登陆注册
15394800000076

第76章

Cordova - Moors of Barbary - The English - An Old Priest -The Roman Breviary - The Dovecote - The Holy Office - Judaism -Desecration of Dovecotes - The Innkeeper's Proposal.

Little can be said with respect to the town of Cordova, which is a mean dark gloomy place, full of narrow streets and alleys, without squares or public buildings worthy of attention, save and except its far-famed cathedral; its situation, however, is beautiful and picturesque.Before it runs the Guadalquivir, which, though in this part shallow and full of sandbanks, is still a delightful stream; whilst behind it rise the steep sides of the Sierra Morena, planted up to the top with olive groves.The town or city is surrounded on all sides by lofty Moorish walls, which may measure about three quarters of a league in circumference; unlike Seville, and most other towns in Spain, it has no suburbs.

I have said that Cordova has no remarkable edifices, save its cathedral; yet this is perhaps the most extraordinary place of worship in the world.It was originally, as is well known, a mosque, built in the brightest days of Arabian dominion in Spain; in shape it was quadrangular, with a low roof, supported by an infinity of small and delicately rounded marble pillars, many of which still remain, and present at first sight the appearance of a marble grove; the greater part, however, were removed when the Christians, after the expulsion of the Moslems, essayed to convert the mosque into a cathedral, which they effected in part by the erection of a dome, and by clearing an open space for a choir.As it at present exists, the temple appears to belong partly to Mahomet, and partly to the Nazarene; and though this jumbling together of massive Gothic architecture with the light and delicate style of the Arabians produces an effect somewhat bizarre, it still remains a magnificent and glorious edifice, and well calculated to excite feelings of awe and veneration within the bosoms of those who enter it.

The Moors of Barbary seem to care but little for the exploits of their ancestors: their minds are centred in the things of the present day, and only so far as those things regard themselves individually.Disinterested enthusiasm, that truly distinguishing mark of a noble mind, and admiration for what is great, good, and grand, they appear to be totally incapable of feeling.It is astonishing with what indifference they stray amongst the relics of ancient Moorish grandeur in Spain.No feelings of exultation seem to be excited by the proof of what the Moor once was, nor of regret at the consciousness of what he now is.More interesting to them are their perfumes, their papouches, their dates, and their silks of Fez and Maraks, to dispose of which they visit Andalusia;and yet the generality of these men are far from being ignorant, and have both heard and read of what was passing in Spain in the old time.I was once conversing with a Moor at Madrid, with whom I was very intimate, about the Alhambra of Granada, which he had visited."Did you not weep," said I, "when you passed through the courts, and thought of the, Abencerrages?" "No," said he, "I did not weep; wherefore should I weep?" "And why did you visit the Alhambra?" Idemanded."I visited it," he replied, "because being at Granada on my own affairs, one of your countrymen requested me to accompany him thither, that I might explain some of the inscriptions.I should certainly not have gone of my own accord, for the hill on which it stands is steep." And yet this man could compose verses, and was by no means a contemptible poet.Once at Cordova, whilst I was in the cathedral, three Moors entered it, and proceeded slowly across its floor in the direction of a gate, which stood at the opposite side; they took no farther notice of what was around them than by slightly glancing once or twice at the pillars, one of them exclaiming, "HUAIJE DEL MSELMEEN, HUAIJE DELMSELMEEN" (things of the Moors, things of the Moors); and showed no other respect for the place where Abderrahman the Magnificent prostrated himself of old, than facing about on arriving at the farther door and making their egress backwards;yet these men were hajis and talebs, men likewise of much gold and silver, men who had read, who had travelled, who had seen Mecca, and the great city of Negroland.

同类推荐
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝四经

    黄帝四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花艳史

    桃花艳史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵摩渝经

    梵摩渝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 葬仙阁

    葬仙阁

    不同世界的两块石头!一把腥红,充满着杀戮与血煞的长剑!一条御众生之灵,借天地之力!夺仙之造化,弑仙之体,葬于九幽的漫漫长路,一个聚天地之力,揽弑天之能,破虚碎空,弑天,葬仙者之居的神秘势力!一声你不该回来的莫名劝解!只可惜,命运的安排,我还无力去逆使!
  • 献给父母的爱:子女必读

    献给父母的爱:子女必读

    本书从生理、心理、保健、亲情、经济、生活、临终、综合等八个方面,系统地回答、探讨了有关孝敬父母的话题。
  • 天域之道

    天域之道

    天有道,天无道,何为道。地球的一粒火种,肩负着唤醒华夏族的使命。而一荠尘沙又何以在星域中傲起,是无上功法还是无上大道成就了他。夏雨,夏天中的一滴雨水。请看他如何从一名普通的天外来客,历经生死,阅尽忠奸,品尽世人的爱恨情仇。天域,蛮荒,是他成长之地。淬体、至圣是他成长之路。原以为已是一域之主宰,岂知只是一颗星盘中的小棋。是甘为棋还是进而为执棋者,在茫茫的星域中,夏雨谱写了一曲以血为墨,以躯为笔,以爱为律,以强为音的王者之歌。
  • 你也能成为沟通高手

    你也能成为沟通高手

    本书就是为说话时吞吞吐吐的人提供的一本实用指南,力图向你介绍魅力口才对你一生所起到的非凡影响,指明生活中的种种说话艺术,告诉人们你也能口吐莲花。高手,离你有多远。相信你阅读完本套丛书后,你会得到一个答案,不管是近是远,都不要怀疑,赶快加入学习的行列,因为高手,永不言败。相信,很快你就会成为一名不折不扣的高手。最后提醒:未来是高手的天下!
  • 漠海之此城不荒

    漠海之此城不荒

    30年前,一群热爱沙漠的探险者,在中国最大的沙漠一起进行的探险之旅,发现了一座前所未有的古城,由此揭开了一个惊天的秘密,时光过去了30年,至今仍然在燃烧。
  • 千面公主之曼陀罗的爱恋

    千面公主之曼陀罗的爱恋

    她们五岁开始忍受着生不如死的日子,从小没有爱,她们在十一年后强势回归了,为了报仇;他们,各个大家族中的接班人,他们有至高无上的权利,却没有爱。
  • 神作怪之药师大佛

    神作怪之药师大佛

    你以为自己在暗地里的所作所为无人知晓吗?你以为钻了法律的空子就不会受到惩罚了吗?你以为在爱情中所许下的誓言是不需要兑现的吗?如果你有这些想法,那么、你错了,大错特错!中国有句古话,叫作“举头三尺有神明”,并不是危言耸听。因为,这个世界上,真的存在一些无法解释的事情,似乎冥冥中都早已注定。
  • 倾世王妃:邪魅王爷你快来

    倾世王妃:邪魅王爷你快来

    一个神秘的印记,一次神秘的对话,一场神秘的交易,引出了一次毁灭性的战争。拜伦女王的回归,是否能让宇宙得到救赎。三世轮回,姻缘再度紧牵。她,拜伦女王,黑夜中的王者。他,是这宇宙之间最后一个无尽魔王。当黑夜的王者与无尽魔王对上是,究竟谁跪下唱征服?当所有王者回归时,命运之轮再度开始转动。(爆笑宠文,女主实力虐渣,男主实力宠妻。不虐,甜宠文,从始至终所有CP1V1,没有小三初恋等误会。剧情征服你。)
  • 另类主神之穿越情缘

    另类主神之穿越情缘

    因为主神的一时疏忽,主神六面骰被盗,丢失六面骰的主神受到惩罚,和在小说、二次元、电影的几个人断绝了联系并失去大部分神力,再也无权进入小说、二次元、电影。只有重新重造六面骰才能弥补之前所犯的过错。可重造主神六面骰的东西在六个不同的世界。主神便托付于男女二人去这六个时空寻找这六种东西。此文轻松,不喜勿点。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)