登陆注册
15395700000070

第70章

"Yes, a stranger," said Goethe, smiling, and approaching, as the happy possessor of the album withdrew--"a stranger would not leave Berlin without visiting the German poetess.""And without verses in your album; is it not so? I have become the fashion, and if I could only live by immortalizing myself in your albums, I should be free from care. Now I have divined it--you wish an autograph?""No! only a good word, and a friendly shake of the hand, for Ipossess a poem and a letter which the good Frau Karschin sent me at Weimar some six months since, written by herself.""Is it Goethe?" she cried, clasping her hands in astonishment. "The poet Johann Wolfgang Goethe, the renowned author of the work which--""Cost you many tears," broke in Goethe, laughing. "I beg you spare me these phrases, which follow me upon my journey as the Furies Orestes. I know that 'Werther' has become the favorite of the reading public; he has opened all the tear-ducts and made all lovers of moonlight as soft as a swaddling-cloth. I could punish myself for having written 'Werther.'"Frau Karschin laughed aloud. "That is glorious! You please me! You are a famous poet and a genius, for only geniuses can revise and ridicule themselves. Welcome, Germany's greatest poet, welcome to the attic of the poetess! There is the good word which you would have, and here is the hand. Did you think it worth while to visit poor Karschin? I am rejoiced at it, for I see that they accused you unjustly of arrogance and pride!""Do they accuse me of it?" asked Goethe, smiling. "Can the Berlin poets and authors never forgive me that I live at a court, and am honored with the favor of a prince?""They would willingly forgive you if they had the power to push you one side, and take your place. They are angry with you, because they envy you and are not accustomed to be esteemed. Our prince and ruler, as great a hero and king as he otherwise is, cares little for German poetry, and for all he would care, the Berlin authors might starve, one and all; he would trouble himself no more about them than the flies dancing in the sunlight.""The great king is still the same, then? He will never know anything of German literature?""No! he declares that it is the language of barbarians and bear-catchers; scolds about us, and despises us, and yet knows as little of us as the man in the moon. He adores his Voltaire. Old Fritz knows the French poet by heart, but Lessing he knows nothing of. He abuses 'Goetz von Berlichingen,' and 'Werther's Sorrows.'""Oh! I know it all--I know the king's adjutant-general, von Siedlitz. I often dine with him, and read aloud my poems to him, when he relates to me what the king says to enrage me. You must know when I am angry I speak in verse. I accustomed myself to it during my unhappy marriage with the tailor Karsch. When he scolded, Ianswered in verse, and tried to turn my thoughts to other things, and to make the most difficult rhymes. As he was always scolding and quarrelling, I always spoke in rhyme.""And in this way you led a very poetical marriage?" smiled Goethe.

"Yes, indeed, poetical," she said, and her large brilliant eyes were dimmed. "If it is true that tears are the baptism of poets, then Iwas baptized daily for twelve years, and ought to be an extraordinary poetess.""That you are, indeed," said Goethe, "who would dispute it? You have given evidence of great poetical talent, and I read your heroic poem upon the Great Frederick with real delight.""Do you know what he did?" she asked, bitterly. "I turned to him, begging for assistance; for who should a poet turn to, but his God and his king? Moreover, he had promised it to me personally.""You have spoken with him, then, yourself?" asked Goethe.

"Yes, eight years ago; General von Siedlitz procured me an audience.

The king was very gracious, and among other things, asked me about my life; and as I explained to him my poverty and want, he most kindly promised to help me." [Footnote: This interview which Frau Karschin had with the king is found in "Anecdotes and Traits of Character of Frederick the Great." vol. ii., p. 72.]

"And did he not fulfil his promise?"

"No, had it been given to the least of the French writers he would have kept it, but to a German poet it was not worth while. What is a native poet to the great German king? A phantom that he knows not, and believes not. As great as he is, the king showed himself very small to me. I sang him as a poetess and he bestowed a pittance upon me as one would to a beggar in tatters by the wayside.""Is it really true, upon your supplication--""Sent me two thalers! Yes, that is indeed true, and I see by your smile that you know it, and know also that I returned it to him. Ihad rather die with hunger than take a beggar's penny. But let me relate to you what happened two weeks since. I had borne patiently the affair of the two thalers, and forgotten it. I am more comfortable now; the booksellers pay me for my songs and poems very well, and a number of patrons and friends, at whose head is the Prince of Prussia, give me a small pension, from which I can at least live--though poorly. One of my patrons sent me a strip of land on the Spree not far from the Hercules Bridge, where I would gladly build me a little house, at last to have a sure abiding-place where I could retire--that would be a refuge against all the troubles and sorrows of life. As I thought it over, the old confidence and imperishable love for the great king rose again within me, and as Iesteemed him I always hoped for the fulfilment of his promise. Iapplied to him again, and begged him to do for me what he had granted to so many cobblers and tailors, as the king gives building-money to help those who will build. All the houses of the Gensdarmen-markt are built by royal aid, and sometimes the king designs the facades, as he did for the butcher Kuhn's great house;and sent him a design to ornament the frieze of ninety-nine, sheeps'

同类推荐
热门推荐
  • 战甲浴血

    战甲浴血

    金甲浴血,吼动河山,宁负一世狂徒之名,只为这一身傲骨不肯雪藏……
  • 德音

    德音

    京都有着两个最大的青楼,一个明月楼,因花魁明月而得名,另一个醉花楼,神秘莫测。她是一国公主,国灭亲人亡,留下剩余的国人,为了复仇,进入醉花楼,一举夺下花魁,冥冥之中认识了成为灵女之前的她,谁知仇人竟是她的哥哥。以贺轩晟王妃的身份进入了祭祀,祭台高高在上,人海茫茫,她却也能一眼认出那上面的人——德英!!!“...姐姐...是你吗?...“
  • 仙魔卧底

    仙魔卧底

    道魔二年,徐峰被魔魂宗宗主司徒南收为徒弟,并被其派遣潜入连云宗,成为卧底,待到时机成熟,意图盗取无上宝典《长生诀》,行动代号“黑天”。道魔十年,徐峰展露头角,成为连云宗的入室弟子,修炼长生诀。同年,徐峰被掌门召见,暗中执行一项特殊的秘密任务,“打入魔魂宗内部,摸清楚魔魂宗护宗阵法的弱点,待到时机成熟,里应外合,一举消灭魔魂宗。”当徐峰身怀长生诀回到魔魂宗,究竟是一切的结束,还是新的开始?黑天以后,究竟是破晓的黎明,还是无尽的沉沦?
  • 口袋妖怪之大师炼

    口袋妖怪之大师炼

    这不是梦!是现实!摆脱无聊乏味的老套剧情,创造出一个全新的剧情。踏上大师梦的路!咦?神兽!不!为了保护神奇宝贝不能捉它!以上是小智与没实力的菜鸟口头禅............
  • 胡商 胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓

    胡商 胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓

    《胡商胡腾舞与入华中亚人:解读虞弘墓》乃《太原隋虞弘墓》考古报告的续篇或者姊妹篇,试图通过虞弘和其他北朝入华中亚人,从几个侧面,展示汉唐之间黄河两岸的中西文化交流,旨在说明黄河两岸与丝绸之路的密切联系,揭示平城、晋阳在丝绸之路东西文化交流中的重要位置和作用,以引起丝路研究者和爱好者的注意。
  • 苍穹飞鱼

    苍穹飞鱼

    天穹之外的更深处,潜藏着追云踏海,日月星驰的苍穹飞鱼,它每千年现身一次,抓住它的人就能飞天遁地,焚山化海,千年之后,飞鱼竟然消失了,承载着使命的九黎族少年因天赋觉醒失败被赶出了种族,来到人界,九黎族将是兴是灭?少年又将经历什么样的人和事?世间最后一只飞鱼到底身在何方……这是一个关于青春和爱情的励志故事!
  • 传说中腹黑老师的传说

    传说中腹黑老师的传说

    天玄学院,只有极其“天赋异禀”的少年才拥有资格入校就读;天玄学院,只有特别“不可思议”的教师才能够传道授业解惑。当然,话是这么说啦,其实学校里每个学生的入读都是强制性的,教师的选拔范围也要在OB或OG内才可以,因为这是一所无论学生还是教师都拥有超能力的超能力学院。我们的新一代好老师卜充,会与亲爱的同学们发生怎样的故事呢?敬请期待。PS:阅读本书之后你会领悟两样人生真谛,第一,那些眯眯眼的全部都是怪物;第二,戴眼镜的家伙腹黑是没下限的。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 沉默的子弹

    沉默的子弹

    那里有我无悔的青春,激情的岁月,铁血的锻炼……我在那里掉过眼泪,流过汗,受过伤……还有太多,太多,我无法遗忘的东西,心爱的狙击枪,缴获的望远镜,偷偷留下的手雷拉环,还有一封改变我一生的书信 ……这,我都能忘记吗?不,这一切,我无法忘怀,或许有一天,我还会回到那里,不为别的,只是因为我曾经在那里生活过,战斗过。
  • 可以装糊涂,不能犯糊涂

    可以装糊涂,不能犯糊涂

    人生一世,所要经历的事情千千万,更兼于事情的复杂性,要不犯糊涂是很难的。因此,为了避免犯糊涂就要为心设防,以理控智,以不贪保身,以装糊涂做盾牌。处世做到识人于先,忍耐于前,凡事以不争守道,循事理探路,知其当行而行,知其不当行而不为,这样做,也就可以让自己尽量少犯糊涂了。