登陆注册
15384800000016

第16章

"Very good," replied the Koschevoi; "enter the kuren where you have most acquaintances." This concluded the ceremony.And all the Setch prayed in one church, and were willing to defend it to their last drop of blood, although they would not hearken to aught about fasting or abstinence.Jews, Armenians, and Tatars, inspired by strong avarice, took the liberty of living and trading in the suburbs; for the Zaporozhtzi never cared for bargaining, and paid whatever money their hand chanced to grasp in their pocket.Moreover, the lot of these gain-loving traders was pitiable in the extreme.They resembled people settled at the foot of Vesuvius; for when the Zaporozhtzi lacked money, these bold adventurers broke down their booths and took everything gratis.The Setch consisted of over sixty kurens, each of which greatly resembled a separate independent republic, but still more a school or seminary of children, always ready for anything.No one had any occupation; no one retained anything for himself;everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of "father." In his hands were deposited the money, clothes, all the provisions, oatmeal, grain, even the firewood.They gave him money to take care of.Quarrels amongst the inhabitants of the kuren were not unfrequent; and in such cases they proceeded at once to blows.The inhabitants of the kuren swarmed into the square, and smote each other with their fists, until one side had finally gained the upper hand, when the revelry began.Such was the Setch, which had such an attraction for young men.

Ostap and Andrii flung themselves into this sea of dissipation with all the ardour of youth, forgot in a trice their father's house, the seminary, and all which had hitherto exercised their minds, and gave themselves wholly up to their new life.Everything interested them--the jovial habits of the Setch, and its chaotic morals and laws, which even seemed to them too strict for such a free republic.If a Cossack stole the smallest trifle, it was considered a disgrace to the whole Cossack community.He was bound to the pillar of shame, and a club was laid beside him, with which each passer-by was bound to deal him a blow until in this manner he was beaten to death.He who did not pay his debts was chained to a cannon, until some one of his comrades should decide to ransom him by paying his debts for him.But what made the deepest impression on Andrii was the terrible punishment decreed for murder.A hole was dug in his presence, the murderer was lowered alive into it, and over him was placed a coffin containing the body of the man he had killed, after which the earth was thrown upon both.

Long afterwards the fearful ceremony of this horrible execution haunted his mind, and the man who had been buried alive appeared to him with his terrible coffin.

Both the young Cossacks soon took a good standing among their fellows.

They often sallied out upon the steppe with comrades from their kuren, and sometimes too with the whole kuren or with neighbouring kurens, to shoot the innumerable steppe-birds of every sort, deer, and goats.Or they went out upon the lakes, the river, and its tributaries allotted to each kuren, to throw their nets and draw out rich prey for the enjoyment of the whole kuren.Although unversed in any trade exercised by a Cossack, they were soon remarked among the other youths for their obstinate bravery and daring in everything.Skilfully and accurately they fired at the mark, and swam the Dnieper against the current--a deed for which the novice was triumphantly received into the circle of Cossacks.

But old Taras was planning a different sphere of activity for them.

Such an idle life was not to his mind; he wanted active employment.He reflected incessantly how to stir up the Setch to some bold enterprise, wherein a man could revel as became a warrior.At length he went one day to the Koschevoi, and said plainly:--"Well, Koschevoi, it is time for the Zaporozhtzi to set out.""There is nowhere for them to go," replied the Koschevoi, removing his short pipe from his mouth and spitting to one side.

"What do you mean by nowhere? We can go to Turkey or Tatary.""Impossible to go either to Turkey or Tatary," replied the Koschevoi, putting his pipe coolly into his mouth again.

"Why impossible?"

"It is so; we have promised the Sultan peace.""But he is a Mussulman; and God and the Holy Scriptures command us to slay Mussulmans.""We have no right.If we had not sworn by our faith, it might be done;but now it is impossible."

"How is it impossible? How can you say that we have no right? Here are my two sons, both young men.Neither has been to war; and you say that we have no right, and that there is no need for the Zaporozhtzi to set out on an expedition.""Well, it is not fitting."

"Then it must be fitting that Cossack strength should be wasted in vain, that a man should disappear like a dog without having done a single good deed, that he should be of no use to his country or to Christianity! Why, then, do we live? What the deuce do we live for?

just tell me that.You are a sensible man, you were not chosen as Koschevoi without reason: so just tell me what we live for?"The Koschevoi made no reply to this question.He was an obstinate Cossack.He was silent for a while, and then said, "Anyway, there will not be war.""There will not be war?" Taras asked again.

"No."

"Then it is no use thinking about it?"

"It is not to be thought of."

"Wait, you devil's limb!" said Taras to himself; "you shall learn to know me!" and he at once resolved to have his revenge on the Koschevoi.

Having made an agreement with several others, he gave them liquor; and the drunken Cossacks staggered into the square, where on a post hung the kettledrums which were generally beaten to assemble the people.

同类推荐
  • 搜神后记

    搜神后记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五字陀罗尼颂

    五字陀罗尼颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一世执着

    一世执着

    怂?我承认我怂爆了!我不敢像其他女生那样不顾一切去仰慕他,去追求他。我只是执着的等待,默默的守护希望他有一天能看到。可是也许不会有这一天吧。我一直把陪伴是最长情的告白当做唯一的动力,这次好像真的错了……-易暖
  • 强娶为后:丑女宫心计
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灵崖传

    灵崖传

    天骄出世,谁与争锋。异界大陆,天才显现,兽山相遇,终归吾有。
  • 爱与恨的边缘:与你无关

    爱与恨的边缘:与你无关

    “穿上了嫁衣,那个挽着我手的人,不是你……”那时,他们还是仇人,突然就变成了夫妻,他的爱人,心痛。“我欠你是吗?我欠你的,我都还了,为什么还不解除关系?”从夫妻回到仇人,她痛,她的爱人心痛。“再娶我一次可好?”“好。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 赤练魂灵踏雪归

    赤练魂灵踏雪归

    前世情,今生续,前生债,今生还。前尘灭,今宵存,前世婚,今生结。前生约,今世行,不知汝可还记得,那朵定情之花,优美的紫罗兰,好希望重回那我抚琴,你唱歌,我做饭,你称赞的时刻。
  • 傲世惊天行

    傲世惊天行

    看透了世界,这不过是一个豢养万物的,伪世罢了。朝生暮死,执手红颜。一笑红尘尽化尘,一饮山河风飘絮。若说情谊不变迁,我为你绝命不相瞒。【绝壁不坑,啦啦啦啦啦啦啦。】
  • 契约娘子

    契约娘子

    阿润:我有两个愿望。贺兰春华:说来听听,或许我可以帮你。阿润:第一,是开家红火的小饭店。贺兰春华:凭你的厨艺……这基本不可能,第二呢?阿润:找个可靠的男人成亲。贺兰春华:怎样才算是‘可靠的男人’?阿润:这个很简单,要英俊挺拔,心地善良,身家清白有点钱,身体健康能力强,最重要是全心全意只爱我……贺兰春华:我们还是谈第一个愿望吧!
  • 重生农村好媳妇

    重生农村好媳妇

    上辈子的张宁,是村子里唯一走出来的民营企业家,却所嫁非人,孤独病死。再次重来,在八十年代这个充满机遇和挑战的时代里,张宁决定为自己选择一条不同的路。搞承包、盖厂房……她带领着婆家发家致富,让上辈子为了救她而牺牲的人重新获得了幸福。