登陆注册
15384800000001

第1章

Russian literature, so full of enigmas, contains no greater creative mystery than Nikolai Vasil'evich Gogol (1809-1852), who has done for the Russian novel and Russian prose what Pushkin has done for Russian poetry.Before these two men came Russian literature can hardly have been said to exist.It was pompous and effete with pseudo-classicism;foreign influences were strong; in the speech of the upper circles there was an over-fondness for German, French, and English words.

Between them the two friends, by force of their great genius, cleared away the debris which made for sterility and erected in their stead a new structure out of living Russian words.The spoken word, born of the people, gave soul and wing to literature; only by coming to earth, the native earth, was it enabled to soar.Coming up from Little Russia, the Ukraine, with Cossack blood in his veins, Gogol injected his own healthy virus into an effete body, blew his own virile spirit, the spirit of his race, into its nostrils, and gave the Russian novel its direction to this very day.

More than that.The nomad and romantic in him, troubled and restless with Ukrainian myth, legend, and song, impressed upon Russian literature, faced with the realities of modern life, a spirit titanic and in clash with its material, and produced in the mastery of this every-day material, commonly called sordid, a phantasmagoria intense with beauty.A clue to all Russian realism may be found in a Russian critic's observation about Gogol: "Seldom has nature created a man so romantic in bent, yet so masterly in portraying all that is unromantic in life." But this statement does not cover the whole ground, for it is easy to see in almost all of Gogol's work his "free Cossack soul"trying to break through the shell of sordid to-day like some ancient demon, essentially Dionysian.So that his works, true though they are to our life, are at once a reproach, a protest, and a challenge, ever calling for joy, ancient joy, that is no more with us.And they have all the joy and sadness of the Ukrainian songs he loved so much.

Ukrainian was to Gogol "the language of the soul," and it was in Ukrainian songs rather than in old chronicles, of which he was not a little contemptuous, that he read the history of his people.Time and again, in his essays and in his letters to friends, he expresses his boundless joy in these songs: "O songs, you are my joy and my life!

How I love you.What are the bloodless chronicles I pore over beside those clear, live chronicles! I cannot live without songs; they...

reveal everything more and more clearly, oh, how clearly, gone-by life and gone-by men....The songs of Little Russia are her everything, her poetry, her history, and her ancestral grave.He who has not penetrated them deeply knows nothing of the past of this blooming region of Russia."Indeed, so great was his enthusiasm for his own land that after collecting material for many years, the year 1833 finds him at work on a history of "poor Ukraine," a work planned to take up six volumes;and writing to a friend at this time he promises to say much in it that has not been said before him.Furthermore, he intended to follow this work with a universal history in eight volumes with a view to establishing, as far as may be gathered, Little Russia and the world in proper relation, connecting the two; a quixotic task, surely.Apoet, passionate, religious, loving the heroic, we find him constantly impatient and fuming at the lifeless chronicles, which leave him cold as he seeks in vain for what he cannot find."Nowhere," he writes in 1834, "can I find anything of the time which ought to be richer than any other in events.Here was a people whose whole existence was passed in activity, and which, even if nature had made it inactive, was compelled to go forward to great affairs and deeds because of its neighbours, its geographic situation, the constant danger to its existence....If the Crimeans and the Turks had had a literature Iam convinced that no history of an independent nation in Europe would prove so interesting as that of the Cossacks." Again he complains of the "withered chronicles"; it is only the wealth of his country's song that encourages him to go on with its history.

同类推荐
热门推荐
  • 辰光满满亦是你

    辰光满满亦是你

    十年前的那场车祸使她的人生陷入黑暗的低谷,她是人人口中的灾星,他却视她如珍宝。每当她出事时,他总能第一时出现。历经多事,她早已百无禁忌,可每站在他面前,就像被撕下面具的小丑,总是那么不堪一击。他对人一向冰冷,可唯独她,总是不禁流露温情。他是她过不去的劫,可她何尝不是他的劫?“你还是当初那个她吗?”“安亦辰,现在已不是当初了。”长达15年的爱恋该何去何从。
  • 网游之生存

    网游之生存

    进了游戏,却发现无法退出阴差阳错成为了一名村长,在乱世之中生存、发展、壮大……喜欢建设类网游的朋友不要错过哦~~
  • 末世之称霸

    末世之称霸

    末日来临,地球上的人类几乎灭绝,但依旧有那么一小部分存活下来。他们每天为了生存不断与怪物厮杀,不断进化,这样才能有更多的保命机会。李扬,一个冷血的杀手,被组织出卖,被当作实验品,自由后发现自己的杀人技能更加强大,并获得了一些特殊的能力。而这些帮助他在末日里更好的活下去。
  • 上古仙灵

    上古仙灵

    天地山川,无非灵气所聚;万事万物,皆为灵气所钟......聚灵门叛徒之子,得由聚灵门上古神器之残片,以炼器入聚灵修仙之道,一路困苦艰难,却不改初心,全程慈悲为怀,却遭遇坎坷,看一介小人物,如何浮沉修仙界,求取长生道......
  • 总裁是个偏执狂

    总裁是个偏执狂

    ?接到杂志社任务去搞定被喻为商界第一太子段棠翊的专栏,他却像重逢毕生挚爱般地将她抱在怀中,她挣扎未果,他却偏执地用像对情人一般的口吻宣布她是他的。????他是商界的神话,冰冷漠然,却给予她无尽宠爱;对她,他又是不择手段的,恨不得狠狠占有,唯一的目的却只是要她爱上他!????她说要走,身为天之骄子的他那一刻,却可以以伤害自己为代价,只求她不离开!????“林梓,如果你要走,那么就别让我找到,我怕我会伤害你。”????他对于她偏执的爱,是恨不得囚禁住她不让她入任何人眼的,在这种偏执霸道的宠爱下,她又该怎么应对。????填坑不易,绝对偏执霸道的宠爱,欢迎入坑。
  • 履痕,在岁月中萌芽

    履痕,在岁月中萌芽

    邱天先生的短篇小说集《履痕,在岁月中萌芽》即将由天津百花文艺出版社出版。搞文字多年,作者养成了一种没有思考成熟绝不动笔的严谨文风。每写一篇,必是要有一种冲动,就是我们常说的创作灵感,这是基本前提。但是,光有冲动是不够的,激动了,落笔了,这种情况下写出来的东西定是豪情万丈,无论人物,还是故事,容易浮躁跑偏。这种情绪化的写作,写诗可以,写小说就不行了。于是,作者的写作习惯中,就有了“放”的过程。何谓“放”?自然就是放下,有了创作灵感,并不急于写作,先让冲动沉凝,做冷处理,该静的,都安静下来。让灵感接受思考抚慰,而产生透彻的社会审视,全然没有了豪气冲天的浮躁,或者没有了不顾一切的瞎编。
  • 六十种曲鸾鎞记

    六十种曲鸾鎞记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆萌腹黑:小铃铛驾到

    呆萌腹黑:小铃铛驾到

    这是一个会扮猪吃老虎的公主,灰常灰常的护短,每天上演着种种闹剧,扮演着不同的角色,究竟为何为什么会在小时候离家出走,宁可过着普通平凡的生活也不愿意回去过着千金小姐的豪华奢侈的生活,为什么会有那么多人为她牺牲只为了不让她受伤天天开心的活下去,总之一切切的为什么,大家请戳进来看看,欢迎,~(≧▽≦)/~啦啦啦
  • 中国当代文学经典必读:2010中篇小说卷

    中国当代文学经典必读:2010中篇小说卷

    本书收录了2010中篇小说卷。切实地为21世纪中国文学的“经典化”作出自己的贡献。与时下各种版本的“小说选”或“小说排行榜”不同,我们不羞羞答答地使用“最佳小说”之类的字眼,而是直截了当、理直气壮地使用了“经典”这个范畴。我觉得,我们每一个作家都首先应该有追求“经典”、成为“经典”的勇气。我承认,我们的选择标准难免个人化、主观化的局限,也不认为我们所选择的“经典”就是十全十美的,更不幻想我们的审美判断和“经典”命名会得到所有人的认同。
  • 青竹旧

    青竹旧

    书生笔大书天下当归君王帝皇手一挥大赦天下无罪侠士剑轻抖愿那株青竹依旧翠