登陆注册
15394800000078

第78章

"I have got a small library at home, Don Jorge, which consists of all the volumes of the fathers which I have been able to pick up, and I find the perusal of them a source of great amusement and comfort.Should these dark days pass by, Don Jorge, and you should be in these parts, I hope you will look in upon me, and I will show you my little library of the fathers, and likewise my dovecote, where I rear numerous broods of pigeons, which are also a source of much solace and at the same time of profit.""I suppose by your dovecote," said I, "you mean your parish, and by rearing broods of pigeons, you allude to the care you take of the souls of your people, instilling therein the fear of God, and obedience to his revealed law, which occupation must of course afford you much solace and spiritual profit.""I was not speaking metaphorically, Don Jorge," replied my companion; "and by rearing doves, I mean neither more nor less than that I supply the market of Cordova with pigeons, and occasionally that of Seville; for my birds are very celebrated, and plumper or fatter flesh than theirs I believe cannot be found in the whole kingdom.Should you come into my village, you will doubtless taste them, Don Jorge, at the venta where you will put up, for I suffer no dovecotes but my own within my district.With respect to the souls of my parishioners, Itrust I do my duty - I trust I do, as far as in my power lies.

I always took great pleasure in these spiritual matters, and it was on that account that I attached myself to the Santa Casa of Cordova, the duties of which I assisted to perform for a long period.""Your reverence has been an inquisitor?" I exclaimed, somewhat startled.

"From my thirtieth year until the time of the suppression of the holy office in these afflicted kingdoms.""You both surprise and delight me," I exclaimed.

"Nothing could have afforded me greater pleasure than to find myself conversing with a father formerly attached to the holy house of Cordova."The old man looked at me steadfastly; "I understand you, Don Jorge.I have long seen that you are one of us.You are a learned and holy man; and though you think fit to call yourself a Lutheran and an Englishman, I have dived into your real condition.No Lutheran would take the interest in church matters which you do, and with respect to your being an Englishman, none of that nation can speak Castilian, much less Latin.I believe you to be one of us - a missionary priest, and I am especially confirmed in that idea by your frequent conversations and interviews with the Gitanos; you appear to be labouring among them.Be, however, on your guard, Don Jorge, trust not to Egyptian faith; they are evil penitents, whom Ilike not.I would not advise you to trust them.""I do not intend," I replied; "especially with money.

But to return to more important matters: - of what crimes did this holy house of Cordova take cognizance?""You are of course aware of the matters on which the holy office exercises its functions.I need scarcely mention sorcery, Judaism, and certain carnal misdemeanours.""With respect to sorcery," said I, "what is your opinion of it? Is there in reality such a crime?""QUE SE IO *?" said the old man, shrugging up his shoulders."How should I know? The church has power, Don Jorge, or at least it had power, to punish for anything, real or unreal; and as it was necessary to punish in order to prove that it had the power of punishing, of what consequence whether it punished for sorcery or any other crime."* "How should I know?"

"Did many cases of sorcery occur within your own sphere of knowledge?""One or two, Don Jorge; they were by no means frequent.

The last that I remember was a case which occurred in a convent at Seville: a certain nun was in the habit of flying through the windows and about the garden over the tops of the orange trees; declarations of various witnesses were taken, and the process was arranged with much formality; the fact, I believe, was satisfactorily proved: of one thing I am certain, that the nun was punished.""Were you troubled with much Judaism in these parts?""Wooh! Nothing gave so much trouble to the Santa Casa as this same Judaism.Its shoots and ramifications are numerous, not only in these parts, but in all Spain; and it is singular enough, that even among the priesthood, instances of Judaism of both kinds were continually coming to our knowledge, which it was of course our duty to punish.""Is there more than one species of Judaism?" I demanded.

同类推荐
热门推荐
  • 挽君

    挽君

    她本是21世纪的一位大学生,可一觉醒来睁开眼,却已不是她所熟悉的地方。她竟成了丞相府的庶出二小姐,母亲体弱多病,同父异母的姐姐也处处相对......
  • 汉二大帝

    汉二大帝

    史上最污秽的穿越手法。。。史上最白痴的主角名字。。。史上最差历史的穿越主角。。。史上最不后宫的后宫。。。没有商业,没有作弊,没有高科技,更没有超能力,甚至没有历史知识。。。看一个不熟悉三国历史的现代人如何用古人的战争手段征战江山,治理天下。。。
  • 遇灵异录

    遇灵异录

    我,叫令素茗。相传,在令家,每一辈的人中都会出现一个人,十八岁后便会拥有阴阳眼,在这个人身上发生的灵异事件便会被记录下来代代相传,命名遇灵笔录。很奇怪的是,阴阳眼只会出现在男子身上。无一例外。更加奇怪的事是,从我出生起便拥有。因为命运谁也说不准。
  • 美人勿惹

    美人勿惹

    是谁说美人无毒?我猫七倒是要让他有去无回!为何我遇见的偏偏都是有毒的美人?这一点和那人说的完全不一样,先是魔教教主葬天歌,后是骚包顾青城,再后来是看似无害的白面书生,怎么个个都有毒?看来,美人不好惹啊!话说,谁说的妻为夫纲的?给老子站出来!老子一定跪下来问:“大神~可否教教我,如何御得一手的好夫!呜呜~我定当重金谢之!”
  • 苍瞳

    苍瞳

    家族与命运的羁绊,人类与贵族的纠缠。三千年来,他们倾尽全力,三千年后,他们卷土重来!人与贵族始终有隔阂,那只苍色之瞳,挡下所有罪孽!千万年间,贵族除了杀戮,似乎还有对爱的坚贞不渝……
  • 二战史·海天绞杀

    二战史·海天绞杀

    这是人类社会有史以来规模最大、伤亡最惨重、造成破坏最大的全球性战争,也是关系人类命运的大决战。这场由日、德、意法西斯国家的纳粹分子发动的战争席卷全球,波及世界……
  • 不死的魔

    不死的魔

    杨天成了这个世界上最危险的五中黑魔,而且是不死的黑魔,被凡人恐惧,被修仙者追杀,无处安身立命,从一个安静的学生到一个人见人怕的杀手,他不得不选择这条道路。
  • 落叶清

    落叶清

    前世,她乃叱咤风云的杀手之王,一次任务竟是她师父精心布置的诡计,再转世,饮孟婆汤,忘却前身事。做龙收养的女儿,群兽的争夺,她何曾不懂得?亲人与她阴阳两隔,下山去,却是难以再回头,一步步地算计,出自谁之手?再记起,化蝶纷飞,难续缘……(虐文)
  • 天明演义

    天明演义

    天元时代,大道之途坎坷,修真之路崎岖,不同族群争暗斗,神权与王权不断斗争。一个儒生少年,背负宿命,为了守护心中的信念,为了维护界面的秩序,为了守护天生的使命,开始了命途多舛的修道。
  • TFBOYS之霸道小姐

    TFBOYS之霸道小姐

    这本小书写了TFBOYS与三位女主的相爱过程