登陆注册
15385500000021

第21章

Ef he had--he'd a done it afore this.It's orkard ez I said--but the only orkardness is your feelin's.I reckon Joan's got used to hers."Demorest had risen angrily to his feet.But the next moment the utter impossibility of reaching this man's hidebound moral perception by even physical force hopelessly overcame him.It would only impress him with the effect of his own disturbing power, that to Ezekiel was equal to a proof of the truth of his opinions.

It might even encourage him to repeat this absurd story elsewhere with his own construction upon his reception of it.After all it was only Ezekiel's opinion--an opinion too preposterous for even a moment's serious consideration.Blandford alive, and a petty defaulter! Blandford above the earth and complacently abandoning his wife and home to another! Blandford--perhaps a sneaking, cowardly Nemesis--hiding in the shadow for future--impossible! It really was enough to make him laugh.

He did laugh, albeit with an uneasy sense that only a few years ago he would have struck down the man who had thus traduced his friend's memory.

"You've been overtaxing your brain in patent-medicine circulars, Corwin," he said in a roughly rallying manner, "and you've got rather too much highfalutin and bitters mixed with your opinions.

After that yarn of yours you must be dry.What'll you take? Ihaven't got any New England rum, but I can give you some ten-year-old aguardiente made on the place."

As he spoke he lifted a decanter and glass from a small table which Manuel had placed in the veranda.

"I guess not," said Ezekiel dryly."It's now goin' on five years since I've been a consistent temperance man.""In everything but melons, and criticism of your neighbor, eh?"said Demorest, pouring out a glass of the liquor.

"I hev my convictions," said Ezekiel with affected meekness.

"And I have mine," said Demorest, tossing off the fiery liquor at a draft, "and it's that this is devilish good stuff.Sorry you can't take some.I'm afraid I'll have to get you to excuse me for a while.I have to take a ride over the ranch before turning in, to see if everything's right.The house is 'at your disposition,' as we say here.I'll see you later."He walked away with a slight exaggeration of unconcern.Ezekiel watched him narrowly with colorless eyes beneath his white lashes.

When he had gone he examined the thoroughly emptied glass of aguardiente, and, taking the decanter, sniffed critically at its sharp and potent contents.A smile of gratified discernment followed.It was clear to him that Demorest was a heavy drinker.

Contrary to his prognostication, however, Mrs.Demorest DID arrive the next day.But although he was to depart from Buenaventura by the same coach that had set her down at the gate of the casa, he had already left the house armed with some letters of introduction which Demorest had generously given him, to certain small traders in the pueblo and along the route.Demorest was not displeased to part with him before the arrival of his wife, and thus spare her the awkwardness of a repetition of Ezekiel's effrontery in her presence.Nor was he willing to have the impediment of a guest in the house to any explanation he might have to seek from her, or to the confidences that hereafter must be fuller and more mutual.

For with all his deep affection for his wife, Richard Demorest unconsciously feared her.The strong man whose dominance over men and women alike had been his salient characteristic, had begun to feel an undefinable sense of some unrecognized quality in the woman he loved.He had once or twice detected it in a tone of her voice, in a remembered and perhaps even once idolized gesture, or in the accidental lapse of some bewildering word.With the generosity of a large nature he had put the thought aside, referring it to some selfish weakness of his own, or--more fatuous than all--to a possible diminution of his own affection.

He was standing on the steps ready to receive her.Few of her appreciative sex could have remained indifferent to the tender and touching significance of his silent and subdued welcome.He had that piteous wistfulness of eye seen in some dogs and the husbands of many charming women--the affection that pardons beforehand the indifference it has learned to expect.She approached him smiling in her turn, meeting the sublime patience of being unloved with the equally resigned patience of being loved, and feeling that comforting sense of virtue which might become a bore, but never a self-reproach.For the rest, she was prettier than ever; her five years of expanded life had slightly rounded the elongated oval of her face, filled up the ascetic hollows of her temples, and freed the repression of her mouth and chin.A more genial climate had quickened the circulation that North Liberty had arrested, and suffused the transparent beauty of her skin with eloquent life.It seemed as if the long, protracted northern spring of her youth had suddenly burst into a summer of womanhood under those gentle skies;and yet enough of her puritan precision of manner, movement, and gesture remained to temper her fuller and more exuberant life and give it repose.In a community of pretty women more or less given to the license and extravagance of the epoch, she always looked like a lady.

He took her in his arms and half-lifted her up the last step of the veranda.She resisted slightly with her characteristic action of catching his wrists in both her hands and holding him off with an awkward primness, and almost in the same tone that she had used to Edward Blandford five years before, said:

"There, Dick, that will do."

同类推荐
  • 明世宗宝训

    明世宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门章服仪

    释门章服仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥勒上生经宗要

    弥勒上生经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 完美愛情修炼法则

    完美愛情修炼法则

    她是一个私生女,爸爸对她爱塔不理的,继母更是对她不好,因为父亲不管,家里的佣人都欺负她,两个姐姐更是视她为眼中钉,肉中刺。而他是秦氏国际公司有史以来最年轻的董事长,他,不但年轻,而且长相俊美,秦羽修既有钱,又帅气不知道多少女人喜欢他呢!在别人眼里他们两个是一个天上,一个地下,而她舒雨恋就是那个地下的人,他,秦羽修是天上的王子。但是他们之间却发生了不可思议的爱情故事。
  • 命中缘:公子本红妆

    命中缘:公子本红妆

    奇石隐于小指结缔生死约盟,以傲骨之名祭已逝人。五岁口出狂言“哪怕将我心置于彻骨寒冰,我帝无双也能绝处逢生。”帝无双,灵魂出窍,成了紫缘大陆帝雾城帝家的婴女,一睁眼,自己便被高高举起,傲骨之言传入耳中“帝无双,傲骨无双……”前世的平凡,今生的不凡。比低调?“恩,我一向很低调。”一人屠杀一国人,这叫低调?比冷血?“那日你杀我父母,今日我要你全城的人做陪葬!”比腹黑?“给你两条活路,吊起来被我打死,被我吊起来打死。”女扮男装妖娆引人,不近女色,却不知打破多少女子芳心。谁知冷漠面孔下化不开的冰冷,又有谁能撼动此寒暖人心。终有一日站万人之上,却终有那未曾完整的缘。
  • 苏如梦

    苏如梦

    灭世天灾,天地巨变,让原本平凡的世界变得不再平凡!尘封万古的史前文明再现人间,福兮祸兮?共看桃花源里世家公子苏如梦的奇幻旅程。
  • 20几岁女人好好爱自己的心理策略

    20几岁女人好好爱自己的心理策略

    好好爱自己,这是每个女人都会说却并非每个女人都会做的事,但是又的确是每个女人都应该做到、做好的事。尤其是年轻女人,面对学业、事业、爱情、家庭时,更应该懂得首先爱自己。因为懂得爱自己的女人,才会懂得如何爱别人。上官文姝编著的《20几岁女人好好爱自己的心理策略》分析了许多年轻女性在工作、生活、感情中遇到的各种问题,提出各种建议,帮助各位年轻的女性朋友认识自己、洞察自己,让每一位读完《20几岁女人好好爱自己的心理策略》的女性朋友都能成为爱自己、被人爱的好命女人!
  • 你好啊男神

    你好啊男神

    如果心里面有一个有好感的男神的话,不要怂,直接上!说不定人家正好喜欢你呢!
  • 无尽卡途

    无尽卡途

    若干年前,天空突降一张神秘的巨大卡片,从此,秩序被打乱,文明被颠覆,就像一场游戏,人类莫名地进入了卡牌时代!与此同时,鬼族,妖族等各个神话里的强大种族纷纷出现,面对生存危机的人类,不得不选择进化,于是,卡牌武者诞生了!
  • 小萌妻报复邪魅老公

    小萌妻报复邪魅老公

    三年前,一场误会,她远走他乡,而他却无动于衷;三年后,她霸道回来,报复还未开始,就因为一场意外,失去了痛苦又美好的记忆,再次想起时,她会怎么做,继续报复还是就此放弃。
  • 求职不能太老实

    求职不能太老实

    本书共九章,内容包括求职准备不能太老实——老实人不知道的那些事儿、职场定位不能太老实——职业规划很重要、寻求面试机会不能太老实——如何获得面试机会、个人形象不马虎——注重面试时的修饰和衣着、说话不能太老实——面试时不能想怎么说就怎么说等。
  • 穿越时空为你而来

    穿越时空为你而来

    你曾遇到过么?因为爱错了一个人,为其做错了一件事,却让你遇见了纠缠一生的宿命。片段一:对面手机里很快传出一阵轻笑“去煞气?你以为你是百里屠苏么?得亏你想得出来。赶紧洗漱好了来学校,我估计你们系的那位古教授又把你的大名贴在学校宣传窗上了。”片段二:我和江丞能勾搭上多亏了那些残兄残弟们,要不是他们几个在石墩上搔首弄姿的也不会其中一个脚滑掉下来的时候撞到了走过路过的我,我更不会一脑袋磕在坐在河边看风景的江丞的脑袋上,然后双双栽入河里。片段三:我瞬间像被鱼刺卡在了喉咙口,我才知道悲哀原来也可以是一望无际的,林教授,你这算不算是在坑未来的媳妇。
  • 狼女玩转天下

    狼女玩转天下

    【本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合】她身手牛叉,一朝穿越成为被牺牲的皇后,却因为拥有一张倾覆天下的藏宝图而被迫卷入争夺天下的政治漩涡,阴谋、利用、背叛,统统来吧,老娘不怕!可是却惟独栽在一个比她更冷酷邪恶的杀手组织的首领炎修手中。慕容瑶将藏宝图扔到炎修的面前:“我用藏宝图买自己的命,不许在接别人的生意追杀我,这桩生意,到死方休!”