登陆注册
15395400000026

第26章

SCENE III (Covielle, disguised; Monsieur Jourdain, Lackey)COVIELLE: Sir, I don't know if I have the honor to be known to you?

MONSIEUR JOURDAIN: No, sir.

COVIELLE: I saw you when you were no taller than that.

MONSIEUR JOURDAIN: Me?

COVIELLE: Yes.You were the most beautiful child in the world, and all the ladies took you in their arms to kiss you.

MONSIEUR JOURDAIN: To kiss me?

COVIELLE: Yes, I was a great friend of your late father.

MONSIEUR JOURDAIN: Of my late father?

COVIELLE: Yes.He was a very honorable gentleman.

MONSIEUR JOURDAIN: What did you say?

COVIELLE: I said that he was a very honorable gentleman.

MONSIEUR JOURDAIN: My father?

COVIELLE: Yes.

MONSIEUR JOURDAIN: You knew him very well?

COVIELLE: Assuredly.

MONSIEUR JOURDAIN: And you knew him as a gentleman?

COVIELLE: Without doubt.

MONSIEUR JOURDAIN: Then I don't know what is going on!

COVIELLE: What?

MONSIEUR JOURDAIN: There are some fools who want to tell me that he was a tradesman.

COVIELLE: Him, a tradesman! It's pure slander, he never was one.

All that he did was to be very obliging, very ready to help; and, since he was a connoisseur in cloth, he went all over to choose them, had them brought to his house, and gave them to his friends for money.

MONSIEUR JOURDAIN: I'm delighted to know you, so you can testify to the fact that my father was a gentleman.

COVIELLE: I'll attest to it before all the world.

MONSIEUR JOURDAIN: You'll oblige me.What business brings you here?

COVIELLE: Since knowing your late father, honorable gentleman, as Itold you, I have traveled through all the world.

MONSIEUR JOURDAIN: Through all the world!

COVIELLE: Yes.

MONSIEUR JOURDAIN: I imagine it's a long way from here to there.

COVIELLE: Assuredly.I returned from all my long voyages only four days ago; and because of the interest I take in all that concerns you, I come to announce to you the best news in the world.

MONSIEUR JOURDAIN: What?

COVIELLE: You know that the son of the Grand Turk is here?

MONSIEUR JOURDAIN: Me? No.

COVIELLE: What! He has a very magnificent retinue; everybody goes to see it, and he has been received in this country as an important lord.

MONSIEUR JOURDAIN: By my faith! I didn't know that.

COVIELLE: The advantage to you in this is that he is in love with your daughter.

MONSIEUR JOURDAIN: The son of the Grand Turk?

COVIELLE: Yes.And he wants to be your son-in-law.

MONSIEUR JOURDAIN: My son-in-law, the son of the Grand Turk?

COVIELLE: The son of the Grand Turk your son-in-law.As I went to see him, and as I perfectly understand his language, he conversed with me; and, after some other discourse, he said to me, "Acciam croc soler ouch alla moustaph gidelum amanahem varahini oussere carbulath," that is to say, "Haven't you seen a beautiful young person who is the daughter of Monsieur Jourdain, gentleman of Paris?"MONSIEUR JOURDAIN: The son of the Grand Turk said that of me?

COVIELLE: Yes.Inasmuch as I told him in reply that I knew you particularly well and that I had seen your daughter: "Ah!" he said to me, "marababa sahem;" Which is to say, "Ah, how I am enamored of her!"MONSIEUR JOURDAIN: "Marababa sahem" means "Ah, how I am enamored of her"?

COVIELLE: Yes.

MONSIEUR JOURDAIN: By my faith, you do well to tell me, since, as for me, I would never have believed that "marababa sahem" could have meant to say "Oh, how I am enamored of her!" What an admirable language Turkish is!

COVIELLE: More admirable than one can believe.Do you know what Cacaracamouchen means?

MONSIEUR JOURDAIN: Cacaracamouchen? No.

COVIELLE: It means: It means, "My dear soul."MONSIEUR JOURDAIN: Cacaracamouchen means "My dear soul?"COVIELLE: Yes.

MONSIEUR JOURDAIN: That's marvelous! Cacaracamouchen, my dear soul.Who would have thought? I'm dumbfounded.

COVIELLE: Finally, to complete my assignment, he comes to ask for your daughter in marriage; and in order to have a father-in-law who should be worthy of him, he wants to make you a Mamamouchi, which is a certain high rank in his country.

MONSIEUR JOURDAIN: Mamamouchi?'

COVIELLE: Yes, Mamamouchi; that is to say, in our language, a Paladin.Paladin is one of those ancient...Well, Paladin!

There is none nobler than that in the world, and you will be equal to the greatest lords of the earth.

MONSIEUR JOURDAIN: The son of the Grand Turk honors me greatly.

Please take me to him in order to express my thanks.

COVIELLE: What! He is going to come here.

MONSIEUR JOURDAIN: He's coming here?

COVIELLE: Yes.And he is bringing everything for the ceremony of bestowing your rank.

MONSIEUR JOURDAIN: That seems very quick.

COVIELLE: His love can suffer no delay.

MONSIEUR JOURDAIN: All that embarrasses me here is that my daughter is a stubborn one who has gotten into her head a certain Cleonte, and she swears she'll marry no one but him.

COVIELLE: She'll change her mind when she sees the son of the Grand Turk; and then there is a remarkable coincidence here, it is that the son of the Grand Turk resembles this Cleonte very closely.Ijust saw him, someone showed him to me; and the love she has for the one can easily pass to the other, and...I hear him coming.

There he is.

同类推荐
  • 口齿类要

    口齿类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华清宫

    华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Put Yourself in His Place

    Put Yourself in His Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界次第初门

    法界次第初门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华里胡韶

    华里胡韶

    我这辈子做过的最奢侈的事,就是用整个青春来爱你。可能是老爸打了十年麻将稳赔不赚的缘故,也可能是恐龙灭绝的缘故,在那个开学时开着豪车溅了我一身泥的富二代竟然和我同班同桌且同床,最后竟然还把我睡了!!!本以为会平平淡淡和他度过一生,没想到命运之轮却不肯让我们这么幸运。百转千回,最终结局如何?在这平凡的一生中,惟愿我们无岁月可回首,且以情深共白头。超好看,快戳!
  • 落日吟

    落日吟

    本文主要讲述的是女主被男主盯上上演的各种作的故事。
  • 武破神域

    武破神域

    天才武者林浩渡劫陨灭,带着一身的武修知识重生在了一名九阴玄脉的天生废柴身上,一段屠神证道的史诗传说随之拉开大幕!这一世,我林浩誓要横渡天劫,杀上神域!天玄大陆、瑰丽神域,在我林浩的脚下战栗颤抖吧!四方强者、八方武神,在我林浩的面前匍匐跪舔吧!妖娆尤物,绝色仙女,在我林浩的床上坐等临幸吧!
  • 玄宇至尊

    玄宇至尊

    少年君无痕本是家族第一天才,拥有绝美的未婚妻和美好的未来,然而一朝褪去天才光环成为众人眼中的废物,遭人欺辱,未婚妻也无情背弃,心如死灰却意外得到一把神器,再次开启修炼征程!为了洗刷心中的耻辱,也为了追寻那一道梦幻般的倩影,君无痕从此走上逆天之路!
  • 吸引力法则:修炼心想事成的强大气场

    吸引力法则:修炼心想事成的强大气场

    本书介绍了一个生活中常常失败、也没有很强能力的人是如何通过使用一些法则获得了令人吃惊的变化的。这本书很鼓舞人心,因为它向你展示了一旦你知道了一定法则——自我暗示、内省、注意力、意志力、吸引力、想象力等后,你能做些什么。通过一种最有成效的方法使用你的思维,你也可以获得惊人的变化。
  • 我命不朽

    我命不朽

    大道三千,得者几可。且看桃山陈佐,强势崛起,杀仇敌,战四方!
  • 侦查爱情

    侦查爱情

    真倒霉,这么快又被发现了。苏眷面不改色的走出机场,身后的男人紧追不舍,却又刻意的隔着一段距离。苏眷走进熙攘的人群,眼珠一转,一个转身躲到了客运车后。那男人立即追了上来,四处搜寻一番也没见到人影,他只好悻然离去,一点点消失在苏眷眼中。
  • 女性成才简明教程

    女性成才简明教程

    妇女的发展程度是衡量社会文明进步的标志,促进妇女发展是全社会的共同责任。女性教育是促进女性发展的重要途径,现代社会女性的发展需要通过教育来获得更多的知识、开启心灵的智慧、培养拓展的能力和奠基进步的动力。本书从社会性别视角探讨女性成才教育的理论与实践,把马克思主义妇女观、社会性别意识渗透到人才培养全过程,重视社会性别文化对女性成才的影响,在理论与实践上做了一定的积极探索。
  • 吾为天煞孤星

    吾为天煞孤星

    吾命生煞乱,诛天地神魔,乱大地苍茫,扰尘世纷纭,踏众生浮沉。盖以天地,不称尊,则天地无尊;吾不言天,则众生不可言天!杀!杀!杀!
  • 攻妻不备:老公的心尖宠

    攻妻不备:老公的心尖宠

    为了他,被逐出家门多年未见父母为了他,隐忍所有挑剔和侮辱却换不来一句承诺死心逃离他的身边,却让他明白了自己的心意。再次相见,她冷眸凝视,勾唇浅笑。他难掩激动,化身追妻忠犬。却多了一枚拦路小恶魔。“我是你爸爸!”男子放缓神色,试图抱住小人,眼睛却瞄着女子。小人儿红唇一勾,与男子相似的俩上带着甜美的笑容:“你是第一千一百一十一个这么说的人,想娶我妈咪,得拿出诚意来!”男子无奈一笑,手中的财产转让书递了上去。小人儿眼睛一亮:“通过!”男子扬起自信的笑容,他从来不打无准备的仗。然而,走进内室,脸色彻底变黑“第二百五十个人通过,这是你的号码牌”小人儿笑容灿烂的递上牌子,贼兮兮的笑了,想娶她妈咪,想得美!