登陆注册
15395500000097

第97章

"You saw how slight that instrument was? It was one of the first which Guillotin made, and which he showed to private friends in a HANGAR in the Rue Picpus, where he lived.The invention created some little conversation amongst scientific men at the time, though I remember a machine in Edinburgh of a very similar construction, two hundred--well, many, many years ago--and at a breakfast which Guillotin gave he showed us the instrument, and much talk arose amongst us as to whether people suffered under it.

"And now I must tell you what befell the traitor who had caused all this suffering.Did he know that the poor child's death was a SENTENCE? He felt a cowardly satisfaction that with her was gone the secret of his treason.Then he began to doubt.I had MEANS to penetrate all his thoughts, as well as to know his acts.Then he became a slave to a horrible fear.He fled in abject terror to a convent.They still existed in Paris; and behind the walls of Jacobins the wretch thought himself secure.Poor fool! I had but to set one of my somnambulists to sleep.Her spirit went forth and spied the shuddering wretch in his cell.She described the street, the gate, the convent, the very dress which he wore, and which you saw to-day.

"And now THIS is what happened.In his chamber in the Rue St.

Honore, at Paris, sat a man ALONE--a man who has been maligned, a man who has been called a knave and charlatan, a man who has been persecuted even to the death, it is said, in Roman Inquisitions, forsooth, and elsewhere.Ha! ha! A man who has a mighty will.

"And looking towards the Jacobins Convent (of which, from his chamber, he could see the spires and trees), this man WILLED.And it was not yet dawn.And he willed; and one who was lying in his cell in the convent of Jacobins, awake and shuddering with terror for a crime which he had committed, fell asleep.

"But though he was asleep his eyes were open.

"And after tossing and writhing, and clinging to the pallet, and saying, 'No, I will not go,' he rose up and donned his clothes--a gray coat, a vest of white pique, black satin small-clothes, ribbed silk stockings, and a white stock with a steel buckle; and he arranged his hair, and he tied his queue, all the while being in that strange somnolence which walks, which moves, which FLIESsometimes, which sees, which is indifferent to pain, which OBEYS.

And he put on his hat, and he went forth from his cell; and though the dawn was not yet, he trod the corridors as seeing them.And he passed into the cloister, and then into the garden where lie the ancient dead.And he came to the wicket, which Brother Jerome was opening just at the dawning.And the crowd was already waiting with their cans and bowls to receive the alms of the good brethren.

"And he passed through the crowd and went on his way, and the few people then abroad who marked him, said, 'Tiens! how very odd he looks! He looks like a man walking in his sleep!' This was said by various persons:--"By milk-women, with their cans and carts, coming into the town.

"By roysterers who had been drinking at the taverns of the Barrier, for it was Mid-Lent.

"By the sergeants of the watch, who eyed him sternly as he passed near their halberds.

"But he passed on unmoved by their halberds,"Unmoved by the cries of the roysterers,

"By the market-women coming with their milk and eggs.

"He walked through the Rue St.Honore, I say:--"By the Rue Rambuteau,

"By the Rue St.Antoine,

"By the King's Chateau of the Bastille,

"By the Faubourg St.Antoine.

"And he came to No.29 in the Rue Picpus--a house which then stood between a court and garden--"That is, there was a building of one story, with a great coach-door.

"Then there was a court, around which were stables, coach-houses, offices.

"Then there was a house--a two-storied house, with a perron in front.

"Behind the house was a garden--a garden of two hundred and fifty French feet in length.

"And as one hundred feet of France equal one hundred and six feet of England, this garden, my friends, equalled exactly two hundred and sixty-five feet of British measure.

"In the centre of the garden was a fountain and a statue--or, to speak more correctly, two statues.One was recumbent,--a man.Over him, sabre in hand, stood a woman.

"The man was Olofernes.The woman was Judith.From the head, from the trunk, the water gushed.It was the taste of the doctor:--was it not a droll of taste?

"At the end of the garden was the doctor's cabinet of study.My faith, a singular cabinet, and singular pictures!--"Decapitation of Charles Premier at Vitehall.

"Decapitation of Montrose at Edimbourg.

"Decapitation of Cinq Mars.When I tell you that he was a man of a taste, charming!

"Through this garden, by these statues, up these stairs, went the pale figure of him who, the porter said, knew the way of the house.

He did.Turning neither right nor left, he seemed to walk THROUGHthe statues, the obstacles, the flower-beds, the stairs, the door, the tables, the chairs.

"In the corner of the room was THAT INSTRUMENT, which Guillotin had just invented and perfected.One day he was to lay his own head under his own axe.Peace be to his name! With him I deal not!

"In a frame of mahogany, neatly worked, was a board with a half-circle in it, over which another board fitted.Above was a heavy axe, which fell--you know how.It was held up by a rope, and when this rope was untied, or cut, the steel fell.

"To the story which I now have to relate, you may give credence, or not, as you will.The sleeping man went up to that instrument.

"He laid his head in it, asleep."

"Asleep?"

"He then took a little penknife out of the pocket of his white dimity waistcoat.

"He cut the rope asleep.

同类推荐
  • 桃花影

    桃花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送赵舒处士归庐山

    送赵舒处士归庐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东溪玩月

    东溪玩月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芬陀利室词话

    芬陀利室词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界男主的养成方法

    异界男主的养成方法

    正常人穿越异界收小弟、开后宫、各种神器随手拿,不亦乐乎!李怀旦穿越到异界帮别人收小弟、开后宫,各种神器随手送,一脸悲催!没办法,上司动动嘴,员工跑断腿,更何况那位管理无数位面的老板手底下就他一个员工。。。。。。“算了,就当作是玩一款异界养成游戏吧”李怀旦这样安慰着自己。
  • 以后的以后你是谁的某某某

    以后的以后你是谁的某某某

    此书讲述了16岁少女在高中时期校园生活,感情的懵懂,后来与她心仪男生的情感的变化,以及长大以后的转变。
  • 我叫凌小飞

    我叫凌小飞

    突然出现的危机,导致整个世界发生了改变。一个平凡的学生无意间得到一块紫色水晶,是否能够在末世中生存?重生回到十年前,是否能够解决末世的危机?可爱动人的校花、霸气娇艳的警花、倾国倾城的大总裁她们又会何去何从?这一切究竟是天灾,还是人为!传说中的战争神殿,神秘的天启四大骑士战争、瘟疫、饥荒、死亡有何阴谋?恩怨情仇、阴谋阳谋、神秘的身份、突如其来的巨龙、一切尽在我叫凌小飞……
  • 双子之星伊宇缘

    双子之星伊宇缘

    十年前,他八岁,她七岁,在那天真烂漫童言无忌的年龄,两人许下了终身的约定。十年后,他和她被迫在一起,在一起后也经历过了许多风风雨雨。渐渐的,两人之间产生了爱意。当两人在一起后,过得特别开心的时候。他找到了那个和他有约定的女孩,而那个女孩也一直喜欢着他。她该怎么办?他又该如何抉择?
  • 断鸿零雁记

    断鸿零雁记

    《断鸿零雁记》的剧情描述三郎自幼与亲母和妹妹分离,受尽义母的虐待, 结果选择削发为僧。 其后, 三郎得一红颜知己相助, 赠予他盘川到扶桑与母亲和妹妹重逢。 然而,待三郎归来时, 他的红颜知己却早已香销玉殒。
  • 青楼大官人

    青楼大官人

    都说寒门无贵子!可是身在青楼,算不算出身寒门呢?升官要打点?好,我家的青楼是城中第一销金窟,我有大把大把的银子!你说要人脉?好,我家的青楼分店遍布各大都城,不信你们官老爷不来!怎么还要武艺高强,饱读诗书?那也行,江湖豪侠,才子佳人,听说与青楼更配哦!一个穿越重生变成青楼少东家的古乐器演奏者,励志要活出不一样的精彩人生!
  • 恶少

    恶少

    东帅,南爵,西痴,北豪,传说中在艾欧学院当中被所有女生评为心目永远不灭的男神,但是有一个女孩走进了他们的圈里用计谋让使他们兄弟一个个反目成仇,最后尽然自己离开了家族,4大帅哥尽然自己创下了自己的事业和军队,又因为机缘巧合得到神秘4大戒指,获得了4大戒指各个技能,最后因为一件事4人联合起来打败了,“时空恶魔”。这份“时空恶魔”到底是谁?
  • 流萤飞月

    流萤飞月

    她是天真烂漫的神医小少主,他是被认为是有女装癖的‘废柴’王爷,当命运和她开了个大玩笑时,他给了她一世周全。“我知道你喜欢苏陌,但我会让你爱上我。”“王爷,是吗?那就走着瞧吧。”他风花雪月一生,心中也只有她。他许她一生,赠她一世漫天流萤。。。
  • 蛮妻难驯

    蛮妻难驯

    她暗夜组织中的幽魂,偷取他的珍宝祖母绿被他吃干抹净。她气恼在他脸上留下一大脚印加在一骂名,逃之夭夭。再见面,她是他相中保护自己的大小姐保镖。“意外”保镖变情人,总裁失财又失心却甘之如饴,只因他爱她,一场变故隔断他和她的感情之路。她落魄不堪,组织也抛弃了她。知道她遭遇的那一刻,他细心呵护,任由她盗取自己的情报和金钱,甚至为了救她不惜捐出自己的一半肾。再相遇。他把她幽禁在他和墙壁之间。
  • 王者的英雄联盟

    王者的英雄联盟

    对英雄联盟,每个人都有每个人的理解。宋松的理解是:电竞游戏,如果不是为了胜利,那么,请你离开。你认为玩英雄联盟最辉煌的是什么时候。是你站在巅峰,走上神坛。亦或者,你所玩的英雄会成为英雄联盟里非BAN必选的存在。为了走上这条辉煌之路,英雄就是要义无反顾。