登陆注册
15387100000001

第1章 PUBLISHERS' PREFACE TO THE NEW (1898) EDITION(1)

The present edition is of a work which has been for more than thirty years prominently before the public, and which may justly be said to have maintained a standard character.It is issued because of a demand for a BETTER EDITION than has ever been published.

In order to supply this acknowledged want, the publishers have enlarged and perfected this edition by adding some matter not heretofore published in book form.

More than one hundred thousand copies of the work have been printed.The plates had become so worn as to render it unreadable, yet the sale kept on.In preparing this new edition, many of the author's fragmentary pieces, not contained in the old edition, have been added.The earliest of the author's writings, published in periodicals in 1862, are included, together with many additional illustrations, which now, for the first time, make the work complete.

It is universally conceded that no country in the world has ever produced a genius like Artemus Ward.Writers of ACKNOWLEDGEDGENIUS are never very numerous.He attained a great and deserved popularity, which will be lasting.

It has been observed that the wit of one generation is rarely appreciated by the next, but this is not true of Artemus Ward.

There is a constant demand for his writings, for the reason that his jokes require no appendix for their elucidation.No one who speaks the English language can fail to appreciate his wonderful humor.It will always be funny.There is a fascination about it which can neither be questioned nor resisted.His particular niche in the temple of Fame will not be claimed by another.His intellect was sharp and electric.He saw the humor of anything at a glance, and his manner of relating these laughter-provoking absurdities is original and "fetching."PRELIMINARY NOTES BY JOHN CAMDEN HOTTEN.

Piccadilly, W.Jan.30, 1865.

There is a story of two "smart" Yankees, one named Hosea and the other Hezekiah, who met in an oyster shop in Boston.Said Hosea, "As to opening oysters, why nothing's easier if you only know how." "And how's how?" asked Hezekiah."Scotch snuff," replied Hosea, very gravely--"Scotch snuff.Bring a little of it ever so near their noses, and they'll sneeze their lids off." "I know a man who knows a better plan," observed Hezekiah."He spreads the bivalves in a circle, seats himself in the centre, reads a chapter of Artemus Ward to them, and goes on until they get interested.One by one they gape with astonishment at A.Ward's whoppers, and as they gape my friend whips 'em out, peppers away, and swallows 'em."Excellent as all that Artemus Ward writes really is, and exuberantly overflowing with humour as are nearly all his articles, it is too bad to accuse him of telling "whoppers." On the contrary, the old Horatian question of "Who shall forbid me to speak truth in laughter?" seems ever present to his mind.His latest production is the admirable paper "Artemus Ward among the Fenians" which appears in Part 7.

If Artemus has on any occasion really told "whoppers," it has been in his announcements of being about to visit England.From time to time he has stated his intention of visiting this country, and from time to time has he disappointed his English friends.

He was coming to England after his trip to California, when, laden with gold, he could think of no better place to spend it in.

He was on his way to England when he and his companion, Mr.

Hingston, encountered the Pi-ute Indians, and narrowly escaped scalping.

He was leaving for England with "Betsy Jane" and the "snaiks"before the American war was ended.

He had unscrewed the head of each of his "wax figgers," and sent each on board in a carpet-bag, labelled "For England," just as Mr Lincoln was assassinated.

He was hastening to England when the news came a few weeks ago that he had been blown up in an oil well!

He has been on his way to England in every newspaper of the American Union for the last two years.

Here is the latest announcement:

"Artemus Ward, in a private letter, states that Doctor Kumming, the famous London seer and profit, having foretold that the end of the world will happen on his own birthday in January 1867, he, Artemus, will not visit England until the latter end of 1866, when the people there will be selling off, and dollars will be plentiful.Mr.Ward says that he shall leave England in the last steamer, in time to see the American eagle spread his wings, and with the stars and stripes in his beek and tallents, sore away to his knativ empyrehum.--" American Paper.

But even this is likely to be a "whopper," for a more reliable private letter from Artemus declares his fixed purpose to leave for England in the steamship City of Boston early in June; and the probabilities are that he will be stepping on English shores just about the time that these pages go to press.

Lest anything should happen to him, and England be for ever deprived of seeing him, the most recent production of his pen, together with two or three of his best things, are here embalmed for preservation, on the principle adopted by the affectionate widow of the bear-trainer of Perpignan."I have nothing left,"said the woman; "I am absolutely without a roof to shelter me and the poor animal." "Animal!" exclaimed the prefect; "you don't mean to say that you keep the bear that devoured your husband?""Alas!" she replied, "it is all that is left to me of the poor dear man!"If any other excuse be needed for thus presenting the British public with A.Ward's "last," in addition to the pertinency of the article and its real merit, that excuse may be found in the fact that it is thoroughly new to readers on this side of the Atlantic.

The general public will undoubtedly receive "Artemus Ward among the Fenians" with approving laughter.Should it fall into the hands of a philo-Fenian the effect may be different.To him it would probably have the wrong action of the Yankee bone-picking machine.

同类推荐
  • 立斋闲录

    立斋闲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒贯珠集

    伤寒贯珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海琼白真人语录

    海琼白真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻易尊师不遇

    寻易尊师不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 拽少的纯情宝贝

    拽少的纯情宝贝

    叮咛咛!叮咛咛!”上课了!当班主任走进教室!
  • 豪门哑妻

    豪门哑妻

    那年,一场大火将念恩家烧成灰烬,她失去了所有亲人,再也说不出一句话。冯家收养了她,冯言陌逼她成为自己的情人。"记住,从今往后,你就是我的人,你的身体,你的灵魂都属于我,我一个人。不管你活着还是死着,都是我的!"冯言陌要了她的身子,还想要她的命。四年后,念恩要嫁给冯言陌的哥哥冯成麟,婚礼前,冯成麟突遇交通事故。念恩与冯言陌对质,却只得到他冷冷的一句话,"这就是你背叛我的下场。"念恩因为故意杀人锒铛入狱,而冯言陌与他的新婚妻子,登上了蜜月的航班。
  • 血言十字

    血言十字

    风言陌她的本名,风星月她的假名,堂堂一个血族亲王活了数千年,除走狗的过程中被包围了。嘿,小样,想灭了她,除非被雷劈。想了,也真的实现了,万恶的雷啊!穿越了,但是发现是个梦,醒来后,又穿了!作为一只吸血鬼,她还真是窝囊死了——实力弱的掉渣......讨厌的生物圈。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 英雄联盟之星魂系统

    英雄联盟之星魂系统

    一个落魄学生,身怀星魂系统,穿越瓦罗兰。诺克萨斯?一群冲动的莽夫,我视他们为草芥!德玛西亚?满嘴的正义道德,对付他们不需一兵一卒!艾欧尼亚?坚持可笑的均衡教义,殊不知世间永无均衡!......这瓦罗兰必将由我来统领!
  • 群英三国

    群英三国

    一梦千年,再度醒来居然成了黄巾军伤兵。人生似乎充满了绝望,但身为主角岂能没个挂?群英系统,致力于培养最强大的三国武将,要文武双全,很简单!什么,自创武将?很好,这是要培养出牛X小弟的节奏啊!!什么,武魂系统?杀了历史武将可以夺取其武魂强化自身属性?不知道为什么,突然明白为什么是重生黄巾军了……
  • 妖女太猖狂

    妖女太猖狂

    一次不知是成功还是失败的实验把她带到了另一个平行时空。胆小懦弱?遭人嫌弃?被人欺负?呵,通通一巴掌拍飞。她绯落是谁,岂容他人随意践踏?我的世界我做主我的剧本我来写,且看一代妖女如何演绎绝代风华人生。
  • 星空迷失谁的童话

    星空迷失谁的童话

    “落花人独立,微雨燕双飞”十个字,四个人的名字,一生缘孽不曾弃说好的一辈子,我们只是在街头兜兜转转,终究青春的路上迷失了方向,疼过了,痛过了,对不起,我麻木了……爱在落雨时,伤在落雨时,痛在落雨时……繁华落尽,谁又许我一场不会碎的童话
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 遇见是一种缘分

    遇见是一种缘分

    遇见,是逃不开的宿命,是天注定的缘分,也是解不开的因果。