登陆注册
15395700000108

第108章

"Trude," said she, gently, continuing to repose upon her bosom, "Iam so wretched that words cannot express it or tears soothe it. If Ishould give myself up to sorrow and mourning I should die, and that cannot be, for I must live to wait for him--to rescue him. How Iknow not yet; my thoughts and resolutions are so confused that they flicker like the ignes fatui. I will force my mind to be calm, and these wandering lights shall unite in one glowing flame to destroy the walls and obstructions which confine him. He is a prisoner; Ifeel it in my heart, and I must live to free him. This is my task, and I will accomplish it; therefore I would be composed, and strong in myself. Wonder not that I weep or complain no more, and do not refer to my misfortune. I should die if I did not suppress this anguish, and I would become strong and active. Seek not to enfeeble me, but aid me to harden myself; refrain from complaint, that I may be silent. I think only of him, and I ask nothing further than to yield my life to free him. Let us never speak of it again, for Ifeel that all the firmness which I had gained has been swept from me in this giving way, and that I must begin anew."From this hour she commenced to build, and rose upon her grief as on a column which projects toward heaven; leaned upon it, and received, as Brisaeus from the earth, the power of life and action. She had already so conquered herself as to be able to leave her own quiet room, and descend to that of her parents. There she would sit calmly for hours, listening attentively to the conversation, hoping to catch some word that might give her a clew.

They avoided every exciting topic, and were milder and more thoughtful for her. Even her mother made no reproaches, and never alluded to the past, because she feared to delay her recovery, and remove the longed-for goal in hindering the marriage with Ebenstreit. The latter carefully avoided troubling her by his presence; when he heard Marie's step in the anteroom, who descended at a certain hour every day, he withdrew by the other entrance.

"Who goes out every time I come in?" asked Marie, one day as she appeared in the sitting-room.

The general coughed with embarrassment, and glanced anxiously at his wife, whose eyes rested upon her daughter with a cold, searching expression. Their eyes met, and were riveted upon each other. Acold, cruel smile played around the thin, bloodless lips of the mother as she recognized the defiance and firmness in her child, and felt that she had recovered.

"It is your betrothed," she answered, "our dear Ebenstreit--a good, generous, and self-sacrificing son, for whom we thank God every day, who wishes to spare you the annoyance of seeing him.""He need not inconvenience himself on my account. Nothing excites or wounds my feelings now. It would be a pity for your heartless, thankless daughter to deprive you of the society of your dear son.

Let him remain; it is not necessary for us to notice one another."Her parents regarded each other astonished, and, as she ceased, they still listened to the dying tones of her voice, which sounded so strangely to them. "She is much changed," mumbled the general to himself. "She does not seem the same person, she is so haughty and majestic. She might well inspire fear."The following day, as Marie entered the room, Ebenstreit was there.

He approached her, extending both hands smiling, and greeting her with tender words, rejoicing at her recovery.

She took no notice of his friendly demonstrations, but coldly and harshly regarded his smiling face, and particularly the broad, blood-red scar which ran from forehead to chin. Then suddenly her face lighted up, and an expression of savage triumph shot from her eyes. "How disfigured you look," she cried exultingly. "Where did you get that scar?""You know well, Marie," he murmured, gloomily.

"Yes," she cried, triumphantly. "I know it. He branded you, and you will wear this mark before God and man as long as you live.""You are very cruel to remind me of it, Marie," he softly whispered.

She laughed aloud so wild and savagely, that even her mother was startled. "Cruel--I cruel!" she cried. "Ah, sir, it becomes you indeed to accuse me of it!"Trude entered at this instant, pale and excited.

"What is the matter?"

"There is some one here who wishes to speak with you, Marie; he has something very important to tell you.""How dare you announce any one without my permission?" cried Frau von Werrig.

"Silence, mother!--if I may be allowed, let us hear who it is.--Speak, dear Trude, who is it?"

"It is the Director Gedicke from the Gray Cloister," said Trude, with quivering voice.

Marie was startled--a glowing red overspread her cheeks, and she was obliged to lean against a chair for support.

"I forbid you to receive him," said her mother.

She suddenly ceased, and stared at the door, which opened at that moment, the tall, dignified form of a venerable old man appearing.

"Pardon me, sir," said he, with a cold, reserved manner, "if I enter before I receive permission. The command of the king, to which Ibelieve we all yield without resistance, empowers me to do so.""How, sir, you come by the king's order?" asked the general, who rose with difficulty. "Has his majesty given you a message for General von Leuthen?""No, general, I come with a communication from his majesty to Fraulein von Leuthen, the betrothed of Herr Ebenstreit, and the order runs to deliver the same personally and without witnesses.""Professor," cried the mother, shrugging her shoulders, "you mistake us for very innocent people, if you suppose we believe this silly invention, and that you can gain a secret conversation by a ruse with our daughter. You are the director of the gymnasium, and naturally the friend of Conrector Moritz. In his name you will speak, and bring a secret message. Very sly, indeed, very sly, but it will not succeed."For response, the director drew two large folded documents from his pocket, approaching the general. "Do you recognize this seal?" he asked.

同类推荐
  • 佛祖统纪

    佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情史

    情史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清神宝洞房真讳上经

    上清神宝洞房真讳上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵珑吟

    灵珑吟

    他擦干眼泪,沧海桑田,千秋万代,哪怕三界毁灭,也决不放弃!
  • 放下就能过得更轻松

    放下就能过得更轻松

    用清净之心看世间,世间即清净;用解脱之心看世间,心即解脱。人情变化无常,世路崎岖不平,以出世的心,面对入世的事,才能解脱自在。佛学中有不胜枚举的充满智慧的故事,这些故事读起来,或让人警醒,或给人以启迪。《放下就能过得更轻松》从觉悟、放下、欲望、改变、行善、平常心、随缘等七个方面,对佛家智慧进行了全方位的解读。常常感悟佛学中的智慧故事,不但能对佛学有所了解,更能增长智慧——人生的大智慧。《放下就能过得更轻松》由刘艺绫编著。
  • 攀岩

    攀岩

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 关于我们的这十年

    关于我们的这十年

    转学而来的曹思凡打乱了简一一原本平静如水的生活。随着他的离开,她的身边到处是悲剧。两人的再次重逢,他依旧还是年少时曾令自己心动的少年,而她早以不再是那个拥有爽朗笑声的女孩。分分合合之后他们是否还会在原地等待着彼此?
  • 三生注无泪

    三生注无泪

    三世情缘,三世心动,三世心痛。这份情,最是难解。若我身着嫁衣归来,河畔定是你的等待。
  • 星际家园守卫者

    星际家园守卫者

    穿越后的萧闫却肩负着保卫整个星际家园的重任!
  • 薄荷味微凉青春

    薄荷味微凉青春

    青春时美好的,却也是残酷的。美好在于可以在青春中得到美好的爱情,残酷在于在那段美好的爱情里被抛弃,被背叛……
  • 中国顶级CEO的商道真经

    中国顶级CEO的商道真经

    “国力的较量在于企业,企业的较量在于企业家的核心理念”。正是基于这样的观点,我们希望能将中国顶级CEO的经商智慧和人格品质传承下去。不仅鼓励更多的人学习企业家那种做人做事的方式,还要帮助更多的创业者、企业家了解、探索科学、实用的经营管理模式,让更多的人有机会加入到他们的行列中。
  • TFBOYS等

    TFBOYS等

    有些东西,没了就是没了,谁让你不珍惜。爱,说的好听,爱了,可不怎么样。
  • 浪子向阳歌

    浪子向阳歌

    年少时,我们都曾渴望过流浪,想那是一件非常诗意浪漫的事,想一双脚走出一个世界。成年后,我们渐渐懂得成长就是一次心灵的远足,比流浪更需要勇气。然而,某年某月某日,某个街头流浪者,是否也曾吸引你的目光?他的故事就从这里开始……向天,一个无身份、无来历、无去向的流浪汉,在遇见吴忆这个高智商的白富美后,不是夸父却毅然踏上逐日之旅,从此开启流浪生活的狂奔模式……感谢创世书评团提供论坛书评支持!!!