登陆注册
15387700000033

第33章

On the morrow of this evening so eventful for the Claes family, Balthazar, from whom Josephine had doubtless obtained some promise as to the cessation of his researches, remained in the parlor, and did not enter his laboratory.The succeeding day the household prepared to move into the country, where they stayed for more than two months, only returning to town in time to prepare for the fete which Claes determined to give, as in former years, to commemorate his wedding-day.He now began by degrees to obtain proof of the disorder which his experiments and his indifference had brought into his business affairs.

Madame Claes, far from irritating the wound by remarking on it, continually found remedies for the evil that was done.Of the seven servants who customarily served the family, there now remained only Lemulquinier, Josette the cook, and an old waiting-woman, named Martha, who had never left her mistress since the latter left her convent.It was of course impossible to give a fete to the whole society of Douai with so few servants, but Madame Claes overcame all difficulties by proposing to send to Paris for a cook, to train the gardener's son as a waiter, and to borrow Pierquin's manservant.Thus the pinched circumstances of the family passed unnoticed by the community.

During the twenty days of preparation for the fete, Madame Claes was cleverly able to outwit her husband's listlessness.She commissioned him to select the rarest plants and flowers to decorate the grand staircase, the gallery, and the salons; then she sent him to Dunkerque to order one of those monstrous fish which are the glory of the burgher tables in the northern departments.A fete like that the Claes were about to give is a serious affair, involving thought and care and active correspondence, in a land where traditions of hospitality put the family honor so much at stake that to servants as well as masters a grand dinner is like a victory won over the guests.Oysters arrived from Ostend, grouse were imported from Scotland, fruits came from Paris; in short, not the smallest accessory was lacking to the hereditary luxury.

A ball at the House of Claes had an importance of its own.The government of the department was then at Douai, and the anniversary fete of the Claes usually opened the winter season and set the fashion to the neighborhood.For fifteen years, Balthazar had endeavored to make it a distinguished occasion, and had succeeded so well that the fete was talked of throughout a circumference of sixty miles, and the toilettes, the guests, the smallest details, the novelties exhibited, and the events that took place, were discussed far and wide.These preparations now prevented Claes from thinking, for the time being, of the Alkahest.Since his return to social life and domestic bliss, the servant of science had recovered his self-love as a man, as a Fleming, as the master of a household, and he now took pleasure in the thought of surprising the whole country.He resolved to give a special character to this ball by some exquisite novelty; and he chose, among all other caprices of luxury, the loveliest, the richest, and the most fleeting,--he turned the old mansion into a fairy bower of rare plants and flowers, and prepared choice bouquets for all the ladies.

The other details of the fete were in keeping with this unheard-of luxury, and nothing seemed likely to mar the effect.But the Twenty-ninth Bulletin and the news of the terrible disasters of the grand army in Russia, and at the passage of the Beresina, were made known on the afternoon of the appointed day.A sincere and profound grief was felt in Douai, and those who were present at the fete, moved by a natural feeling of patriotism, unanimously declined to dance.

Among the letters which arrived that day in Douai, was one for Balthazar from Monsieur de Wierzchownia, then in Dresden and dying, he wrote, from wounds received in one of the late engagements.He remembered his promise, and desired to bequeath to his former host several ideas on the subject of the Absolute, which had come to him since the period of their meeting.The letter plunged Claes into a reverie which apparently did honor to his patriotism; but his wife was not misled by it.To her, this festal day brought a double mourning:

and the ball, during which the House of Claes shone with departing lustre, was sombre and sad in spite of its magnificence, and the many choice treasures gathered by the hands of six generations, which the people of Douai now beheld for the last time.

Marguerite Claes, just sixteen, was the queen of the day, and on this occasion her parents presented her to society.She attracted all eyes by the extreme simplicity and candor of her air and manner, and especially by the harmony of her form and countenance with the characteristics of her home.She was the embodiment of the Flemish girl whom the painters of that country loved to represent,--the head perfectly rounded and full, chestnut hair parted in the middle and laid smoothly on the brow, gray eyes with a mixture of green, handsome arms, natural stoutness which did not detract from her beauty, a timid air, and yet, on the high square brow an expression of firmness, hidden at present under an apparent calmness and docility.Without being sad or melancholy, she seemed to have little natural enjoyment.

Reflectiveness, order, a sense of duty, the three chief expressions of Flemish nature, were the characteristics of a face that seemed cold at first sight, but to which the eye was recalled by a certain grace of outline and a placid pride which seemed the pledges of domestic happiness.By one of those freaks which physiologists have not yet explained, she bore no likeness to either father or mother, but was the living image of her maternal great-grandmother, a Conyncks of Bruges, whose portrait, religiously preserved, bore witness to the resemblance.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔小王妃

    恶魔小王妃

    宫千雪三岁,硬被冠上王妃头衔,而她夫君的,枯燥、冷漠!她多次暗地整人,都被他揪出来,她决心来点好玩……这年头流行逃妻?郡南王龙九天猜测,否则……
  • 首席的复仇情人

    首席的复仇情人

    他是她最美的梦,而这个最美的梦却毁在了姐姐的手里。为了报复姐姐,她不惜化身为恶魔,只为拿回属于自己的东西。她为了复仇而来却沦陷在这段仇恨里而不可自拔,步步为营,精心设计的一个个骗局却早已把她的结局注定其中。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 决择

    决择

    在金钱的世界里,决择没有对错,成败只在一念之间
  • 中国人可以吃得更安全

    中国人可以吃得更安全

    从谈恋爱到结婚、怀孕、生孩子,今天才发现,自己已经做了近10年的家庭主妇。研究工作和家庭主妇的双重身份,自然让我对食品安全问题特别关注。生活中看到的、听到的,或者自己正在处理的、经历的各种饮食安全问题,让我很早就有了一种想法——用我所学的知识让更多的人受益。
  • 凡人之重生

    凡人之重生

    一个平凡的美发师重生到了高中时代,那么他会怎样开启自己再也不平凡的人生呢?这里有亲情,有爱情,有热血的兄弟,有绝色丽人,御姐、萝莉、老师、影星、保姆,国内的,国外的一个都不能少!平凡人,一样能活出精彩人生!
  • 众神之巅之生死不离

    众神之巅之生死不离

    一切不过过往云烟如果早知道会以你作为代价当初便不会选择进行血脉复苏如果早知道站在众神之巅会是如此孤寂当初便不会任你离去
  • 都市混沌圣人

    都市混沌圣人

    王栾接到母亲的电话,从国外归来,回到了王家,参加王家家主争夺战,他会夺得家主之位吗,他又会有那些女人呢?他与他的女人之间,又会发生什么样的故事呢?
  • 英雄联盟之逆命之徒

    英雄联盟之逆命之徒

    【1w字创世签约】【根据真实故事改编】十八岁的少年离开故乡、放弃高考,只为了去北京做所谓的“职业选手”一到北京,他就发现自己被骗了,成为LPL选手的计划也因此泡汤不过比这更重要的是,他身上只有几百块钱,没有熟人没有住处,就连地图也不会看!好在他虽然天生倒霉,却有着“逆命”这个独一无二的能力……
  • 亲爱的,请你不要放开我的手

    亲爱的,请你不要放开我的手

    莫晓北是一位非常漂亮活泼开朗的女孩,出身平凡却聪明伶俐,拥有漂亮的脸蛋。如果说莫晓北一生最幸福的经历就是她有一个17年的好闺蜜简小冉,不顾一切爱他的苏北,让她痛不欲生的安哲,活泼可爱的女儿草莓。“亲爱的请你不要放开我的手,好吗?”“这辈子我都不会放开你”无论是简小冉,苏北,安哲,他们都没有对莫晓北兑现承诺,最终最让莫晓北幸福的是女儿草莓永远陪伴她身边!