登陆注册
15395500000105

第105章

"Valancourt? and who was he?" cry the young people.Valancourt, my dears, was the hero of one of the most famous romances which ever was published in this country.The beauty and elegance of Valancourt made your young grandmammas' gentle hearts to beat with respectful sympathy.He and his glory have passed away.Ah, woe is me that the glory of novels should ever decay; that dust should gather round them on the shelves; that the annual cheques from Messieurs the publishers should dwindle, dwindle! Inquire at Mudie's, or the London Library, who asks for the "Mysteries of Udolpho" now? Have not even the "Mysteries of Paris" ceased to frighten? Alas, our novels are but for a season; and I know characters whom a painful modesty forbids me to mention, who shall go to limbo along with "Valancourt" and "Doricourt" and "Thaddeus of Warsaw."A dear old sentimental friend, with whom I discoursed on the subject of novels yesterday, said that her favorite hero was Lord Orville, in "Evelina," that novel which Dr.Johnson loved so.I took down the book from a dusty old crypt at a club, where Mrs.Barbauld's novelists repose: and this is the kind of thing, ladies and gentlemen, in which your ancestors found pleasure:--"And here, whilst I was looking for the books, I was followed by Lord Orville.He shut the door after he came in, and, approaching me with a look of anxiety, said, 'Is this true, Miss Anville--are you going?'

"'I believe so, my lord,' said I, still looking for the books.

"'So suddenly, so unexpectedly: must I lose you?'

"'No great loss, my lord,' said I, endeavoring to speak cheerfully.

"'Is it possible,' said he, gravely, 'Miss Anville can doubt my sincerity?'

"'I can't imagine,' cried I, 'what Mrs.Selwyn has done with those books.'

"'Would to heaven,' continued he, 'I might flatter myself you would allow me to prove it!'

"'I must run up stairs,' cried I, greatly confused, 'and ask what she has done with them.'

"'You are going then,' cried he, taking my hand, 'and you give me not the smallest hope of any return! Will you not, my too lovely friend, will you not teach me, with fortitude like your own, to support your absence?'

"'My lord,' cried I, endeavoring to disengage my hand, 'pray let me go!'

"'I will,' cried he, to my inexpressible confusion, dropping on one knee, 'if you wish me to leave you.'

"'Oh, my lord,' exclaimed I, 'rise, I beseech you; rise.Surely your lordship is not so cruel as to mock me.'

"'Mock you!' repeated he earnestly, 'no, I revere you.I esteem and admire you above all human beings! You are the friend to whom my soul is attached, as to its better half.You are the most amiable, the most perfect of women; and you are dearer to me than language has the power of telling.'

"I attempt not to describe my sensations at that moment; I scarce breathed; I doubted if I existed; the blood forsook my cheeks, and my feet refused to sustain me.Lord Orville hastily rising supported me to a chair upon which I sank almost lifeless.

"I cannot write the scene that followed, though every word is engraven on my heart; but his protestations, his expressions, were too flattering for repetition; nor would he, in spite of my repeated efforts to leave him, suffer me to escape; in short, my dear sir, Iwas not proof against his solicitations, and he drew from me the most sacred secret of my heart!"Contrast this old perfumed, powdered D'Arblay conversation with the present modern talk.If the two young people wished to hide their emotions now-a-days, and express themselves in modest language, the story would run:--"Whilst I was looking for the books, Lord Orville came in.He looked uncommonly down in the mouth, as he said: 'Is this true, Miss Anville; are you going to cut?'

"'To absquatulate, Lord Orville,' said I, still pretending that Iwas looking for the books.

"'You are very quick about it,' said he.

"'Guess it's no great loss,' I remarked, as cheerfully as I could.

"'You don't think I'm chaffing?' said Orville, with much emotion.

"'What has Mrs.Selwyn done with the books?' I went on.

"'What, going' said he, 'and going for good? I wish I was such a good-plucked one as you, Miss Anville,'" &c.

The conversation, you perceive, might be easily written down to this key; and if the hero and heroine were modern, they would not be suffered to go through their dialogue on stilts, but would converse in the natural graceful way at present customary.By the way, what a strange custom that is in modern lady novelists to make the men bully the women! In the time of Miss Porter and Madame D'Arblay, we have respect, profound bows and curtsies, graceful courtesy, from men to women.In the time of Miss Bronte, absolute rudeness.Is it true, mesdames, that you like rudeness, and are pleased at being ill-used by men? I could point to more than one lady novelist who so represents you.

同类推荐
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 片玉山房词话

    片玉山房词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食疗本草

    食疗本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱太难

    爱太难

    也许每个人的爱情都有你难言的苦痛。小米至今分不清楚被背叛与被抛弃究竟哪个比较痛苦,因为她是首先被背叛而后被抛弃,两件事同时发生同时叠加在她的身上,所以那种感觉她懂得,可是她却形容不出来,所以后来每次与别人讨论到类似的问题上时,她的总结就是:“就那样。”就那样到底是什么?她不知道,她只是想,如果这两样东西可以分开来承受,或许,会好一些。
  • 丰臣秀吉(二)

    丰臣秀吉(二)

    《丰臣秀吉》讲述了日本战国时期最著名的大名,日本史上首位一统天下的平民英雄丰臣秀吉的传奇人生。丰臣秀吉出身寒微,没有依靠,但他凭借自己的力量,从一介小民,成长为一代权臣。在位时实行的刀狩令、太阁检地等政策具有划时代意义,对日本社会由中世纪封建社会向近代封建社会转化有一定成就,《丰臣秀吉》洋洋洒洒几十万言,内容详尽,翻译语言通俗易懂,有能够兼具日式风格,让读者在领略丰臣秀吉奋斗历程的同时,感悟日本传统文化。当下,人人追求成功,《丰臣秀吉》为我们展示了丰臣秀吉这个成功的范例,具有启示意义。
  • 诸天默示录

    诸天默示录

    世界--是一个伪命题。每当沈翀举看到自身所在的世界时,都会有一种莫名的恍惚感。从他拥有记忆开始,似乎自己就是一个人。而身边的行人,朋友、甚至家人,都让他体会不到常人所拥有的情感。十五年前,霜空炼雪,织云暗世。一柄不起眼的古剑被送到了沈翀举手上。而当他感受到那一丝诡异的信号时,一场不死不休的追杀开始了,就这样持续了十五年……
  • 智慧锦囊

    智慧锦囊

    在这套《中外名家精品荟萃》中,包罗了近百年来中外广泛流传的名家名作。它们的作者大都是在历史上享有崇高地位,曾经影响过文坛的大师、巨匠、泰斗。这些作品经受住了时间的考验和历史的洗礼,作者的思想高度和精神内涵在岁月中不断沉淀,最终成为最美丽的琥珀。本书为其中之一的《智慧锦囊》分册,收录了《他们要学狗叫》、《医院需要病人》等故事。
  • 诸星神荒录

    诸星神荒录

    被封印的天才,冲破一切阻挠,执权杖,踏王座,成就无上主宰,统御诸天万界,制霸无尽星河。
  • 剑炁江湖

    剑炁江湖

    韶年时期遭受灭族之灾,从此被改名埋姓、记忆永存,成长之中身体的异常反应总有零星半点的记忆碎片冲击着脑神经,终于按捺不住。违背师命,经过各种考验重现于江湖,是整个江湖玩转了他,还是江湖被他玩转。风光一时的自以为是,注定遭受命运的打击,功力丧失的他选择了听从命运的安排,坠入到无底的深渊。他将生命坠入了无边的黑暗。最终的他是选择了听从命运的安排还是勇于和命作斗争,何去何从,对于丧失功力的他又能做些什么.。
  • 重生机甲天后

    重生机甲天后

    身娇体弱易推倒,却有着3S级意念掌握着十二奏鸣曲,成为对抗虫族百年的希望。重生归来,承受地狱般的锻炼,修正了最大的弱点,这一次,死的是虫族,还是虫族豢养的虫奴?——————新书《重生迷彩妹子学霸哥》书号1006583415低调做人做事曾经是修琪琪的家训,只是重生一世之后她明白,身边有那么个魅力四射光彩照人又智商破表的竹马哥哥,她要做的事情只有好好学习,努力练功,把所有觊觎者格杀在萌芽中!
  • 那年长安花落时

    那年长安花落时

    你嫁衣如火灼伤了天涯,从此残阳烙我心上如朱砂。都说你眼中开倾世桃花,却如何一夕桃花雨下。问谁能借我回眸一眼,去逆流回溯遥迢的流年,循着你为我轻咏的《上邪》,再去见你一面。在那远去的旧年,我笑你轻许了姻缘。是你用尽一生吟咏《上邪》,而我转身轻负你如花美眷。那一年的长安飞花漫天,我听见塞外春风泣血。轻嗅风中血似酒浓烈,耳边兵戈之声吞噬旷野,火光里飞回的雁也呜咽,哭声传去多远。那首你诵的《上邪》,从此我再听不真切。敌不过的哪是似水流年,江山早为你我说定了永别。于是你把名字刻入史笺,换我把你刻在我坟前。飞花又散落在这个季节,而你嫁衣比飞花还要艳烈,你启唇似又要咏遍《上邪》,说的却是:“我愿与君绝。”
  • 问孔篇

    问孔篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)