登陆注册
15384200000022

第22章

It is the only way in which I may atone for the wrong I have done a very good woman.Take my pistol and do as I bid.""It would be murder," replied De Coude."But what wrong did you do my wife? She swore to me that--""I do not mean that," said Tarzan quickly."You saw all the wrong that passed between us.But that was enough to cast a shadow upon her name, and to ruin the happiness of a man against whom I had no enmity.The fault was all mine, and so I hoped to die for it this morning.I am disappointed that monsieur is not so wonderful a marksman as I had been led to believe.""You say that the fault was all yours?" asked De Coude eagerly.

"All mine, monsieur.Your wife is a very pure woman.

She loves only you.The fault that you saw was all mine.

The thing that brought me there was no fault of either the Countess de Coude or myself.Here is a paper which will quite positively demonstrate that," and Tarzan drew from his pocket the statement Rokoff had written and signed.

De Coude took it and read.D'Arnot and Monsieur Flaubert had drawn near.They were interested spectators of this strange ending of a strange duel.None spoke until De Coude had quite finished, then he looked up at Tarzan.

"You are a very brave and chivalrous gentleman," he said.

"I thank God that I did not kill you."

De Coude was a Frenchman.Frenchmen are impulsive.He threw his arms about Tarzan and embraced him.Monsieur Flaubert embraced D'Arnot.There was no one to embrace the doctor.

So possibly it was pique which prompted him to interfere, and demand that he be permitted to dress Tarzan's wounds.

"This gentleman was hit once at least," he said."Possibly thrice.""Twice," said Tarzan."Once in the left shoulder, and again in the left side--both flesh wounds, I think." But the doctor insisted upon stretching him upon the sward, and tinkering with him until the wounds were cleansed and the flow of blood checked.

One result of the duel was that they all rode back to Paris together in D'Arnot's car, the best of friends.De Coude was so relieved to have had this double assurance of his wife's loyalty that he felt no rancor at all toward Tarzan.

It is true that the latter had assumed much more of the fault than was rightly his, but if he lied a little he may be excused, for he lied in the service of a woman, and he lied like a gentleman.

The ape-man was confined to his bed for several days.He felt that it was foolish and unnecessary, but the doctor and D'Arnot took the matter so to heart that he gave in to please them, though it made him laugh to think of it.

"It is droll," he said to D'Arnot."To lie abed because of a pin prick! Why, when Bolgani, the king gorilla, tore me almost to pieces, while I was still but a little boy, did I have a nice soft bed to lie on? No, only the damp, rotting vegetation of the jungle.Hidden beneath some friendly bush I lay for days and weeks with only Kala to nurse me--poor, faithful Kala, who kept the insects from my wounds and warned off the beasts of prey.

"When I called for water she brought it to me in her own mouth--the only way she knew to carry it.There was no sterilized gauze, there was no antiseptic bandage--there was nothing that would not have driven our dear doctor mad to have seen.Yet I recovered--recovered to lie in bed because of a tiny scratch that one of the jungle folk would scarce realize unless it were upon the end of his nose."But the time was soon over, and before he realized it Tarzan found himself abroad again.Several times De Coude had called, and when he found that Tarzan was anxious for employment of some nature he promised to see what could be done to find a berth for him.

It was the first day that Tarzan was permitted to go out that he received a message from De Coude requesting him to call at the count's office that afternoon.

He found De Coude awaiting him with a very pleasant welcome, and a sincere congratulation that he was once more upon his feet.Neither had ever mentioned the duel or the cause of it since that morning upon the field of honor.

"I think that I have found just the thing for you, Monsieur Tarzan," said the count."It is a position of much trust and responsibility, which also requires considerably physical courage and prowess.I cannot imagine a man better fitted than you, my dear Monsieur Tarzan, for this very position.It will necessitate travel, and later it may lead to a very much better post--possibly in the diplomatic service.

"At first, for a short time only, you will be a special agent in the service of the ministry of war.Come, I will take you to the gentleman who will be your chief.He can explain the duties better than I, and then you will be in a position to judge if you wish to accept or no."De Coude himself escorted Tarzan to the office of General Rochere, the chief of the bureau to which Tarzan would be attached if he accepted the position.There the count left him, after a glowing description to the general of the many attributes possessed by the ape-man which should fit him for the work of the service.

A half hour later Tarzan walked out of the office the possessor of the first position he had ever held.On the morrow he was to return for further instructions, though General Rochere had made it quite plain that Tarzan might prepare to leave Paris for an almost indefinite period, possibly on the morrow.

It was with feelings of the keenest elation that he hastened home to bear the good news to D'Arnot.At last he was to be of some value in the world.He was to earn money, and, best of all, to travel and see the world.

He could scarcely wait to get well inside D'Arnot's sitting room before he burst out with the glad tidings.D'Arnot was not so pleased.

"It seems to delight you to think that you are to leave Paris, and that we shall not see each other for months, perhaps.

Tarzan, you are a most ungrateful beast!" and D'Arnot laughed.

"No, Paul; I am a little child.I have a new toy, and I am tickled to death."And so it came that on the following day Tarzan left Paris en route for Marseilles and Oran.

同类推荐
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未生怨经

    未生怨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘义章

    大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你是我最美的梦想

    你是我最美的梦想

    他在梦想中迷失自己,她在梦想中等待着他。林曦然:“我会在梦想中等待着你,直到你出现为止。”
  • 社会飘渺的尘埃

    社会飘渺的尘埃

    苏华,一个平凡的人却总是做着不平凡的事!幼时突然失踪,十年归来后总是想尽一切办法掌控自己的命运!他在乎,他能用尽一切守护,他看不爽的,他能践踏一切规则去玩弄敌人!就这么一个人,游离在生死与规则之间,要么遵守别人制定的规则,要么创造属于自己的规则!生与死,由我裁判!
  • 斗魂玄圣

    斗魂玄圣

    一个青年莫名其妙穿越到一个以强者为尊的世界。他却生来丹田破碎,一连数十载废人一个。看透人世人情似纸张薄,世事如棋局新。这一切到底是天意还是人为?但意外逆天崛起,从此走上强者之路,寻“她”只为一生守候,看他如何走上强者巅峰……
  • 恶魔校草,撩定小甜心

    恶魔校草,撩定小甜心

    “嗯,好”这简单的话语的话语却融化了尘封已久的心,“我等你。”如春天般灿烂的阳光温暖了一个花季少女心,他们的爱情虽简单,却又不平凡。
  • 知秋传

    知秋传

    “敢问我西楚叶家可有谁是那不忠之臣?”“身为叶家男儿,岂能将数百年都抗在肩头的‘忠’字丢掉。”男儿,当有所为,有所不为。
  • 何以断情深

    何以断情深

    从前,别人的青春在我们眼里是王子与公主的童话,之后我们在期待中长大了,我们的青春也如期而至,我是秦弱,我有两个义结金兰的好姐妹,我们三个在最美好最稚嫩的青春时代里涂鸦着我们混乱的故事。
  • 玦定苍茫

    玦定苍茫

    一场意外的外快任务,七枚牵扯极大的远古龙玉,是你运筹帷幄掌控大局,还是机关算尽终究盘桓在他人指掌之间,亦或是更为恐怖的布局者支配着一切?一块神秘未知的神圣玉玦,终助其破尽棋局。舍生取义救苍生,魂归异界亦逍遥。异魔万千皆可战,玦定苍茫我为天。
  • 她们知道我来过:中国首部高危老人深度关怀笔记

    她们知道我来过:中国首部高危老人深度关怀笔记

    本书作者在长达十年的时间里,关怀近百位八十岁以上的老奶奶,他发现:高龄奶奶的精神世界异常丰富;她们的烦恼与痛苦非常复杂;她们身上的人性温情与生命力量让人震撼。本书将大量实用关怀技巧融入到生动的故事中,把“高龄老人关怀”这一涉及每个家庭的艰难事情变成了“人人皆可做好”的事情,是每个家庭必备的教科书般的关怀宝典。
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    《威尼斯商人》 是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一惟利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。选入人民教育出版社九年级语文下册第13课和上海教育出版社八年级语文上册(节选)。
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。