登陆注册
15387200000018

第18章

"When you were kind enough to let me have two of your men this morning," said Hughes, "I told you I contemplated the arrest of a lady.I have brought that lady to Scotland Yard with me." He stepped to the door, opened it and beckoned.A tall, blonde handsome woman of about thirty-five entered; and instantly to my nostrils came the pronounced odor of lilacs."Allow me, Inspector,"went on the colonel, "to introduce to you the Countess Sophie de Graf, late of Berlin, late of Delhi and Rangoon, now of 17 Leitrim Grove, Battersea Park Road."The woman faced Bray; and there was a terrified, hunted look in her eyes.

"You are the inspector?" she asked.

"I am," said Bray.

"And a man - I can see that," she went on, her flashing angrily at Hughes."I appeal to you to protect me from the brutal questioning of this - this fiend.""You are hardly complimentary, Countess," Hughes smiled."But Iam willing to forgive you if you will tell the inspector the story that you have recently related to me."The woman shut her lips tightly and for a long moment gazed into the eyes of Inspector Bray.

"He" - she said at last, nodding in the direction of Colonel Hughes - "he got it out of me - how, I don't know.""Got what out of you?" Bray's little eyes were blinking.

"At six-thirty o'clock last Thursday evening," said the woman, "Iwent to the rooms of Captain Fraser-Freer, in Adelphi Terrace.An argument arose.I seized from his table an Indian dagger that was lying there - I stabbed him just above the heart!"In that room in Scotland Yard a tense silence fell.For the first time we were all conscious of a tiny clock on the inspector's desk, for it ticked now with a loudness sudden and startling.I gazed at the faces about me.Bray's showed a momentary surprise - then the mask fell again.Lieutenant Fraser-Freer was plainly amazed.

On the face of Colonel Hughes I saw what struck me as an open sneer.

"Go on, Countess," he smiled.

She shrugged her shoulders and turned toward him a disdainful back.

Her eyes were all for Bray.

"It's very brief, the story," she said hastily - I thought almost apologetically."I had known the captain in Rangoon.My husband was in business there - an exporter of rice - and Captain Fraser-Freer came often to our house.We - he was a charming man, the captain - "Go on!" ordered Hughes.

"We fell desperately in love," said the countess."When he returned to England, though supposedly on a furlough, he told me he would never return to Rangoon.He expected a transfer to Egypt.So it was arranged that I should desert my husband and follow on the next boat.I did so - believing in the captain - thinking he really cared for me - I gave up everything for him.And then - "Her voice broke and she took out a handkerchief.Again that odor of lilacs in the room.

"For a time I saw the captain often in London; and then I began to notice a change.Back among his own kind, with the lonely days in India a mere memory - he seemed no longer to - to care for me.

Then - last Thursday morning - he called on me to tell me that he was through; that he would never see me again - in fact, that he was to marry a girl of his own people who had been waiting - "The woman looked piteously about at us.

"I was desperate," she pleaded."I had given up all that life held for me - given it up for a man who now looked at me coldly and spoke of marrying another.Can you wonder that I went in the evening to his rooms - went to plead with him - to beg, almost on my knees?

It was no use.He was done with me - he said that over and over.

Overwhelmed with blind rage and despair, I snatched up that knife from the table and plunged it into his heart.At once I was filled with remorse.I - ""One moment," broke in Hughes."You may keep the details of your subsequent actions until later.I should like to compliment you, Countess.You tell it better each time."He came over and faced Bray.I thought there was a distinct note of hostility in his voice.

"Checkmate, Inspector!" he said.Bray made no reply.He sat there staring up at the colonel, his face turned to stone.

"The scarab pin," went on Hughes, "is not yet forthcoming.We are tied for honors, my friend.You have your confession, but I have one to match it.""All this is beyond me," snapped Bray.

1

He walked to the window and then wheeled dramatically.

"The strangest part of it all is," he added, "that at six-thirty o'clock last Thursday evening, at an obscure restaurant in Soho - Frigacci's - these two people were having tea together !"I must admit that, as the colonel calmly offered this information, I suddenly went limp all over at a realization of the endless maze of mystery in which we were involved.The woman gave a little cry and Lieutenant Fraser-Freer leaped to his feet.

"How the devil do you know that?" he cried.

"I know it," said Colonel Hughes, "because one of my men happened to be having tea at a table near by.He happened to be having tea there for the reason that ever since the arrival of this lady in London, at the request of - er - friends in India, I have been keeping track of her every move; just as I kept watch over your late brother, the captain."Without a word Lieutenant Fraser-Freer dropped into a chair and buried his face in his hands.

"I'm sorry, my son," said Hughes."Really, I am.You made a heroic effort to keep the facts from coming out - a man's-size effort it was.But the War Office knew long before you did that your brother had succumbed to this woman's lure - that he was serving her and Berlin, and not his own country, England."Fraser-Freer raised his head.When he spoke there was in his voice an emotion vastly more sincere than that which had moved him when he made his absurd confession.

同类推荐
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories in Light and Shadow

    Stories in Light and Shadow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豫章漫抄

    豫章漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋经

    八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王妃要休夫

    王妃要休夫

    我虽没有倾国倾城之容貌,可是我有一个倾国倾城的皇后姐姐。于是我托姐姐的福,由皇帝姐夫一道圣旨,然后下嫁给了无数少女心目中的好老公人选——六王爷。据说他长得很帅,据说他很能打,据说他还很懂文……
  • 破神皇

    破神皇

    看个风景也能穿越!犯个心脏病也能得到无敌心法秘笈!你能信?萧涯坐在神皇宝座上笑了。反正我信了!
  • 朝云暮雨

    朝云暮雨

    江湖还有多远,江湖已在脚下。,而你只能跟着命运的巨轮沉浮,但是有的人能掌控自己的方向,有的人被命运摆弄,有的人坚持初心。看这本小说,你会感慨命运变幻无常,跟着故事里的人物浮沉。故事里没有主角,每个人生来都背负着使命,都孤独地是自己世界的主角,却又因为各种原因交汇在一起。
  • tfboys和al

    tfboys和al

    这本小说写的是tfboys和angelagirls青春往事,即将谱写一部爱情往事。【甜文,宠文,校园不虐】
  • 且婚

    且婚

    她策划的第99次婚礼,自己的未婚夫和人家的新娘子上了床。不得已,她穿上婚纱,替嫁成为他的新娘子完成婚礼。事后想要逃跑却被他抓个正着,被他脱光了衣服百般撩拨羞辱。她忍着情绪:“霍先生,我只是帮你,请放我出去。”他居高临下的淡淡开口:“你的未婚夫把我即将过门的妻子搞大了肚子,我是不是也要把你的肚子搞大了,才算扯平。”自此,她被迫嫁入豪门,他步步紧逼。而她也逐渐深陷,以为找到了真爱。后来,她知道了,我们最好不相爱,如此才能不相弃。婚姻不易,且婚且珍惜。
  • 偷香邪医

    偷香邪医

    林逸,一个身怀上古医术的超级高手,在大都市中混得如鱼得水!他脚踩敌人,怀抱美女,一步步踩着尸体,登上世界巅峰!正可谓是权势霸道横行无忌,怀里美妞成群,数钱数到手抽筋,打人打到脚发抖!且看超级功夫神医,如何在诺大的都市混的风声水起!
  • 神武灵动

    神武灵动

    神武大陆,人、妖、魔共存。十二门派林立,慕容羽初来驾到,立下豪言,终有一日,我将站在这片大陆的最顶端!
  • 盛世江山:腹黑王妃追夫记

    盛世江山:腹黑王妃追夫记

    这一世他是大业赫赫有名的战神王爷,她是穿越而来让整个大洲江湖闻风丧胆,翻手为云覆手为雨的杀手之王,冷酷无情。为了实现他的抱负,她不惜逆天而行,以身祭世。当他知道一切,她却已经消失于天地之间。再次凝聚魂魄活过来,却再也不记得曾刻骨铭心的爱人。而他也只有她属下的话还萦绕在耳边“王爷可知道,您并非是这大洲命定的君主!”“您是主上选中的大洲守护者,有什么资格死!”
  • TFBOYS学长等等我

    TFBOYS学长等等我

    秋家唯一的女儿秋雨娴对转校生王俊凯一见钟情,于是开始了穷追猛打式的进攻……