登陆注册
15395500000023

第23章

TUNBRIDGE TOYS.

I wonder whether those little silver pencil-cases with a movable almanac at the butt-end are still favorite implements with boys, and whether pedlers still hawk them about the country? Are there pedlers and hawkers still, or are rustics and children grown too sharp to deal with them? Those pencil-cases, as far as my memory serves me, were not of much use.The screw, upon which the movable almanac turned, was constantly getting loose.The 1 of the table would work from its moorings, under Tuesday or Wednesday, as the case might be, and you would find, on examination, that Th.or W.

was the 23 1/2 of the month (which was absurd on the face of the thing), and in a word your cherished pencil-case an utterly unreliable time-keeper.Nor was this a matter of wonder.Consider the position of a pencil-case in a boy's pocket.You had hard-bake in it; marbles, kept in your purse when the money was all gone; your mother's purse, knitted so fondly and supplied with a little bit of gold, long since--prodigal little son!--scattered amongst the swine--I mean amongst brandy-balls, open tarts, three-cornered puffs, and similar abominations.You had a top and string; a knife; a piece of cobbler's wax; two or three bullets; a Little Warbler; and I, for my part, remember, for a considerable period, a brass-barrelled pocket-pistol (which would fire beautifully, for with it I shot off a button from Butt Major's jacket);--with all these things, and ever so many more, clinking and rattling in your pockets, and your hands, of course, keeping them in perpetual movement, how could you expect your movable almanac not to be twisted out of its place now and again--your pencil-case to be bent--your liquorice water not to leak out of your bottle over the cobbler's wax, your bull's-eyes not to ram up the lock and barrel of your pistol, and so forth.

In the month of June, thirty-seven years ago, I bought one of those pencil-cases from a boy whom I shall call Hawker, and who was in my form.Is he dead? Is he a millionnaire? Is he a bankrupt now? He was an immense screw at school, and I believe to this day that the value of the thing for which I owed and eventually paid three-and-sixpence, was in reality not one-and-nine.

I certainly enjoyed the case at first a good deal, and amused myself with twiddling round the movable calendar.But this pleasure wore off.The jewel, as I said, was not paid for, and Hawker, a large and violent boy, was exceedingly unpleasant as a creditor.His constant remark was, "When are you going to pay me that three-and-sixpence? What sneaks your relations must be? They come to see you.You go out to them on Saturdays and Sundays, and they never give you anything! Don't tell ME, you little humbug!" and so forth.

The truth is that my relations were respectable; but my parents were making a tour in Scotland; and my friends in London, whom I used to go and see, were most kind to me, certainly, but somehow never tipped me.That term, of May to August, 1823, passed in agonies then, in consequence of my debt to Hawker.What was the pleasure of a calendar pencil-case in comparison with the doubt and torture of mind occasioned by the sense of the debt, and the constant reproach of that fellow's scowling eyes and gloomy, coarse reminders? How was I to pay off such a debt out of sixpence a week? ludicrous! Why did not some one come to see me, and tip me? Ah! my dear sir, if you have any little friends at school, go and see them, and do the natural thing by them.You won't miss the sovereign.You don't know what a blessing it will be to them.Don't fancy they are too old--try 'em.And they will remember you, and bless you in future days; and their gratitude shall accompany your dreary after life;and they shall meet you kindly when thanks for kindness are scant.

O mercy! shall I ever forget that sovereign you gave me, Captain Bob? or the agonies of being in debt to Hawker? In that very term, a relation of mine was going to India.I actually was fetched from school in order to take leave of him.I am afraid I told Hawker of this circumstance.I own I speculated upon my friend's giving me a pound.A pound? Pooh! A relation going to India, and deeply affected at parting from his darling kinsman, might give five pounds to the dear fellow!...There was Hawker when I came back--of course there he was.As he looked in my scared face, his turned livid with rage.He muttered curses, terrible from the lips of so young a boy.My relation, about to cross the ocean to fill a lucrative appointment, asked me with much interest about my progress at school, heard me construe a passage of Eutropius, the pleasing Latin work on which I was then engaged; gave me a God bless you, and sent me back to school; upon my word of honor, without so much as a half-crown! It is all very well, my dear sir, to say that boys contract habits of expecting tips from their parents' friends, that they become avaricious, and so forth.Avaricious! fudge! Boys contract habits of tart and toffee eating, which they do not carry into after life.On the contrary, I wish I DID like 'em.What raptures of pleasure one could have now for five shillings, if one could but pick it off the pastry-cook's tray! No.If you have any little friends at school, out with your half-crowns, my friend, and impart to those little ones the little fleeting joys of their age.

Well, then.At the beginning of August, 1823, Bartlemy-tide holidays came, and I was to go to my parents, who were at Tunbridge Wells.My place in the coach was taken by my tutor's servants--"Bolt-in-Tun," Fleet Street, seven o'clock in the morning, was the word.My Tutor, the Rev.Edward P----, to whom I hereby present my best compliments, had a parting interview with me: gave me my little account for my governor: the remaining part of the coach-hire; five shillings for my own expenses; and some five-and-twenty shillings on an old account which had been overpaid, and was to be restored to my family.

同类推荐
热门推荐
  • 红色资本家

    红色资本家

    现代人陈思远是一个成功的商人,外表儒雅俊俏,为人低调又身家丰厚。机缘巧合之下,他回到的清末民初,开启了他红色资本家的黄金时代。开工厂做实业是立身之本,建学校做教育是储存人才,建药厂开医院你说不赚钱?赚到你哭……写小说做音乐,拍电影做文化产业,名望赚钱两不误,人才美女都来投奔……谁说照相机收音机这种高科技只有外国人才能生产,我要叫它中国造!没错主角就是民族的脊梁!Ps本书顺应历史潮流,符合我党发展大势,理论上不会和谐。
  • 神王创世

    神王创世

    "如果再给你一次机会,你会去拿回属于你的一切么?““如果上天能再给我一次机会我绝对不会如此懦弱,我会让那些人都感受到我的愤怒!””那好!我就给你这个机会,不过在你实现愿望之后你的命就是我的了,你想好了么?““事到如今,我还有什么可以想的!”玉皇脚下金龙现,困锁雄城不见天。遥望西北绝龙谷,浴血重生荡九州。当往昔的兄弟变成你的敌人,你最爱的人离你而去,最爱你的人发现那只是骗局,发现了这一切的龙胤不甘心默默的承受这一切,可是他的反抗只得到了父亲的责骂,朋友的背弃和世人的嘲笑。
  • 大神老公不好惹

    大神老公不好惹

    男朋友在游戏里傍上了个富婆甩了她,潘美霏转身就用三个月工资买了个大神号重返游戏。在游戏里混的潇洒恣意的伪大神却在对上全服第一的真大神时……萎了。“大神,我只是路过,求不杀~”某女无耻的卖萌打滚。大神处处跟她不对盘,却在她大婚之际来抢亲了——“不准嫁。”“大神,这事儿不能听你的!”忽然传来一阵敲门声,并伴随着低沉的怒吼:“潘美霏,不准嫁!”
  • 七日茧

    七日茧

    你以为困在密室中的人理所当然想逃出去;你以为真相一定比谎言愉快;你以为只要明哲保身便可以不去伤害任何人……你甚至以为,你一定是你自己以为的那样。我们都不知到对方是谁,也不知道自己是谁,但却被告知在这个屋檐下,我们彼此都有杀死对方以及被对方杀死的理由,有限的食物也迫使我们要为多活一天而作打算。那么,换做是你,你会怎么做?
  • 李叔同说佛

    李叔同说佛

    从天津富豪的少爷,到上海欢场的公子;从拖辫子的中国书生,到西服笔挺的日本留学生;从西子湖畔的教师,到虎跑泉边的高僧……李叔同的人生,仿佛应该从从万花筒里看过去:一样的人、物、事,一样的名、利、财,一与他接触就起了奇妙的反应,触发出意外的光彩。
  • 狼君,快躺下!
  • 末日风云录

    末日风云录

    末日突降,刹那间沧海桑田。人类被迫卷入生存战斗,这背后究竟有什么样骇人的真相?末日风云难测,但人族永远不死!
  • 鸿途大道

    鸿途大道

    少年黎鸿,一块从小就带着青铜牌,一条从小就跟着的大黄狗,武力至上的世界,又如何一步步修炼到巅峰?破开亘古的谜题~
  • 烽火临天

    烽火临天

    十万年前,血族入侵中土世界,神魔仙佛奋起反抗,后神魔同陨,血族掌控半壁江山。仙佛推出中土世界。而十万年后,中土世界中的一块小型大陆上,神魔少年异空崛起,再战苍天。霸天绝地再谱无敌篇章。
  • 诛神梵天记

    诛神梵天记

    远古苍穹,异魔横生,撕扫大地,上古之神天荒脚踏虚空手携巨斧一斧毁灭魔生界创得千秋神话,而自己因太过强大,超脱天地法则惊怒天颜被天雷天火所化,诞下“洪荒之力”传承后世。不知过了多少万年,异魔死灰复燃,这一次没有“天荒”的帮助,异魔蛮横无比以大陆上的修炼者打的如火如荼。传闻只有寻找到上古之神所留下的洪荒法力才能封印异魔……故事的开端:少年居住大山的乡村之中,因要救出爷爷走向琳琅满目的大陆,感到自己的弱小和无知,发誓成为一方豪强,斩妖除魔……他能在仙路慢慢荆棘走向多远。诛神梵天记(詠無荒年)