登陆注册
15396100000123

第123章

Evidently he startled the Bellegardes, and they had not their grand behavior immediately in hand.Newman hurried past them, guided only by the desire to get out of the convent walls and into the street.The gate opened itself at his approach;he strode over the threshold and it closed behind him.

A carriage which appeared to have been standing there, was just turning away from the sidewalk.Newman looked at it for a moment, blankly; then he became conscious, through the dusky mist that swam before his eyes, that a lady seated in it was bowing to him.The vehicle had turned away before he recognized her;it was an ancient landau with one half the cover lowered.

The lady's bow was very positive and accompanied with a smile;a little girl was seated beside her.He raised his hat, and then the lady bade the coachman stop.The carriage halted again beside the pavement, and she sat there and beckoned to Newman--beckoned with the demonstrative grace of Madame Urbain de Bellegarde.

Newman hesitated a moment before he obeyed her summons, during this moment he had time to curse his stupidity for letting the others escape him.He had been wondering how he could get at them;fool that he was for not stopping them then and there!

What better place than beneath the very prison walls to which they had consigned the promise of his joy? He had been too bewildered to stop them, but now he felt ready to wait for them at the gate.

Madame Urbain, with a certain attractive petulance, beckoned to him again, and this time he went over to the carriage.

She leaned out and gave him her hand, looking at him kindly, and smiling.

"Ah, monsieur," she said, "you don't include me in your wrath?

I had nothing to do with it."

"Oh, I don't suppose YOU could have prevented it!"Newman answered in a tone which was not that of studied gallantry.

"What you say is too true for me to resent the small account it makes of my influence.I forgive you, at any rate, because you look as if you had seen a ghost.""I have!" said Newman.

"I am glad, then, I didn't go in with Madame de Bellegarde and my husband.

You must have seen them, eh? Was the meeting affectionate? Did you hear the chanting? They say it's like the lamentations of the damned.

I wouldn't go in: one is certain to hear that soon enough.

Poor Claire--in a white shroud and a big brown cloak!

That's the toilette of the Carmelites, you know.Well, she was always fond of long, loose things.But I must not speak of her to you;only I must say that I am very sorry for you, that if I could have helped you I would, and that I think every one has been very shabby.

I was afraid of it, you know; I felt it in the air for a fortnight before it came.When I saw you at my mother-in-law's ball, taking it all so easily, I felt as if you were dancing on your grave.

But what could I do? I wish you all the good I can think of.

You will say that isn't much! Yes; they have been very shabby;I am not a bit afraid to say it; I assure you every one thinks so.

We are not all like that.I am sorry I am not going to see you again;you know I think you very good company.I would prove it by asking you to get into the carriage and drive with me for a quarter of an hour, while I wait for my mother-in-law.Only if we were seen--considering what has passed, and every one knows you have been turned away--it might be thought I was going a little too far, even for me.

But I shall see you sometimes--somewhere, eh? You know"--this was said in English--"we have a plan for a little amusement."Newman stood there with his hand on the carriage-door listening to this consolatory murmur with an unlighted eye.

He hardly knew what Madame de Bellegarde was saying;he was only conscious that she was chattering ineffectively.

But suddenly it occurred to him that, with her pretty professions, there was a way of making her effective;she might help him to get at the old woman and the marquis.

"They are coming back soon--your companions?" he said.

"You are waiting for them?"

"They will hear the mass out; there is nothing to keep them longer.

Claire has refused to see them."

"I want to speak to them," said Newman; "and you can help me, you can do me a favor.Delay your return for five minutes and give me a chance at them.

I will wait for them here."

Madame de Bellegarde clasped her hands with a tender grimace.

"My poor friend, what do you want to do to them?

To beg them to come back to you? It will be wasted words.

They will never come back!"

"I want to speak to them, all the same.Pray do what I ask you.

Stay away and leave them to me for five minutes; you needn't be afraid;I shall not be violent; I am very quiet.""Yes, you look very quiet! If they had le coeur tendre you would move them.

But they haven't! However, I will do better for you than what you propose.

The understanding is not that I shall come back for them.

I am going into the Parc Monceau with my little girl to give her a walk, and my mother-in-law, who comes so rarely into this quarter, is to profit by the same opportunity to take the air.We are to wait for her in the park, where my husband is to bring her to us.

Follow me now; just within the gates I shall get out of my carriage.

Sit down on a chair in some quiet corner and I will bring them near you.

There's devotion for you! Le reste vous regarde."This proposal seemed to Newman extremely felicitous; it revived his drooping spirit, and he reflected that Madame Urbain was not such a goose as she seemed.He promised immediately to overtake her, and the carriage drove away.

The Parc Monceau is a very pretty piece of landscape-gardening, but Newman, passing into it, bestowed little attention upon its elegant vegetation, which was full of the freshness of spring.

He found Madame de Bellegarde promptly, seated in one of the quiet corners of which she had spoken, while before her, in the alley, her little girl, attended by the footman and the lap-dog, walked up and down as if she were taking a lesson in deportment.

同类推荐
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天靖難記

    奉天靖難記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持斋念佛忏悔礼文

    持斋念佛忏悔礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦起十分

    梦起十分

    这是第一次写书!自己以前是读者喜欢快穿的小说,这次自己写!一共是十个故事。第一个是古代的哦!后面九个请读者们投票吧!怎么这么倒霉,自己一个堂堂的大乘修士,四位其中之一的管理员怎么被其他的三个坑货给坑到了这里?幸好有小精灵陪着我不然就真的坑,这可是类似于快穿啊!一个界面,界面的处理‘外来者’洛樱雨心里道!
  • 全力少年不全力

    全力少年不全力

    叶炎是个口嫌体正直的少年,家道中落之后又遭遇了一场车祸,没想到居然遇到了另外两个世界的自己,万万没想到的居然是还得到了他们的能力,一下子成为了一个带着系统的无敌修真者,在我的世界,一切的能力都可以用一本正经的胡说八道来解释,涉及了许多五花八门的知识
  • 夏末花正开

    夏末花正开

    遇见她,他就知道她是他的。她一次次逃跑,又一次次被捉回来,她怒吼“你TM有病是不是?”他微笑,低头吻她“嗯,有病,你来治。”一次次逃跑,一次次被捕,她渐渐沉沦。。。当漫天血色染红婚纱时,却发现这是一场骗局,于是她跑了,他忘了她,原以为彼此之间不会有任何交集,可是,他又出现在她身边了。。。
  • 天黑了,请闭眼

    天黑了,请闭眼

    女主陈雨曦在初如高中就喜欢上了一个阳光温柔的男孩唐翊,本来是一场美好的暗恋却阴差阳错的说出口,后来陈雨曦发现唐翊并非阳光温柔的人,而是一个以前被感情所伤,活在面具下阴冷可怕的人,可是陈雨曦却无法自拔,一步步陷进了唐翊的温柔陷阱,发誓这辈子要改变唐翊
  • 霸爱高冷:复仇女王难伺候

    霸爱高冷:复仇女王难伺候

    “我们在一起吧!”就这样夏末和腹黑校草在一起了。可看见闺蜜和他在床上,她怒了,更多的是伤心。“你的真实身份是皇族的长公主,而你家族的灭亡就是因为林氏!”她踏上了复仇之路,她在海岛中活了下来,她要慢慢折磨那对狗男女......
  • 流类手鉴

    流类手鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻衣相士

    麻衣相士

    数年前的秘事,随阿爷一走即烟消云散。多年来的时光,促动的却是一场场不为人知之阴谋。直到那一天,阿爸疯了,阿妈提着毒药欲将其毒死死,我才惊觉,自己已被卷入一场漩涡之中,这个时候,阿爷,恰巧从那里走了出来……
  • 快穿之高智商女配逆袭记

    快穿之高智商女配逆袭记

    另外开了一个文,这个文依旧是快穿,不改了
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 命运夜之帝国前夜

    命运夜之帝国前夜

    本来以为是穿越到了公元三世纪的地球历史副本。正当主角打算依靠脑内的“时代书库”大杀特杀,横扫四方之际。东方忽然传来一声娇呵!“誓约——胜利之剑!!!!”从天而降的光柱笼罩了整个天空。主角面无表情的看着一座城池被光柱从这个世界上抹去。然后,他缓缓的从口中吐出两个字。“卧槽……”