登陆注册
15384800000020

第20章

They were Cossacks in torn, ragged gaberdines.Their disordered garments, for many had on nothing but their shirts, with a short pipe in their mouths, showed that they had either escaped from some disaster or had caroused to such an extent that they had drunk up all they had on their bodies.A short, broad-shouldered Cossack of about fifty stepped out from the midst of them and stood in front.He shouted and waved his hand more vigorously than any of the others; but his words could not be heard for the cries and hammering of the workmen.

"Whence come you!" asked the Koschevoi, as the boat touched the shore.

All the workers paused in their labours, and, raising their axes and chisels, looked on expectantly.

"From a misfortune!" shouted the short Cossack.

"From what?"

"Permit me, noble Zaporozhtzi, to address you.""Speak!"

"Or would you prefer to assemble a council?"

"Speak, we are all here."

The people all pressed together in one mass.

"Have you then heard nothing of what has been going on in the hetman's dominions?""What is it?" inquired one of the kuren hetmans.

"Eh! what! Evidently the Tatars have plastered up your ears so that you might hear nothing.""Tell us then; what has been going on there?""That is going on the like of which no man born or christened ever yet has seen.""Tell us what it is, you son of a dog!" shouted one of the crowd, apparently losing patience.

"Things have come to such a pass that our holy churches are no longer ours.""How not ours?"

"They are pledged to the Jews.If the Jew is not first paid, there can be no mass.""What are you saying?"

"And if the dog of a Jew does not make a sign with his unclean hand over the holy Easter-bread, it cannot be consecrated.""He lies, brother gentles.It cannot be that an unclean Jew puts his mark upon the holy Easter-bread.""Listen! I have not yet told all.Catholic priests are going about all over the Ukraine in carts.The harm lies not in the carts, but in the fact that not horses, but orthodox Christians[1], are harnessed to them.Listen! I have not yet told all.They say that the Jewesses are making themselves petticoats out of our popes' vestments.Such are the deeds that are taking place in the Ukraine, gentles! And you sit here revelling in Zaporozhe; and evidently the Tatars have so scared you that you have no eyes, no ears, no anything, and know nothing that is going on in the world."[1] That is of the Greek Church.The Poles were Catholics.

"Stop, stop!" broke in the Koschevoi, who up to that moment had stood with his eyes fixed upon the earth like all Zaporozhtzi, who, on important occasions, never yielded to their first impulse, but kept silence, and meanwhile concentrated inwardly all the power of their indignation."Stop! I also have a word to say.But what were you about? When your father the devil was raging thus, what were you doing yourselves? Had you no swords? How came you to permit such lawlessness?""Eh! how did we come to permit such lawlessness? You would have tried when there were fifty thousand of the Lyakhs[2] alone; yes, and it is a shame not to be concealed, when there are also dogs among us who have already accepted their faith."[2] Lyakhs, an opprobrious name for the Poles.

"But your hetman and your leaders, what have they done?""God preserve any one from such deeds as our leaders performed!""How so?"

"Our hetman, roasted in a brazen ox, now lies in Warsaw; and the heads and hands of our leaders are being carried to all the fairs as a spectacle for the people.That is what our leaders did."The whole throng became wildly excited.At first silence reigned all along the shore, like that which precedes a tempest; and then suddenly voices were raised and all the shore spoke:--"What! The Jews hold the Christian churches in pledge! Roman Catholic priests have harnessed and beaten orthodox Christians! What! such torture has been permitted on Russian soil by the cursed unbelievers!

And they have done such things to the leaders and the hetman? Nay, this shall not be, it shall not be." Such words came from all quarters.The Zaporozhtzi were moved, and knew their power.It was not the excitement of a giddy-minded folk.All who were thus agitated were strong, firm characters, not easily aroused, but, once aroused, preserving their inward heat long and obstinately."Hang all the Jews!" rang through the crowd."They shall not make petticoats for their Jewesses out of popes' vestments! They shall not place their signs upon the holy wafers! Drown all the heathens in the Dnieper!"These words uttered by some one in the throng flashed like lightning through all minds, and the crowd flung themselves upon the suburb with the intention of cutting the throats of all the Jews.

The poor sons of Israel, losing all presence of mind, and not being in any case courageous, hid themselves in empty brandy-casks, in ovens, and even crawled under the skirts of their Jewesses; but the Cossacks found them wherever they were.

"Gracious nobles!" shrieked one Jew, tall and thin as a stick, thrusting his sorry visage, distorted with terror, from among a group of his comrades, "gracious nobles! suffer us to say a word, only one word.We will reveal to you what you never yet have heard, a thing more important than I can say--very important!""Well, say it," said Bulba, who always liked to hear what an accused man had to say.

"Gracious nobles," exclaimed the Jew, "such nobles were never seen, by heavens, never! Such good, kind, and brave men there never were in the world before!" His voice died away and quivered with fear."How was it possible that we should think any evil of the Zaporozhtzi? Those men are not of us at all, those who have taken pledges in the Ukraine.By heavens, they are not of us! They are not Jews at all.The evil one alone knows what they are; they are only fit to be spit upon and cast aside.Behold, my brethren, say the same! Is it not true, Schloma? is it not true, Schmul?""By heavens, it is true!" replied Schloma and Schmul, from among the crowd, both pale as clay, in their ragged caps.

同类推荐
  • 精忠旗

    精忠旗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造像量度经

    佛说造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说回向轮经

    佛说回向轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丝绸之路在宁夏

    丝绸之路在宁夏

    《宁夏历史文化地理丛书:丝绸之路在宁夏》为《宁夏历史文化地理》丛书中的一部。宁夏社会科学院组织编写了《宁夏历史文化地理》丛书,丝绸之路,也称大丝道。宁夏就是这条大丝道上的一大驿站。丝绸之路将中原与西域、中原与草原连在一起,有利地促进了中西方商品、文化、宗教思想交流。这几大板块的文化给宁夏境内留下了大量的中亚文化遗存,还在宁夏境内生成了各种宗教文化。翻开《宁夏历史文化地理丛书:丝绸之路在宁夏》,您将看到悠远的丝绸古道上,往来的各国使者、商人、冒险家、传教士的身影,物种起源的流传等影响人类文明进程的重大事件。
  • 云海纳川传

    云海纳川传

    自古以来武林皆是已剑为首、竖剑为宗、立剑为尊以惊天之剑术绝学称霸武林。本故事围绕剑术展开,讲述明朝永乐年间武林第一大家族萧家以剑术称霸武林和背后的武林大阴谋的故事。
  • 无上神尊

    无上神尊

    修真界巅峰存在的林帆被逼自爆,灵魂重生在一普通家庭中,且看他如何站在世界之巅
  • 英雄联盟之剑豪传说

    英雄联盟之剑豪传说

    亚索以风为剑,为国而战,以此而自豪的他一直认为自己,疾风剑豪,应该是一个被歌颂的英雄。却未曾想一个阴谋便让他背负起万人唾弃的骂名。让他陷入逃亡,逃出他拼死保护的国家从此,一柄长剑、一支竹箫、一壶美酒便是他的全部。树叶的一生,就是为了归根吗?亚索不知道,他只知道,这个故事还没有完结。他还在寻找回家的路,那怕灭亡之路短的超乎想象,他也要寻找往日的荣耀,寻找永世不忘的初心。长路漫漫,唯剑做伴。且随疾风前行身后亦须留心。“我遵循此道,直至终结。”
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪球专刊第010期:老股民说2

    雪球专刊第010期:老股民说2

    股票投资最忌讳的一点就是你爱上手中的股票。最近季报出来后,我看了不少报表分析文章,但我感觉自己十分欣赏的一些价值投资者和理性分析人士,都不能摆脱这样的毛病。他们在自己手中的股票跟同行业的其他股票相比明显出现短处的情况下,还是会不自觉地为自己的股票寻找各种美化的解释,同时用负面的语言解释其他股票的长处。
  • 重生之超级败家系统

    重生之超级败家系统

    “还败家5000多万亿就可以兑换一颗星球了。”金有钱摸着下巴喃喃道。这是一个逗逼青年穿越成土豪败家的故事。
  • 尸王我要揍你

    尸王我要揍你

    末世中,肖岩身边的一众小弟表示:嫂子你能不要再欺负我们大哥了吗?我们看着心痛胃痛全身痛啊……这是一个关于残忍暴力外星女与冷面实则妻奴属性丧尸王,两人一路打怪升级生包子的故事……
  • 重生之书界纵横

    重生之书界纵横

    一书一世界,一界一轮回,这是一个穿越在书的世界里故事。可是当你在某处待了十年二十年甚至上万年以后,你还会记得你来自何方将要去何处吗?当你已经是一代霸主天下无双的时候,你还想做回那个只比普通人不普通不平凡的你吗?当你得到了一切幸福,妻妾成群,儿孙满堂,你还打算回去那个你一无所有只有你的右手陪伴的日子吗?似真似幻却该如何选择。
  • 陌上美娇娘:压倒败家夫

    陌上美娇娘:压倒败家夫

    她是被逃难父母卖进相府的奴婢,他是游手好闲、寻花问柳的败家王爷。机缘天定,她成为他的王妃,他一眼没看,直接打发到最偏僻的后院——王府的冷宫。偏偏战乱,王府被敌军攻占,她逃了出来,他成了人人喊杀的落跑王爷,她在街头捡到他,看他冠玉面孔风流骨,就不是当王爷的料,干脆带回家暖床,教他挑水种菜割稻子…【情节虚构,请勿模仿】