登陆注册
15394800000054

第54章

Lodging at Madrid - My Hostess - British Ambassador -Mendizabal - Baltasar - Duties of a National - Young Blood -The Execution - Population of Madrid - The Higher Orders -The Lower Classes - The Bull-fighter - The Crabbed Gitano.

It was the commencement of February when I reached Madrid.After staying a few days at a posada, I removed to a lodging which I engaged at No.3, in the Calle de la Zarza, a dark dirty street, which, however, was close to the Puerta del Sol, the most central point of Madrid, into which four or five of the principal streets debouche, and which is, at all times of the year, the great place of assemblage for the idlers of the capital, poor or rich.

It was rather a singular house in which I had taken up my abode.I occupied the front part of the first floor; my apartments consisted of an immense parlour, and a small chamber on one side in which I slept; the parlour, notwithstanding its size, contained very little furniture: a few chairs, a table, and a species of sofa, constituted the whole.It was very cold and airy, owing to the draughts which poured in from three large windows, and from sundry doors.The mistress of the house, attended by her two daughters, ushered me in."Did you ever see a more magnificent apartment?" demanded the former;"is it not fit for a king's son? Last winter it was occupied by the great General Espartero."The hostess was an exceedingly fat woman, a native of Valladolid, in Old Castile."Have you any other family," Idemanded, "besides these daughters?" "Two sons," she replied;"one of them an officer in the army, father of this urchin,"pointing to a wicked but clever looking boy of about twelve, who at that moment bounded into the room; "the other is the most celebrated national in Madrid: he is a tailor by trade, and his name is Baltasar.He has much influence with the other nationals, on account of the liberality of his opinions, and a word from him is sufficient to bring them all out armed and furious to the Puerta del Sol.He is, however, at present confined to his bed, for he is very dissipated and fond of the company of bull-fighters and people still worse."As my principal motive for visiting the Spanish capital was the hope of obtaining permission from the government to print the New Testament in the Castilian language, for circulation in Spain, I lost no time, upon my arrival, in taking what I considered to be the necessary steps.

I was an entire stranger at Madrid, and bore no letters of introduction to any persons of influence, who might have assisted me in this undertaking, so that, notwithstanding Ientertained a hope of success, relying on the assistance of the Almighty, this hope was not at all times very vivid, but was frequently overcast with the clouds of despondency.

Mendizabal was at this time prime minister of Spain, and was considered as a man of almost unbounded power, in whose hands were placed the destinies of the country.I therefore considered that if I could by any means induce him to favour my views, I should have no reason to fear interruption from other quarters, and I determined upon applying to him.

Before talking this step, however, I deemed it advisable to wait upon Mr.Villiers, the British ambassador at Madrid;and with the freedom permitted to a British subject, to ask his advice in this affair.I was received with great kindness, and enjoyed a conversation with him on various subjects before Iintroduced the matter which I had most at heart.He said that if I wished for an interview with Mendizabal, he would endeavour to procure me one, but, at the same time, told me frankly that he could not hope that any good would arise from it, as he knew him to be violently prejudiced against the British and Foreign Bible Society, and was far more likely to discountenance than encourage any efforts which they might be disposed to make for introducing the Gospel into Spain.I, however, remained resolute in my desire to make the trial, and before I left him, obtained a letter of introduction to Mendizabal.

Early one morning I repaired to the palace, in a wing of which was the office of the Prime Minister; it was bitterly cold, and the Guadarama, of which there is a noble view from the palace-plain, was covered with snow.For at least three hours I remained shivering with cold in an ante-room, with several other aspirants for an interview with the man of power.

At last his private secretary made his appearance, and after putting various questions to the others, addressed himself to me, asking who I was and what I wanted.I told him that I was an Englishman, and the bearer of a letter from the British Minister."If you have no objection, I will myself deliver it to His Excellency," said he; whereupon I handed it to him and he withdrew.Several individuals were admitted before me; at last, however, my own turn came, and I was ushered into the presence of Mendizabal.

He stood behind a table covered with papers, on which his eyes were intently fixed.He took not the slightest notice when I entered, and I had leisure enough to survey him: he was a huge athletic man, somewhat taller than myself, who measure six feet two without my shoes; his complexion was florid, his features fine and regular, his nose quite aquiline, and his teeth splendidly white: though scarcely fifty years of age, his hair was remarkably grey; he was dressed in a rich morning gown, with a gold chain round his neck, and morocco slippers on his feet.

His secretary, a fine intellectual looking man, who, as Iwas subsequently informed, had acquired a name both in English and Spanish literature, stood at one end of the table with papers in his hands.

After I had been standing about a quarter of an hour, Mendizabal suddenly lifted up a pair of sharp eyes, and fixed them upon me with a peculiarly scrutinizing glance.

"I have seen a glance very similar to that amongst the Beni Israel," thought I to myself....

同类推荐
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青溪暇笔

    青溪暇笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Well of the Saints

    The Well of the Saints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南疆绎史

    南疆绎史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 坏小子们

    坏小子们

    那一年我家旁边从农村搬来了一家新邻居,我认识了那个从小生活和我完全不同的孩子。这个来自农村的小子又认识了一群坏小子;坏小子们和我的生活如同两条平行线,让我憧憬又惧怕,我喜欢他们的故事,热血又悲哀那么我就给大家讲一个关于他们的青春的故事吧。
  • 魔女物语

    魔女物语

    洪荒大陆震荡破碎,化为了三大至高界,七大主神界,以及亿万小世界。真神乱斗、鬼神皆惊、上古荒神、翻天蹈海、毁天灭地。这里有绚丽多彩的魔法,也有武道巅峰的斗气。(此文适合百合文,嫁人方面还在细想当中。)粉丝群:434187901内有萌物,请自行寻找!
  • 拳变馀闻

    拳变馀闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 霸道少爷林彦俊之宠妻狂魔

    霸道少爷林彦俊之宠妻狂魔

    两人是娃娃亲相识,当霸道总裁遇上千金大小姐时居然化身成为宠妻狂魔!!!林彦俊:听说你最近又不乖了,嗯?白洛熙:哼,哪有啦,人家明明很乖!
  • 虚祖雷神

    虚祖雷神

    他想,想去看一下这个世界巅峰的景色,想走一条以前自己从未走过的路,想仗剑走天涯,想风流不羁、把酒问月不知悔的走一遭。与天地称兄,蔑世间权贵;吞风吻雨葬落日,欺山赶海落九天!饥辘摘仙果,渴燥饮琼露;沾花把酒煞世人,贪欢一刻种长情。这才是他向往的生活,犹如当年逍遥自在的孙猴子一般,这份潇洒与自由,即使是如来佛祖也休想从他身上夺走!他,便是世人尊称的:虚祖雷神!
  • 风味百姓菜

    风味百姓菜

    本书主要包括小炒类和凉菜类2类。做法详尽,操作简单,易学上手,是家庭日常必备书籍。
  • 涅磐凤凰:美男师父独宠她

    涅磐凤凰:美男师父独宠她

    那一世,她是商业界咤吒风云的十八岁商业女霸头。那一世,她是人人唾弃的丑陋嫡女,被未婚夫与亲妹妹合谋被逼跳下悬崖…同名同姓,不同生活,一次浴室的摔倒,因此华丽丽地从现代穿越到古代,成为了她…千年内力,倾诚绝世容颜,她带着血海深仇和谪仙般的极品美男师父华丽回归!“师父,墨宇翔那渣男太欠抽了!”“哦,简单,你明天就见不到他了。”“师父,梓玲那贱女人又犯贱了!”“给,这是九毒五浑散……”师父:丫头,这一生我只宠你一个………
  • 她的梦,他的痛

    她的梦,他的痛

    她,车祸失忆,爸妈带其远走高飞。他,从未停止努力,只为让她爸妈满意。只是...好不容易他有了她父母所期望的成绩,她却被爸妈算计,意外失忆,永远忘记了他。那天...
  • 宠妃有毒:邪王轻点爱

    宠妃有毒:邪王轻点爱

    她是21世纪的第一杀手,冷酷无情,再一次意外中离奇穿越到叶家废物二小姐身上,爹不疼!娘早亡!就算了,更扯淡的是她要嫁给一个传说痴傻面容全毁的三王爷,无所谓不就是个“傻子”么,嫁过来之后不就任由她来掌控,然而理想很丰满,显示很残酷!谁能告诉她面前这个长相俊美,奸诈腹黑,夜夜缠着她翻天覆雨的人是谁?传闻真是不可信!废物配傻子,真是绝配。笑看“废物”的智力与“傻子”的腹黑玩转西晋天朝,江山为聘,红妆十里,只为携子之手,与子到老。