

My wife, Miss Clifford," I heard Ernest say, and then I caught the curious, puzzled look in her eyes, which said as plainly as words could do:

"What has the creature brought me?"

I ask your pardon, Miss Clifford," I said, thinking it best to speak out just the honest truth, "but I supposed the doctor was taking me to see some of his old women, and so I have brought you a 1ittle tea, and a little sugar, and a bottle of raspberry vinegar!""How delicious!'.cried she."It really rests me to meet with a genuine human being at last! Why didn't you make some stiff, prim speech, instead of telling the truth out and out? I declare I mean to keep all you have brought me, just for the fun of the thing."This put me at ease, and I forgot all about my dress in a moment.

"I see you are just what the doctor boasted you were," she went on.

"But he never would bring you to see me before.I suppose he has told you why I could not go to see you?""To tell the truth, he never speaks to me of his patients unless he thinks I can be of use to them.""I dare say I do not look much like an invalid," said she; "but here I am, tied to this chair.It is six months since I could bear my own weight upon my feet."I saw then that though her face was so bright and full of color, her hand was thin and transparent.But what a picture she made as she sat there in magnificent beauty, relieved by such a back-ground of foliage, flowers, and artistic objects!

"I told the doctor the other day that life was nothing but a humbug, and he said he should bring me a remedy against that false notion the next time he came, and you, I suppose, are that remedy," she continued."Come, begin; I am ready to take any number of doses."I could only laugh and try to look daggers at Ernest, who sat looking over a magazine, apparently absorbed in its contents.

"Ah!" she cried, nodding her head sagaciously, "I knew you would agree with me.""Agree with you in calling life a humbug!" I cried, now fairly aroused."Death itself is not more a reality!""I have not tried death yet," she said, more seriously; "but I have tried life twenty-five years and I know all about it.It is eat, drink, sleep yawn and be bored.It is what shall I wear, where shall I go, how shall I get rid of the time; it says, 'How do you do? how is your husband? How are your children? '-it means, 'Now I have asked all the conventional questions, and I don't care a fig what their answer may be.'""This may be its meaning to some persons," I replied, "for instance, to mere pleasure-seekers.But of course it is interpreted quite differently by others.To some it means nothing but a dull, hopeless struggle with poverty and hardship- and its whole aspect might be changed to them, should those who do not know what to do to get rid of the time, spend their surplus leisure in making this struggle less brutalizing.""Yes, I have heard such doctrine, and at one time I tried charity myself.I picked up a dozen or so of dirty little wretches out of the streets, and undertook to clothe and teach them.I might as well have tried to instruct the chairs in my room.Besides the whole house had to be aired after they had gone, and mamma missed two teaspoons and a fork and was perfectly disgusted with the whole thing.Then I fell to knitting socks for babies, but they only occupied my hands, and my head felt as empty as ever.Mamma took me off on a journey, as she always did when I took to moping, and that diverted me for a while.

同类推荐
  • THE BLUE FAIRY BOOK

    THE BLUE FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ISLAND OF DR. MOREAU

    THE ISLAND OF DR. MOREAU

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清代学术概论

    清代学术概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全球追妻,竹马的迷糊小逃妻

    全球追妻,竹马的迷糊小逃妻

    “月月,长大了嫁给我好吗?”“不好,我要嫁给哥哥,只有哥哥是最疼我的。”她走了五年,他颓废了一年,最终他强迫自己站起来,因为他要变得强大才可以保护那个小家伙,但五年后,她回来了,身边却有了另一个男人,是不顾一切的把她抢回自己身边,还是默默地看着别人给她幸福?“少爷,不好了,少奶奶要订婚了”“那还愣着干嘛,该我准备礼服,本少爷要订婚了”片刻后,一大群黑衣人带枪包围了教堂,“韩彦辰,你到底想干嘛。”“宝贝,你不是想订婚了吗,为夫成全你,不然其他环节都省了吧,咱们直接入洞房。”过后,某女人捂着腰从床上逃下来,骂道“韩彦辰,你混蛋,不要脸‘’“老婆,还有更不要脸的那,你要不要试试”..........
  • 狼族王子的纯情公主

    狼族王子的纯情公主

    拥有绝美的外貌的她,身为血族公主,竟然被敌族陷害,失去了两百年前的记忆!两百年前的一幕幕血腥画面,她最最信任的人都背叛了她!她的哥哥在她深陷困难处境的时候悠然自若!连她最最亲爱的母亲大人也没有一丝一毫要帮助她的意思!就这样,她陷进深渊!两百年后,她又遇到了他们,他们不认识她了,但是他们还记得她给他们带来的感觉。她已经忘记了两百年前的事,被敌族收留的她又恢复了记忆。回到血族,她还会是以前人人都凌辱的废物公主吗?
  • 争一世风华

    争一世风华

    对不起大家!本书由于排版和类型等问题,提前关闭。新书名字叫《览尽一世风华》!有追书的朋友希望可以来新书。本书不会太监,只是重新开了而已,新书会重新排版让大家看的更舒服一些。在此对不起大家了。新作链接www.*****.coml
  • 不灭邪天

    不灭邪天

    一指天地重开,混沌初显。一眼万物轮回,道法幻灭。一代邪帝邪天,修炼巅峰,无所不能。却依然感觉到不一样的束缚,修真无止境,天地之外必另有天地。
  • 重生萌萌大明星

    重生萌萌大明星

    你一出声就没说好话-_-你是腹黑呢还是腹黑呢还是腹黑呢?你别看我萌,你就欺负我!
  • 霸道总裁宠妻成瘾

    霸道总裁宠妻成瘾

    遇到强大的情敌,到底是进是退?兄弟反目成仇,究竟是伤是亡?一次看错的爱情,终究是走是留?一切敬请期待《霸道总裁宠妻成瘾》,莫佳恩箸
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 顾总裁,饶了我!

    顾总裁,饶了我!

    苏然,“你信不信我告的你身败名裂?”某男邪魅一笑,“哦?既然都要身败名裂了,那我可不能便宜你!”“啊!顾总裁,求放过!”******“然然,我们生个宝宝吧?”苏然回了他个大白眼,“生你妹!”某男猛地钳住她的双手,一双黑眸暧昧地凝着她,玩味地笑道,“来啊?互相伤害啊!”********“你说我恶心?”顾奕城的眸子里已经升起了愤怒。苏然得意地点头,“没错,恶心!”顾奕城彻底被点燃了,一把将她拉进怀里,咬牙切齿道,“那我让你尝尝更恶心的是什么!”******暖男总裁恋上高冷女,绝对宠文,深深爱。
  • 镶嵌

    镶嵌

    寄居在噩梦里的记忆,无止境的流浪。下一个长夜,谁将被镶嵌在谁的身体里,沉浸的是谁的恐惧?眼前的现实,就真的是现实了吗?