登陆注册
15387700000035

第35章

These continual fetes, weak remedies for the real evil, only increased it.Like branches which caught him as he rolled down the precipice, they retarded Claes's fall, but in the end he fell the heavier.Though he never spoke of his former occupations, never showed the least regret for the promise he had given not to renew his researches, he grew to have the melancholy motions, the feeble voice, the depression of a sick person.The ennui that possessed him showed at times in the very manner with which he picked up the tongs and built fantastic pyramids in the fire with bits of coal, utterly unconscious of what he was doing.When night came he was evidently relieved; sleep no doubt released him from the importunities of thought: the next day he rose wearily to encounter another day,--seeming to measure time as the tired traveller measures the desert he is forced to cross.

If Madame Claes knew the cause of this languor she endeavored not to see the extent of its ravages.Full of courage against the sufferings of the mind, she was helpless against the generous impulses of the heart.She dared not question Balthazar when she saw him listening to the laughter of little Jean or the chatter of his girls, with the air of a man absorbed in secret thoughts; but she shuddered when she saw him shake off his melancholy and try, with generous intent, to seem cheerful, that he might not distress others.The little coquetries of the father with his daughters, or his games with little Jean, moistened the eyes of the poor wife, who often left the room to hide the feelings that heroic effort caused her,--a heroism the cost of which is well understood by women, a generosity that well-nigh breaks their heart.At such times Madame Claes longed to say, "Kill me, and do what you will!"Little by little Balthazar's eyes lost their fire and took the glaucous opaque tint which overspreads the eyes of old men.His attentions to his wife, his manner of speaking, his whole bearing, grew heavy and inert.These symptoms became more marked towards the end of April, terrifying Madame Claes, to whom the sight was now intolerable, and who had all along reproached herself a thousand times while she admired the Flemish loyalty which kept her husband faithful to his promise.

At last, one day when Balthazar seemed more depressed than ever, she hesitated no longer; she resolved to sacrifice everything and bring him back to life.

"Dear friend," she said, "I release you from your promise."Balthazar looked at her in amazement.

"You are thinking of your researches, are you not?" she continued.

He answered by a gesture of startling eagerness.Far from remonstrating, Madame Claes, who had had leisure to sound the abyss into which they were about to fall together, took his hand and pressed it, smiling.

"Thank you," she said; "now I am sure of my power.You sacrificed more than your life to me.In future, be the sacrifices mine.Though I have sold some of my diamonds, enough are left, with those my brother gave me, to get the necessary money for your experiments.I intended those jewels for my daughters, but your glory shall sparkle in their stead;and, besides, you will some day replace them with other and finer diamonds."The joy that suddenly lighted her husband's face was like a death-knell to the wife: she saw, with anguish, that the man's passion was stronger than himself.Claes had faith in his work which enabled him to walk without faltering on a path which, to his wife, was the edge of a precipice.For him faith, for her doubt,--for her the heavier burden: does not the woman ever suffer for the two? At this moment she chose to believe in his success, that she might justify to herself her connivance in the probable wreck of their fortunes.

"The love of all my life can be no recompense for your devotion, Pepita," said Claes, deeply moved.

He had scarcely uttered the words when Marguerite and Felicie entered the room and wished him good-morning.Madame Claes lowered her eyes and remained for a moment speechless in presence of her children, whose future she had just sacrificed to a delusion; her husband, on the contrary, took them on his knees, and talked to them gaily, delighted to give vent to the joy that choked him.

From this day Madame Claes shared the impassioned life of her husband.

The future of her children, their father's credit, were two motives as powerful to her as glory and science were to Claes.After the diamonds were sold in Paris, and the purchase of chemicals was again begun, the unhappy woman never knew another hour's peace of mind.The demon of Science and the frenzy of research which consumed her husband now agitated her own mind; she lived in a state of continual expectation, and sat half-lifeless for days together in the deep armchair, paralyzed by the very violence of her wishes, which, finding no food, like those of Balthazar, in the daily hopes of the laboratory, tormented her spirit and aggravated her doubts and fears.Sometimes, blaming herself for compliance with a passion whose object was futile and condemned by the Church, she would rise, go to the window on the courtyard and gaze with terror at the chimney of the laboratory.If the smoke were rising, an expression of despair came into her face, a conflict of thoughts and feelings raged in her heart and mind.She beheld her children's future fleeing in that smoke, but--was she not saving their father's life? was it not her first duty to make him happy? This last thought calmed her for a moment.

同类推荐
  • 道行般若波罗蜜经

    道行般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世通言

    警世通言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 添品妙法莲华经

    添品妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋爱路上我和你

    恋爱路上我和你

    我不想和你成为情敌,只因为你是我最好的哥哥。我喜欢你,但是我却无能为力。如果我们两人有缘分,自然会在某个地方或者是某个角落相遇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 山海召唤

    山海召唤

    苏云带着一本《山海经》穿越到了天玄大陆,获得了山海召唤系统。神兽、凶兽、天材地宝……《山海经》中记载的东西都成为了苏云的召唤对象。且看苏云如何带着山海召唤走上巅峰之路!
  • 天狗策

    天狗策

    一代狼王--天神,沦为一中普通学生的师傅,看废柴张小天如何觉醒!
  • 施食通览

    施食通览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之逗比千金大小姐

    穿越之逗比千金大小姐

    苦逼的安冉染才出门逛街就被车撞死了,幸运的是她还活着,悲催的是穿到古代的小屁孩身上了,然而这只是开始......
  • 诊家枢要

    诊家枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戴眼罩的女孩

    戴眼罩的女孩

    神秘眼罩族的后裔郑冥冥,与魔树族后裔瑞卡的故事........
  • 诡警

    诡警

    随着现代科技的高速发展,许多古老的“事物”渐渐消失。人类统治着这个时代,这个社会,或许他们也不会想到,与他们一起分享这个社会,这个时代的,还有一种近乎于传说的“东西”。而当人类越来越多的察觉到这样“东西”时,一个叫做“鬼警”的职业,应运而生。