登陆注册
15384200000013

第13章

To him they had been little different from any of the various forms of life he had been accustomed to in his native jungle, where practically all were his enemies.

"Your pride has been wounded," said D'Arnot, in conclusion.

"It is the fact that this man overcame you that hurts the most.

But you need feel no shame.You would not make apologies for defeat had you been penned in that small room with an African lion, or with the great Gorilla of the jungles.

"And yet you were battling with muscles that have time and time again been pitted, and always victoriously, against these terrors of the dark continent.It is no disgrace to fall beneath the superhuman strength of Tarzan of the Apes."And then, as the men stood looking first at Tarzan and then at their superior the ape-man did the one thing which was needed to erase the last remnant of animosity which they might have felt for him.With outstretched hand he advanced toward them.

"I am sorry for the mistake I made," he said simply."Let us be friends." And that was the end of the whole matter, except that Tarzan became a subject of much conversation in the barracks of the police, and increased the number of his friends by four brave men at least.

On their return to D'Arnot's apartments the lieutenant found a letter awaiting him from an English friend, William Cecil Clayton, Lord Greystoke.The two had maintained a correspondence since the birth of their friendship on that ill-fated expedition in search of Jane Porter after her theft by Terkoz, the bull ape.

"They are to be married in London in about two months,"said D'Arnot, as he completed his perusal of the letter.

Tarzan did not need to be told who was meant by "they."He made no reply, but he was very quiet and thoughtful during the balance of the day.

That evening they attended the opera.Tarzan's mind was still occupied by his gloomy thoughts.He paid little or no attention to what was transpiring upon the stage.Instead he saw only the lovely vision of a beautiful American girl, and heard naught but a sad, sweet voice acknowledging that his love was returned.And she was to marry another!

He shook himself to be rid of his unwelcome thoughts, and at the same instant he felt eyes upon him.With the instinct that was his by virtue of training he looked up squarely into the eyes that were looking at him, to find that they were shining from the smiling face of Olga, Countess de Coude.As Tarzan returned her bow he was positive that there was an invitation in her look, almost a plea.

The next intermission found him beside her in her box.

"I have so much wished to see you," she was saying.

"It has troubled me not a little to think that after the service you rendered to both my husband and myself no adequate explanation was ever made you of what must have seemed ingratitude on our part in not taking the necessary steps to prevent a repetition of the attacks upon us by those two men.""You wrong me," replied Tarzan."My thoughts of you have been only the most pleasant.You must not feel that any explanation is due me.Have they annoyed you further?""They never cease," she replied sadly."I feel that I must tell some one, and I do not know another who so deserves an explanation as you.You must permit me to do so.It may be of service to you, for I know Nikolas Rokoff quite well enough to be positive that you have not seen the last of him.

1

wish to tell you may be of aid to you in combating any scheme of revenge he may harbor.I cannot tell you here, but tomorrow I shall be at home to Monsieur Tarzan at five.""It will be an eternity until tomorrow at five," he said, as he bade her good night.

From a corner of the theater Rokoff and Paulvitch saw Monsieur Tarzan in the box of the Countess de Coude, and both men smiled.

At four-thirty the following afternoon a swarthy, bearded man rang the bell at the servants' entrance of the palace of the Count de Coude.The footman who opened the door raised his eyebrows in recognition as he saw who stood without.

A low conversation passed between the two.

At first the footman demurred from some proposition that the bearded one made, but an instant later something passed from the hand of the caller to the hand of the servant.Then the latter turned and led the visitor by a roundabout way to a little curtained alcove off the apartment in which the countess was wont to serve tea of an afternoon.

A half hour later Tarzan was ushered into the room, and presently his hostess entered, smiling, and with outstretched hands.

"I am so glad that you came," she said.

"Nothing could have prevented," he replied.

For a few moments they spoke of the opera, of the topics that were then occupying the attention of Paris, of the pleasure of renewing their brief acquaintance which had had its inception under such odd circumstances, and this brought them to the subject that was uppermost in the minds of both.

"You must have wondered," said the countess finally, "what the object of Rokoff's persecution could be.It is very simple.

The count is intrusted with many of the vital secrets of the ministry of war.He often has in his possession papers that foreign powers would give a fortune to possess--secrets of state that their agents would commit murder and worse than murder to learn.

"There is such a matter now in his possession that would make the fame and fortune of any Russian who could divulge it to his government.Rokoff and Paulvitch are Russian spies.They will stop at nothing to procure this information.The affair on the liner--I mean the matter of the card game--was for the purpose of blackmailing the knowledge they seek from my husband.

1

They intended to hold this club over him--the price of an avowal on their part that the count was but the victim of the plot of enemies who wished to besmirch his name was to have been the papers they seek.

同类推荐
热门推荐
  • 千年圣钟

    千年圣钟

    “我来自暮西大陆。”“哦?没听说过,让我查一查……”天使神端起一杯蓝幽幽的饮料喝了一口,然后在上百块水晶石上哔哩嗒嘀猛敲了一番……“要来一口么?上好的水元素饮料哦!”“谢谢,不了。”“喔~查到了,在38‘26‘74方位,那么,你找我有什么事吗?凡人?”天使神用小指挖了挖鼻孔,然后恶心地弹了弹。“我想问你几个问题。”“我可以拒绝回答么?”“不可以,因为你所说的每一句都将作为呈!堂!证!供!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 美女校长的贴身男秘

    美女校长的贴身男秘

    陈国一,国家秘密特战队队长,在一次任务中遭到背叛,三个兄弟身亡,心灰意冷中,独身来到了花城最大的私人贵族学校,当了一名保安。一次和新来的美女校长不愉快的邂逅,他成了美女校长的贴身男秘……
  • 萌妻在上:老公,我好痒!

    萌妻在上:老公,我好痒!

    “老公,我好痒?”“痒?我帮你挠挠!”一夜过后……她暧昧而笑:“老公我还痒~”他翻身而上:“那我再挠久点儿?”语罢,他身体力行,向她证明自己挠痒的技术已经到达了登峰造极!
  • 前妻来袭:总裁的心尖宠

    前妻来袭:总裁的心尖宠

    三年婚约到头,她被人陷害,他以为孩子流掉,心痛悔恨不已。三年之后,萌萌哒的双胞胎见着他便要给他介绍老婆。说什么:“你跟我妈咪很有夫妻相哦~~”再见,她如何能逃出他的手掌心。更何况,多了两个添油加醋的小恶魔。
  • 都市之双界行

    都市之双界行

    “我有一剑,可斩断尘世羁绊。”“我有一剑,可主宰千万人之生死。”“我有一剑,可毁天灭地伐仙主。”“我有一剑,名为君主剑!”肖小宇睥睨天下,望着天边的云彩,仿佛临世仙王,又如不败的君主,雄霸之姿显露无疑。不过在这时,几道叫骂声传来。“有你妹的贱,赶紧地,打扫卫生呢,逼逼个没玩。”“麻溜滴,拖把洗了,把地拖了,没看我们所有人正忙着呢,你发什么疯?”肖小宇嘴角抽了抽,我在异界可是君主,主宰天下人生死,有谁对我无礼,分分钟杀头你信不信?再不爽,灭族都是常有的事,你要我扫地?怎么可能,不可能的好不好?这可是诛九族的大罪!你们确定?“唉,来了,拖哪里你们说,我做,保证完成任务,包你们满意。”某人谄媚笑道…
  • 妾暖茶香

    妾暖茶香

    醒来后的这间小小的清修居便是她暂时安身立命之所。恍惚一梦,她竟成了清寡代修之身。困于这敝野之地,一要防强盗山贼,二要防飞禽走兽,三要防的更是那山脚下一村人的七嘴八舌,过日子过成这副狗血的剧情,何必再忍?靠一片茶叶也能活出个人模人样,且让那些极品亲戚,恶毒妯娌统统一边去吧!寻个好夫君,种半山好茶,过一世舒坦那才是正事!
  • 这吃货怎么可能是异世勇者

    这吃货怎么可能是异世勇者

    这只是一个从异世界‘菲利普西亚’穿越过来地球的勇者与某少女的故事。少女能变成勇者的武器【大雾声明一点这不是武器种族传说!书友群是:324705254喜欢就进来吧~另外一点这是嫁人文,毒点请勿进。
  • 前明正德白牡丹

    前明正德白牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一鹿上有你

    一鹿上有你

    那年遇见你就是我最好的幸运,谢谢你带给我的爱,我们的秘密花园下的承诺还记得吗?。。。