登陆注册
15394800000128

第128章

This I soon found, and continued my way for a considerable time.The path lay over a moor, patched heath and furze, and here and there strewn with large stones, or rather rocks.The sun had risen high in the firmament, and burned fiercely.I passed several people, men and women, who gazed at me with surprise, wondering, probably, what a person of my appearance could be about without a guide in so strange a place.I inquired of two females whom I met whether they had seen my guide; but they either did not or would not understand me, and exchanging a few words with each other, in one of the hundred dialects of the Gallegan, passed on.Having crossed the moor, I came rather abruptly upon a convent, overhanging a deep ravine, at the bottom of which brawled a rapid stream.

It was a beautiful and picturesque spot: the sides of the ravine were thickly clothed with wood, and on the other side a tall, black hill uplifted itself.The edifice was large, and apparently deserted.Passing by it, I presently reached a small village, as deserted, to all appearance, as the convent, for I saw not a single individual, nor so much as a dog to welcome me with his bark.I proceeded, however, until Ireached a fountain, the waters of which gushed from a stone pillar into a trough.Seated upon this last, his arms folded, and his eyes fixed upon the neighbouring mountain, I beheld a figure which still frequently recurs to my thoughts, especially when asleep and oppressed by the nightmare.This figure was my runaway guide.

MYSELF.- Good day to you, my gentleman.The weather is hot, and yonder water appears delicious.I am almost tempted to dismount and regale myself with a slight draught.

GUIDE.- Your worship can do no better.The day is, as you say, hot; you can do no better than drink a little of this water.I have myself just drunk.I would not, however, advise you to give that pony any, it appears heated and blown.

MYSELF.- It may well be so.I have been galloping at least two leagues in pursuit of a fellow who engaged to guide me to Finisterra, but who deserted me in a most singular manner, so much so, that I almost believe him to be a thief, and no true man.You do not happen to have seen him?

GUIDE.- What kind of a man might he be?

MYSELF.- A short, thick fellow, very much like yourself, with a hump upon his back, and, excuse me, of a very ill-favoured countenance.

GUIDE.- Ha, ha! I know him.He ran with me to this fountain, where he has just left me.That man, Sir Cavalier, is no thief.If he is any thing at all, he is a Nuveiro, - a fellow who rides upon the clouds, and is occasionally whisked away by a gust of wind.Should you ever travel with that man again, never allow him more than one glass of anise at a time, or he will infallibly mount into the clouds and leave you, and then he will ride and run till he comes to a water brook, or knocks his head against a fountain - then one draught, and he is himself again.So you are going to Finisterra, Sir Cavalier.Now it is singular enough, that a cavalier much of your appearance engaged me to conduct him there this morning.

I however lost him on the way.So it appears to me our best plan to travel together until you find your own guide and Ifind my own master.

It might be about two o'clock in the afternoon, that we reached a long and ruinous bridge, seemingly of great antiquity, and which, as I was informed by my guide, was called the bridge of Don Alonzo.It crossed a species of creek, or rather frith, for the sea was at no considerable distance, and the small town of Noyo lay at our right."When we have crossed that bridge, captain," said my guide, "we shall be in an unknown country, for I have never been farther than Noyo, and as for Finisterra, so far from having been there, I never heard of such a place; and though I have inquired of two or three people since we have been upon this expedition, they know as little about it as I do.Taking all things, however, into consideration, it appears to me that the best thing we can do is to push forward to Corcuvion, which is five mad leagues from hence, and which we may perhaps reach ere nightfall, if we can find the way or get any one to direct us; for, as I told you before, I know nothing about it." "To fine hands have Iconfided myself," said I: "however, we had best, as you say, push forward to Corcuvion, where, peradventure, we may hear something of Finisterra, and find a guide to conduct us."Whereupon, with a hop, skip, and a jump, he again set forward at a rapid pace, stopping occasionally at a choza, for the purpose, I suppose, of making inquiries, though I understood scarcely anything of the jargon in which he addressed the people, and in which they answered him.

We were soon in an extremely wild and hilly country, scrambling up and down ravines, wading brooks, and scratching our hands and faces with brambles, on which grew a plentiful crop of wild mulberries, to gather some of which we occasionally made a stop.Owing to the roughness of the way we made no great progress.The pony followed close at the back of the guide, so near, indeed, that its nose almost touched his shoulder.The country grew wilder and wilder, and since we had passed a water mill, we had lost all trace of human habitation.

The mill stood at the bottom of a valley shaded by large trees, and its wheels were turning with a dismal and monotonous noise.

"Do you think we shall reach Corcuvion to-night?" said I to the guide, as we emerged from this valley to a savage moor, which appeared of almost boundless extent.

GUIDE.- I do not, I do not.We shall in no manner reach Corcuvion to-night, and I by no means like the appearance of this moor.The sun is rapidly sinking, and then, if there come on a haze, we shall meet the Estadea.

MYSELF.- What do you mean by the Estadea?

同类推荐
  • 南楚新闻

    南楚新闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Samantha at Saratoga

    Samantha at Saratoga

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪手镜

    丹溪手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神剑苍穹

    神剑苍穹

    没有最爽,只有更爽!一个明明被剥夺本源,修为不断跌落的废物,为什么会咸鱼翻生?他得到了一块神秘的剑丸,成为了不败的剑客,从此斩杀大敌,阅尽红颜,走上剑道颠峰。在他面前,无论是什么天才妖孽,还是至尊天骄,统统轰杀至渣!他对待朋友——跟着我,你会得到比天上星辰还要多的好处!他对待敌人——天上地下没人救得了你!鹰击长空,鱼龙入海,万类霜天竞自由!绝代剑神,一剑破天穹!
  • 你我之间,何必谈爱

    你我之间,何必谈爱

    三年前,家人的一夜之间离世,最后陆雅黎才知道原来这一切都是她最爱的男人聂少辰做的。当聂少辰对陆雅黎说:“你我之间已经没有任何关系。”时,陆雅黎选择逃离京城,去到美国。三年后,心有眷恋的陆雅黎从回故土在度遇上聂少辰,对聂少辰有的只是懦弱的表现,还有聂少辰强势的进攻。--情节虚构,请勿模仿
  • 都市修行事

    都市修行事

    那天无意间的一瞥,瞥见了人生中难忘的一幕;那夜糊涂地一场惊梦,遇见了人生中难忘的贵人;从此驱鬼,降妖;从此我自逍遥!!!道法分三境,修身、问道、求长生法师有三重,人师、地师、天师境
  • TFBOYS——爱的奉献

    TFBOYS——爱的奉献

    我们曾不为艰险的走到现在,你说放弃就可以?你问过我们两个了吗,还把我们当兄弟吗?
  • 武踏彼岸

    武踏彼岸

    武者的世界,花的命格,一个因为大战来自地球的灵魂,是一场绝世的阴谋,还是一场命运的斗争。浩大的世界,思恋依旧的亲情,是守护还是孤独的前行。每一个破碎的世界,每一段刻骨的疼痛,使得主角一步步的走向了彼岸。
  • 龙光斗

    龙光斗

    “我想有超能力,但是我不想面对同样有超能力的对手!”高中生罗斌无意间掌握了传说中的召唤术,可是与此同时,他推倒了护书人盟约的多米诺骨牌,从此神秘的鬼魅浮现,隐匿的妖精现身,还有那固若金汤的秦始皇陵摇摇欲坠……然而故事才刚刚开始!
  • 三国之亮剑

    三国之亮剑

    三国,一个英雄辈出的年代,一个铁血的时代。成者为王败者寇。李成,一个普普通通的大学生,他没有惊世骇俗的武艺,也没有神鬼莫测的智谋!有的只是一个男儿的满腔热血,有的只是保家卫国的壮志……天下之大,舍我其谁!
  • 战神崛起:步步皆赢

    战神崛起:步步皆赢

    被封印千年,醒来时记忆全无,实力丧失。好不容易重新踏上修炼之路,却遭受原来的仇家追杀·····一点一点找回记忆,却发现自己的命运是被每一步都安排好的。奋起反抗,却不料周围人被自己拖累,一个个死在自己眼前。最终,战胜天道,登上巅峰。身在高处,虽有无限的权力,可身边没有一人陪伴,不禁发出感叹“王者之路,必定孤独!!”
  • 小城恋情

    小城恋情

    小说讲述江文、许武和华蓉等人的生死爱恋,宣扬正义,高度提倡真善美,讴歌时代的进步,“对你的爱,用一辈子回答。”小说描绘了校园里的美丽爱情故事,人与人之间的勾心斗角,爱恨情仇,孤单寂寞时的无奈,如意美满时的幸福,主人公品尝了人生的酸甜苦辣,阴晴阳缺,喜怒哀乐互相交织,初恋的甜蜜与苦涩,恋情里的悲欢离合,在文字里得到了尽心尽力的描述……
  • 强势夺爱:总裁的替身女友

    强势夺爱:总裁的替身女友

    进错房、爬错床,她招惹到疯狂掠夺走自己第一次的男人,更因为一张神似的脸颊被迫成为他夜夜承欢的床伴。“就算做床伴也要有期限吧?”她隐忍、微笑,因为她知道机会只有一次,“在我没玩够你之前,别妄想离开。”男人阴冷的声音将她砸向无底深渊。当她发现自己逐渐爱上这个宛若魔鬼般的男人时,却宣布他的真爱回归,而她只是一个替身。“把骨髓给素然,你滚!”男人无情无义无爱无心……她唯有盈笑,唇起:“我骨髓有的是,但你算是什么东西?”——情节虚构,请勿模仿