登陆注册
15394800000088

第88章

Departure from Salamanca - Reception at Pitiegua - The Dilemma -Sudden Inspiration - The Good Presbyter - Combat of Quadrupeds -Irish Christians - Plains of Spain - The Catalans - Tha Fatal Pool -Valladolid - Circulation of the Scriptures - Philippine Missions -English College - A Conversation - The Gaoleress.

On Saturday, the tenth of June, I left Salamanca for Valladolid.As the village where we intended to rest was only five leagues distant, we did not sally forth till midday was past.There was a haze in the heavens which overcast the sun, nearly hiding his countenance from our view.My friend, Mr.

Patrick Cantwell, of the Irish College, was kind enough to ride with me part of the way.He was mounted on a most sorry-looking hired mule, which, I expected would be unable to keep pace with the spirited horses of myself and man, for he seemed to be twin brother of the mule of Gil Perez, on which his nephew made his celebrated journey from Oviedo to Penaflor.Iwas, however, very much mistaken.The creature on being mounted instantly set off at that rapid walk which I have so often admired in Spanish mules, and which no horse can emulate.

Our more stately animals were speedily left in the rear, and we were continually obliged to break into a trot to follow the singular quadruped, who, ever and anon, would lift his head high in the air, curl up his lip, and show his yellow teeth, as if he were laughing at us, as perhaps he was.It chanced that none of us was well acquainted with the road; indeed, I could see nothing which was fairly entitled to that appellation.The way from Salamanca to Valladolid is amongst a medley of bridle-paths and drift-ways, where discrimination is very difficult.

It was not long before we were bewildered, and travelled over more ground than was strictly necessary.However, as men and women frequently passed on donkeys and little ponies, we were not too proud to be set right by them, and by dint of diligent inquiry we at length arrived at Pitiegua, four leagues from Salamanca, a small village, containing about fifty families, consisting of mud huts, and situated in the midst of dusty plains, where corn was growing in abundance.We asked for the house of the cura, an old man whom I had seen the day before at the Irish College, and who, on being informed that I was about to depart for Valladolid, had exacted from me a promise that Iwould not pass through his village without paying him a visit and partaking of his hospitality.

A woman directed us to a cottage somewhat superior in appearance to those contiguous.It had a small portico, which, if I remember well, was overgrown with a vine.We knocked loud and long at the door, but received no answer; the voice of man was silent, and not even a dog barked.The truth was, that the old curate was taking his siesta, and so were his whole family, which consisted of one ancient female and a cat.The good man was at last disturbed by our noise and vociferation, for we were hungry, and consequently impatient.Leaping from his couch, he came running to the door in great hurry and confusion, and perceiving us, he made many apologies for being asleep at a period when, he said, he ought to have been on the lookout for his invited guest.He embraced me very affectionately and conducted me into his parlour, an apartment of tolerable size, hung round with shelves, which were crowded with books.At one end there was a kind of table or desk covered with black leather, with a large easy chair, into which he pushed me, as I, with the true eagerness of a bibliomaniac, was about to inspect his shelves; saying, with considerable vehemence, that there was nothing there worthy of the attention of an Englishman, for that his whole stock consisted of breviaries and dry Catholic treatises on divinity.

His care now was to furnish us with refreshments.In a twinkling, with the assistance of his old attendant, he placed on the table several plates of cakes and confectionery, and a number of large uncouth glass bottles, which I thought bore a strong resemblance to those of Schiedam, and indeed they were the very same."There," said he, rubbing his hands; "I thank God that it is in my power to treat you in a way which will be agreeable to you.In those bottles there is Hollands thirty years old"; and producing two large tumblers, he continued, "fill, my friends, and drink, drink it every drop if you please, for it is of little use to myself, who seldom drink aught but water.I know that you islanders love it, and cannot live without it; therefore, since it does you good, I am only sorry that there is no more."Observing that we contented ourselves with merely tasting it, he looked at us with astonishment, and inquired the reason of our not drinking.We told him that we seldom drank ardent spirits; and I added, that as for myself, I seldom tasted even wine, but like himself, was content with the use of water.He appeared somewhat incredulous, but told us to do exactly what we pleased, and to ask for what was agreeable to us.We told him that we had not dined, and should be glad of some substantial refreshment."I am afraid," said he, "that I have nothing in the house which will suit you; however, we will go and see."Thereupon he led us through a small yard at the back part of his house, which might have been called a garden, or orchard, if it had displayed either trees or flowers; but it produced nothing but grass, which was growing in luxuriance.

At one end was a large pigeon-house, which we all entered:

同类推荐
热门推荐
  • 神武惊仙

    神武惊仙

    顺为仙,逆为魔,亘古匆匆,弹指间。恩怨似海,情仇如云。爱恨之间,天下之大势残酷,世道凄冷,凉如冰水。遗秘万载千年寻,终是黄土骷髅,云端青烟!那仙,何为仙?我魔,何为魔?
  • 重生之只要复仇

    重生之只要复仇

    受难一世,恶人终福,连老天都可怜我;时间倒转,改写过去,已对爱情无寄托。同样的过去,不同的未来,是否再次找回当初的清纯?
  • 落花歌尽繁华

    落花歌尽繁华

    她这辈子做过最引以为豪的事情,就是结婚的时候挽着男神的手;她这辈子做过最刻骨铭心的事情,就是在离婚协议书上面签上了自己的名字;她这辈子最让她自己心情舒畅的事情,就是毫不留情的给了他一耳光。漫漫人生的旅途中,她的故事像落花一样,歌尽繁华。
  • 风起之后,我不去追

    风起之后,我不去追

    他,对别人十分冷淡,可是自从遇见她,一切都变了.................她,只是想平平淡淡的过完大学生活,可是自从遇见了他,一切都变了...............................(这本小说稍微有点虐,但是大部分算是甜文吧)第一次写这样的小说,写的不好请见谅哦
  • 农女的夫君们

    农女的夫君们

    叶小雨穿越了,在她发现她有一个逆天的空间时穿越了,不是成为公主什么的,是一个农女不过还好空间还在!!可是喂喂~~你这个云怎么亲我啊!还有你,你不是我弟弟吗?怎么要跟我结婚啊???这是怎么回事啊!我为什么有两个老公啊!!!!
  • 花痴女的春天

    花痴女的春天

    她是一名所有人眼中的花痴女,人生中最大的喜好就是——美色,无论男女老少。作为一个爱美的“美货”,好不容易遇到她心中的“完美容颜”,当然,无论如何,都要纠纠缠缠到就算得不到也能让他生生世世记着她的程度!即使……即使这个“完美容颜”的个性有时真的连她都不敢苟同o(╯□╰)o真是见鬼,他身为一个男人居然会因为一张脸被一个花痴成天“美人”、“美人”的叫着纠缠。真的真的是见了鬼了,很长时间以后,身边如果没有她缠着,他反而觉得怪怪的ORZ这个疯狂的世界!
  • 离开是因为离不开

    离开是因为离不开

    一场灾难改变了一切。我放下一切选择离开,却终难离开
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 家有超级泰迪

    家有超级泰迪

    主角的到一只宠物泰迪,意外发现,这是带着智能系统的宠物狗。医术,武术,格斗,知识……都可以通过泰迪携带系统得到。甚至一些未来的科学技术,只不过唯一的代价就是金钱。美女,权力……请看主角携带超级泰迪走出怎样一条不凡之路……
  • 穿越之不是不爱你

    穿越之不是不爱你

    她前世孤独半生,穿越而来,享受到前所未有的幸福!幸福那么短暂!她不得已走上了满是血腥的路。他总是默默的看着她,练剑,受伤,杀人!一包桂花糕,温暖着她!直到一日,那唯一的温暖也将消失!