登陆注册
15387700000007

第7章

Towards the end of August, 1812, on a Sunday evening after vespers, a woman was sitting in a deep armchair placed before one of the windows looking out upon the garden.The sun's rays fell obliquely upon the house and athwart the parlor, breaking into fantastic lights on the carved panellings of the wall, and wrapping the woman in a crimson halo projected through the damask curtains which draped the window.

Even an ordinary painter, had he sketched this woman at this particular moment, would assuredly have produced a striking picture of a head that was full of pain and melancholy.The attitude of the body, and that of the feet stretched out before her, showed the prostration of one who loses consciousness of physical being in the concentration of powers absorbed in a fixed idea: she was following its gleams in the far future, just as sometimes on the shores of the sea, we gaze at a ray of sunlight which pierces the clouds and draws a luminous line to the horizon.

The hands of this woman hung nerveless outside the arms of her chair, and her head, as if too heavy to hold up, lay back upon its cushions.

A dress of white cambric, very full and flowing, hindered any judgment as to the proportions of her figure, and the bust was concealed by the folds of a scarf crossed on the bosom and negligently knotted.If the light had not thrown into relief her face, which she seemed to show in preference to the rest of her person, it would still have been impossible to escape riveting the attention exclusively upon it.Its expression of stupefaction, which was cold and rigid despite hot tears that were rolling from her eyes, would have struck the most thoughtless mind.Nothing is more terrible to behold than excessive grief that is rarely allowed to break forth, of which traces were left on this woman's face like lava congealed about a crater.She might have been a dying mother compelled to leave her children in abysmal depths of wretchedness, unable to bequeath them to any human protector.

The countenance of this lady, then about forty years of age and not nearly so far from handsome as she had been in her youth, bore none of the characteristics of a Flemish woman.Her thick black hair fell in heavy curls upon her shoulders and about her cheeks.The forehead, very prominent, and narrow at the temples, was yellow in tint, but beneath it sparkled two black eyes that were capable of emitting flames.Her face, altogether Spanish, dark skinned, with little color and pitted by the small-pox, attracted the eye by the beauty of its oval, whose outline, though slightly impaired by time, preserved a finished elegance and dignity, and regained at times its full perfection when some effort of the soul restored its pristine purity.

The most noticeable feature in this strong face was the nose, aquiline as the beak of an eagle, and so sharply curved at the middle as to give the idea of an interior malformation; yet there was an air of indescribable delicacy about it, and the partition between the nostrils was so thin that a rosy light shone through it.Though the lips, which were large and curved, betrayed the pride of noble birth, their expression was one of kindliness and natural courtesy.

The beauty of this vigorous yet feminine face might indeed be questioned, but the face itself commanded attention.Short, deformed, and lame, this woman remained all the longer unmarried because the world obstinately refused to credit her with gifts of mind.Yet there were men who were deeply stirred by the passionate ardor of that face and its tokens of ineffable tenderness, and who remained under a charm that was seemingly irreconcilable with such personal defects.

She was very like her grandfather, the Duke of Casa-Real, a grandee of Spain.At this moment, when we first see her, the charm which in earlier days despotically grasped the soul of poets and lovers of poesy now emanated from that head with greater vigor than at any former period of her life, spending itself, as it were, upon the void, and expressing a nature of all-powerful fascination over men, though it was at the same time powerless over destiny.

When her eyes turned from the glass globes, where they were gazing at the fish they saw not, she raised them with a despairing action, as if to invoke the skies.Her sufferings seemed of a kind that are told to God alone.The silence was unbroken save for the chirp of crickets and the shrill whirr of a few locusts, coming from the little garden then hotter than an oven, and the dull sound of silver and plates, and the moving of chairs in the adjoining room, where a servant was preparing to serve the dinner.

At this moment, the distressed woman roused herself from her abstraction and listened attentively; she took her handkerchief, wiped away her tears, attempted to smile, and so resolutely effaced the expression of pain that was stamped on every feature that she presently seemed in the state of happy indifference which comes with a life exempt from care.Whether it were that the habit of living in this house to which infirmities confined her enabled her to perceive certain natural effects that are imperceptible to the senses of others, but which persons under the influence of excessive feeling are keen to discover, or whether Nature, in compensation for her physical defects, had given her more delicate sensations than better organized beings,--it is certain that this woman had heard the steps of a man in a gallery built above the kitchens and the servants' hall, by which the front house communicated with the "back-quarter." The steps grew more distinct.Soon, without possessing the power of this ardent creature to abolish space and meet her other self, even a stranger would have heard the foot-fall of a man upon the staircase which led down from the gallery to the parlor.

同类推荐
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方大洞真元妙经品

    上方大洞真元妙经品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 授菩萨戒仪

    授菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 给地府办事儿

    给地府办事儿

    参加了个百年度最佳女仙颁奖典礼,奖没拿到,小命儿没了被腹黑冰山判官所救,却被算计到异空间去,神马魔法,神马斗气,那都是神马啊!——————背景为异界奇幻,这里有魔法,有斗气,有魔纹,有各种妖怪,呜呜呜,外星人好口怕,师傅我要回大昆仑!筒子们,这书弃坑了,抱歉啊抱歉……
  • 无限之守夜人

    无限之守夜人

    神秘的信息,让墨君提前做好了进入主神空间的准备,在这个充满无限可能的地方,他要做的,只是不断完成任务,让自己和队友活下去而已。杀戮的地下空间-以撒的结合在人类与戮兽相互竞争生存空间的树不子世界-RWBY丧尸横行的校园与精分少女-学园孤岛充满恶魔与机遇的高魔世界-暗黑破坏神...空间之上,又有什么?另:书中有许多小彩蛋,请读者大大们自行寻找
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 再见了亲爱的恶魔先生

    再见了亲爱的恶魔先生

    为了父亲的一句“以其人之道还治其人之身”,赵延宇蓄意接近夏天,并为此而筹划了一幕幕爱情悲剧,此后,便爱恨纠葛不断...
  • 爆笑逗家族

    爆笑逗家族

    本文说两个来自不同星球的机器人和三个的半人半机器之间的爆笑故事!让你笑掉大牙!
  • 金牌吸血鬼之蔷薇王座

    金牌吸血鬼之蔷薇王座

    上辈子穿越欠情债债主某男追着她到今生讨债:等我废除《吸血鬼与狼人安全共处禁止通婚公约》,我们两就去生猴子吧!上上辈子的情债债主不满了:她是我的!要跟我回远古还债!ORZ……某女跪了:谁说吸血鬼不能与狼人通婚生崽?现在开始,规矩由我定!不过,咳咳……讨债的,还不还债也由我说了算!★★★本书上部《金牌吸血鬼》全免费!入坑本书必补上部内容!★★★
  • 机甲为仙

    机甲为仙

    大道三千,寻仙问道,开天门,觅长生,只为羽化飞升。然而鸿蒙大陆,修仙之士万千,千百年来却无处觅得天门,世道混乱,生灵涂炭。穿越到渝州城废柴少爷之身的袁浩,凭借着机甲科幻之力,破碎虚空,以机甲之道,踏上巅峰之路。交流群:492340910
  • 你是我一生的执念

    你是我一生的执念

    他说:“她是我一生的执念……”她说:“我从没有忘记爱他……”这是一场长达数年的爱恋,他们彼此都爱着对方,可却久久不能在一起,甜蜜总和痛苦相伴,相信总和误会相伴,相信两颗经过风雨的心跳动的频率会永远一致……愿有情人终成眷属.
  • 劫风传

    劫风传

    吴风意外得到一枚玉石,从此他的生活发生了变化。传说中的修炼者原来便在自己的身边。从此排山倒海不再是传说,从此仙人、神兽、妖魔成了他的生活,从此他的红颜知己变成了书中的仙女。手握玉石,世间任我闯!——吴风
  • 微至夏

    微至夏

    张沫凡·因为你的出现一切都变的不平常隋芫·谢谢你,没有放开你的手