登陆注册
15395500000034

第34章

"You perhaps think that you are known to one with such multifarious occupations as myself, merely by general reputation as an author;but I assure you that there can be little, which you have written and acknowledged, which I have not read; and that there are few who can appreciate and admire more than myself, the good sense and good feeling which have taught you to infuse so much fun and merriment into writings correcting folly and exposing absurdities, and yet never trespassing beyond those limits within which wit and facetiousness are not very often confined.You may write on with the consciousness of independence, as free and unfettered, as if no communication had ever passed between us.I am not conferring a private obligation upon you, but am fulfilling the intentions of the legislature, which has placed at the disposal of the Crown a certain sum (miserable, indeed, in amount) to be applied to the recognition of public claims on the bounty of the Crown.If you will review the names of those whose claims have been admitted on account of their literary or scientific eminence, you will find an ample confirmation of the truth of my statement.

"One return, indeed, I shall ask of you,--that you will give me the opportunity of making your personal acquaintance."And Hood, writing to a friend, enclosing a copy of Peel's letter, says, "Sir R.Peel came from Burleigh on Tuesday night, and went down to Brighton on Saturday.If he had written by post, I should not have it till to-day.So he sent his servant with the enclosed on SATURDAY NIGHT; another mark of considerate attention." He is frightfully unwell, he continues: his wife says he looks QUITEGREEN; but ill as he is, poor fellow, "his well is not dry.He has pumped out a sheet of Christmas fun, is drawing some cuts, and shall write a sheet more of his novel."Oh, sad, marvellous picture of courage, of honesty, of patient endurance, of duty struggling against pain! How noble Peel's figure is standing by that sick-bed! how generous his words, how dignified and sincere his compassion! And the poor dying man, with a heart full of natural gratitude towards his noble benefactor, must turn to him and say--"If it be well to be remembered by a Minister, it is better still not to be forgotten by him in a 'hurly Burleigh!'" Can you laugh? Is not the joke horribly pathetic from the poor dying lips? As dying Robin Hood must fire a last shot with his bow--as one reads of Catholics on their death-beds putting on a Capuchin dress to go out of the world--here is poor Hood at his last hour putting on his ghastly motley, and uttering one joke more.

He dies, however, in dearest love and peace with his children, wife, friends; to the former especially his whole life had been devoted, and every day showed his fidelity, simplicity, and affection.In going through the record of his most pure, modest, honorable life, and living along with him, you come to trust him thoroughly, and feel that here is a most loyal, affectionate, and upright soul, with whom you have been brought into communion.Can we say as much of the lives of all men of letters? Here is one at least without guile, without pretension, without scheming, of a pure life, to his family and little modest circle of friends tenderly devoted.

And what a hard work, and what a slender reward! In the little domestic details with which the book abounds, what a simple life is shown to us! The most simple little pleasures and amusements delight and occupy him.You have revels on shrimps; the good wife making the pie; details about the maid, and criticisms on her conduct; wonderful tricks played with the plum-pudding--all the pleasures centring round the little humble home.One of the first men of his time, he is appointed editor of a Magazine at a salary of 300L.per annum, signs himself exultingly "Ed.N.M.M.," and the family rejoice over the income as over a fortune.He goes to a Greenwich dinner--what a feast and a rejoicing afterwards!--"Well, we drank 'the Boz' with a delectable clatter, which drew from him a good warm-hearted speech....He looked very well, and had a younger brother along with him....Then we had songs.Barham chanted a Robin Hood ballad, and Cruikshank sang a burlesque ballad of Lord H----; and somebody, unknown to me, gave a capital imitation of a French showman.Then we toasted Mrs.Boz, and the Chairman, and Vice, and the Traditional Priest sang the 'Deep deep sea,' in his deep deep voice; and then we drank to Procter, who wrote the said song; also Sir J.Wilson's good health, and Cruikshank's, and Ainsworth's: and a Manchester friend of the latter sang a Manchester ditty, so full of trading stuff, that it really seemed to have been not composed, but manufactured.Jerdan, as Jerdanish as usual on such occasions--you know how paradoxically he is QUITE AT HOME in DINING OUT.As to myself, I had to make my SECOND MAIDEN SPEECH, for Mr.Monckton Milnes proposed my health in terms my modesty might allow me to repeat to YOU, but my memory won't.However, I ascribed the toast to my notoriously bad health, and assured them that their wishes had already improved it--that I felt a brisker circulation--a more genial warmth about the heart, and explained that a certain trembling of my hand was not from palsy, or my old ague, but an inclination in my hand to shake itself with every one present.

Whereupon I had to go through the friendly ceremony with as many of the company as were within reach, besides a few more who came express from the other end of the table.VERY gratifying, wasn't it? Though I cannot go quite so far as Jane, who wants me to have that hand chopped off, bottled, and preserved in spirits.She was sitting up for me, very anxiously, as usual when I go out, because Iam so domestic and steady, and was down at the door before I could ring at the gate, to which Boz kindly sent me in his own carriage.

同类推荐
热门推荐
  • 喜羊羊与灰太狼之盖世六界

    喜羊羊与灰太狼之盖世六界

    战,四大神甲,四大圣石。喜羊羊,,灰太狼,懒羊羊,沸羊羊,六界的新传说。黑铁阶青铜白银黄金,圣王尊皇,神。
  • 生化末世之光

    生化末世之光

    即使再困难,再失望,再无助,再痛苦,我们依然应该相信爱,充满希望!——一个自私自利的男人,在末世的生存历程。
  • 亿万总裁的淘气小暖妻

    亿万总裁的淘气小暖妻

    18岁萝莉和28岁熟男谈恋爱有代沟?163CM和183CM距离有点高?亿万总裁和工程师的女儿门不当户不对?所有的问题皆是炮灰,回答自然是“No-No-No!”因为爱情的魔力是无限大的,它会超越一切世俗!集三千宠爱于一身,永无止境!
  • 攻心:美人何处

    攻心:美人何处

    今生无缘同白首,待到来世叙旧情……上古神物麒麟紫晶,被安放于地狱岩洞中,千百年引来无数人的觊觎,想方设法都没能将神物拿出,20年,一个巧合,一个契机,在一阵天崩地裂中,神物再现江湖,一场腥风血雨再次袭来,爱情、友情、亲情,都是致命毒药,活,是为谁活,死,又是为谁死……
  • 奇迹之怒

    奇迹之怒

    没有绝强的隐藏背景,没有过人的天赋才华,有的只是一位倔强少年淡漠的背影,在爱恨情仇.阿谀我诈的异界里,如何一步一步地走上奇迹之路!偶然所得的一条普通项链.原来竟然是......危机四伏的冰风霜谷.神秘莫测的幻术花园.庄重威严的勇者之城.四季如春的仙踪森林,以及怨气回荡的龙之峡谷.等待他的又将会是什么?
  • 霸道王爷之皇上,快回家

    霸道王爷之皇上,快回家

    再次转世,前生孽缘。沧桑离歌,时光穿梭。花开花落亦无声,弦起一支逍遥曲。
  • 我们注定要互为彼此的远方

    我们注定要互为彼此的远方

    因为别人的一句话,让自己停止与青梅竹马相遇的脚步。她让她的好朋友去代替自己与他见面,本以为这事就这么结束了。可世界有时就是这么小,她自己在学校与他相见。他总是各种为难,各种讽刺那个真正的她,却喜欢上了那个代替自己见面的人。——我再也不拿一颗炽热的心去暖一个没有心跳的你。风筝厌倦了天空,我厌倦了你。——衬人心欢,衬衣心酸
  • 没有你,我学不会年少

    没有你,我学不会年少

    因为接受不了女友北苑背叛自己的事实,南城一直自欺欺人的把自己当成哑巴和残废来活着。直至为了他单方面出柜,倾其所有的苏颜出现,他的情况才慢慢有所好转。苏颜为此兴奋不已,可还来不及真正的高兴起来,却发现,南城所有的可怜都不过是他伪装出来,为了让自己把北苑找回他身边,所设下的,一场算计。
  • How the Whale Got His Throat

    How the Whale Got His Throat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍兰巷

    苍兰巷

    「周更」苍兰巷,本意幸福,却满悲伤“这是你所剩余的时间。”难以置信的开头,豪无厘头的原因专门大远而来只是为了告知自己的死期?本应有的幸福被无情拆分仿佛被诅咒的厄运巷子里,有一个无数人知晓又无数人毫不知情的店——