登陆注册
15387100000109

第109章

Indeed, he was quite right.Tho' so long ago all these drefful things happened, I was very glad to git away from this gloomy room, and go where the rich and sparklin Crown Jewils is kept.Iwas so pleased with the Queen's Crown, that it occurd to me what a agree'ble surprise it would be to send a sim'lar one home to my wife; and I asked the Warder what was the vally of a good, well-constructed Crown like that.He told me, but on cypherin up with a pencil the amount of funs I have in the Jint Stock Bank, Iconclooded I'd send her a genteel silver watch instid.

And so I left the Tower.It is a solid and commandin edifis, but I deny that it is cheerful.I bid it adoo without a pang.

I was droven to my hotel by the most melancholly driver of a four-wheeler that I ever saw.He heaved a deep sigh as I gave him two shillings.

"I'll give you six d.'s more," I said, "if it hurts you so.""It isn't that," he said, with a hart-rendin groan, "it's only a way I have.My mind's upset to-day.I at one time tho't I'd drive you into the Thames.I've been readin in all the daily papers to try and understand about Governor Ayre, and my mind is totterin.It's really wonderful I didn't drive you into the Thames."I asked the onhappy man what his number was, so I could redily find him in case I should want him agin, and bad him good-bye.

And then I tho't what a frollicksome day I'd made of it.

Respectably, &c.

Artemus Ward.

5.7.SCIENCE AND NATURAL HISTORY.

MR.PUNCH, My dear Sir,--I was a little disapinted in not receivin a invitation to jine in the meetins of the Social Science Congress.

I don't exackly see how they go on without me.

I hope it wasn't the intentions of the Sciencers to exclood me from their deliberations.

Let it pars.I do not repine.Let us remember Homer.Twenty cities claim Homer dead, thro' which the livin Mr.Homer couldn't have got trusted for a sandwich and a glass of bitter beer, or words to that effect.

But perhaps it was a oversight.Certinly I have been hospitably rec'd in this country.Hospitality has been pored all over me.

At Liverpool I was asked to walk all over the docks, which are nine miles along; and I don't remember a instance since my 'rival in London of my gettin into a cab without a Briton comin and perlitly shuttin the door for me, and then extendin his open hand to'ards me, in the most frenly manner possible.Does he not, by this simple yit tuchin gesture, welcum me to England? Doesn't he? Oh yes--I guess he doesn't he.And it's quite right among two great countries which speak the same langwidge, except as regards H's.And I've been allowed to walk round all the streets.Even at Buckinham Pallis, I told a guard I wanted to walk round there, and he said I could walk round there.Iascertained subsequent that he referd to the sidewalk instid of the Pallis--but I couldn't doubt his hospital feelins.

I prepared a Essy on Animals to read before the Social Science meetins.It is a subjeck I may troothfully say I have successfully wrastled with.I tackled it when only nineteen years old.At that tender age I writ a Essy for a lit'ry Institoot entitled, "Is Cats to be Trusted?" Of the merits of that Essy it doesn't becum me to speak, but I may be excoos'd for mentionin that the Institoot parsed a resolution that "whether we look upon the length of this Essy, or the manner in which it is written, we feel that we will not express any opinion of it, and we hope it will be read in other towns."Of course the Essy I writ for the Social Science Society is a more finisheder production than the one on Cats, which was wroten when my mind was crood, and afore I had masterd a graceful and ellygant stile of composition.I could not even punctooate my sentences proper at that time, and I observe with pane, on lookin over this effort of my yooth, that its beauty is in one or two instances mar'd by ingrammaticisms.This was unexcusable, and I'm surprised I did it.A writer who can't write in a grammerly manner better shut up shop.

You shall hear this Essy on Animals.Some day when you have four hours to spare, I'll read it to you.I think you'll enjoy it.

Or, what will be much better, if I may suggest--omit all picturs in next week's "Punch," and do not let your contributors write enything whatever (let them have a holiday; they can go to the British Mooseum;) and publish my Essy intire.It will fill all your collumes full, and create comment.Does this proposition strike you? Is it a go?"In case I had read the Essy to the Social Sciencers, I had intended it should be the closin attraction.I had intended it should finish the proceedins.I think it would have finished them.I understand animals better than any other class of human creatures.I have a very animal mind, and I've been identified with 'em doorin my entire professional career as a showman, more especial bears, wolves, leopards and serpunts.

The leopard is as lively a animal as I ever came into contack with.It is troo he cannot change his spots, but you can change 'em for him with a paint-brush, as I once did in the case of a leopard who wasn't nat'rally spotted in a attractive manner.In exhibitin him I used to stir him up in his cage with a protracted pole, and for the purpuss of making him yell and kick up in a leopardy manner, I used to casionally whack him over the head.

This would make the children inside the booth scream with fright, which would make fathers of families outside the booth very anxious to come in--because there is a large class of parents who have a uncontrollable passion for takin their children to places where they will stand a chance of being frightened to death.

One day I whacked this leopard more than ushil, which elissited a remonstrance from a tall gentleman in spectacles, who said, "My good man, do not beat the poor caged animal.Rather fondle him.""I'll fondle him with a club," I anserd, hitting him another whack.

同类推荐
热门推荐
  • 乱世天魔

    乱世天魔

    我,我究竟是谁?九天之上,付云川仰天呐喊,被族人抛弃,心爱的人唾弃,曾经爱自己的人为何最后又要斩杀自己,这一切的一切,究竟是为什么。
  • 夜廷妆,惑君一生

    夜廷妆,惑君一生

    ‘他’英姿飒爽,豪迈征战上沙场。‘他’风流倜傥,醉卧酒池下青楼。唯有在夜里才会画上那妖娆的夜廷妆。战功赫赫归来。真金白银,皇上不赏。美人美酒,皇上不赐。皇上却偏偏赏赐‘他’一池泉水……听闻皇上佳丽三千却雨露不沾,可偏偏看上了将军,所以都怀疑皇上的性取向有问题。千辛万苦,不远万里,终究寻到她。他一袭青衣,挑起她的发丝:“你若从我一生,江山后位,酒池肉林,我统统赠送。”“一生有多久?”她含笑而问。“朝朝而生,暮暮而死。”他邪魅如妖。她抚眉轻笑:“那我宁愿每日乘暮而死。”他淬毒威胁:“那我便血洗我大江山。”刹那风华,红颜萧瑟。天涯思君,花落人亡两不知。他说:我为你征战天下。她说:我为你貌美如花。
  • 松石斋诗文选

    松石斋诗文选

    许多年前有艺界师友曾鼓励结集。然余自觉拙作虽具诗词之形体,却远未得诗词之神髓,倘作为屐记或心感之回味犹可,而作为诗品实难示人。讵料癸巳之初,故乡旅厦乡亲联谊会诸友厚爱,将余之诗文编汇成集,欲以付梓。余深感盛情难却,思之再三,确定以《松石斋诗文选》为名面世。
  • 白灵玉

    白灵玉

    白灵玉重出江湖,势必又要引发一场血腥无情的争杀!你准备好了吗?
  • 无相魂尊

    无相魂尊

    抬手间,崩魂碎身裂天地!杀戮,只是为了能够更好的活下去……*********书梦想,续前缘!
  • 爱人不要走

    爱人不要走

    周灵,原本是一个普通的少女,意外被霸道总裁尹杰看中。“我看中的女人,不可能逃出我的掌心。”尹杰面色阴沉。商业界的竞争对手,合力对付尹杰,尹杰泰然自若,与周灵携手揭穿对手的诡计阴谋。周灵却意外失忆,心机颇深的周队想要借助失忆,骗得周灵的爱,却被尹杰识破。周灵是否能恢复记忆?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游之月夜传说

    网游之月夜传说

    23世纪末,人口进一步爆炸,生产高度智能化,人类第四产业——虚拟空间“月神”震撼面试世。月南天,月神之子,携带特殊使命进入游戏……
  • 极品律师

    极品律师

    实习律师唐人杰骑自行车撞了个漂亮女人,却不想从此转运!拖了好久的律师证顺利到手,老板亲自给他分配了案子,找上门来的客户竟是刚刚撞过的美女,随即,他被卷入一宗离奇玄妙的离婚案之中,离婚、车祸、生死交易的背后,牵扯出一个天大的阴谋……
  • 昕昕向榕

    昕昕向榕

    大一军训完黑得宛如一个非洲人,他们都说这个时候顾昕喜欢上周梓榕绝对是真爱。大家都以为小两口肯定就这么定了的时候,梓榕出国了,联系方式都换了。四年过后,交流会上再重逢。“你,还爱我吗?”