登陆注册
15383900000028

第28章

NEWS FROM MANNHEIM.

LADY JANET'S curiosity was by this time thoroughly aroused.Summoned to explain who the nameless lady mentioned in his letter could possibly be, Julian had looked at her adopted daughter.Asked next to explain what her adopted daughter had got to do with it, he had declared that he could not answer while Miss Roseberry was in the room.

What did he mean? Lady Janet determined to find out.

"I hate all mysteries," she said to Julian."And as for secrets, I consider them to be one of the forms of ill-breeding.People in our rank of life ought to be above whispering in corners.If you must have your mystery, I can offer you a corner in the library.Come with me."Julian followed his aunt very reluctantly.Whatever the mystery might be, he was plainly embarrassed by being called upon to reveal it at a moment's notice.Lady Janet settled herself in her chair, prepared to question and cross-question her nephew, when an obstacle appeared at the other end of the library, in the shape of a man-servant with a message.One of Lady Janet's neighbors had called by appointment to take her to the meeting of a certain committee which assembled that day.The servant announced that the neighbor--an elderly lady--was then waiting in her carriage at the door.

Lady Janet's ready invention set the obstacle aside without a moment's delay.She directed the servant to show her visitor into the drawing-room, and to say that she was unexpectedly engaged, but that Miss Roseberry would see the lady immediately.She then turned to Julian, and said, with her most satirical emphasis of tone and manner: "Would it be an additional convenience if Miss Roseberry was not only out of the room before you disclose your secret, but out of the house?"Julian gravely answered: "It may possibly be quite as well if Miss Roseberry is out of the house."Lady Janet led the way back to the dining-room.

"My dear Grace, "she said, "you looked flushed and feverish when I saw you asleep on the sofa a little while since.It will do you no harm to have a drive in the fresh air.Our friend has called to take me to the committee meeting.I have sent to tell her that I am engaged--and I shall be much obliged if you will go in my place."Mercy looked a little alarmed."Does your ladyship mean the committee meeting of the Samaritan Convalescent Home? The members, as I understand it, are to decide to-day which of the plans for the new building they are to adopt.I cannot surely presume to vote in your place?""You can vote, my dear child, just as well as I can," replied the old lady."Architecture is one of the lost arts.You know nothing about it; I know nothing about it; the architects themselves know nothing about it.One plan is, no doubt, just as bad as the other.Vote, as I should vote, with the majority.Or as poor dear Dr.Johnson said, 'Shout with the loudest mob.' Away with you--and don't keep the committee waiting."Horace hastened to open the door for Mercy.

"How long shall you be away?" he whispered, confidentially."I had a thousand things to say to you, and they have interrupted us.""I shall be back in an hour."

"We shall have the room to ourselves by that time.Come here when you return.You will find me waiting for you."Mercy pressed his hand significantly and went out.Lady Janet turned to Julian, who had thus far remained in the background, still, to all appearance, as unwilling as ever to enlighten his aunt.

"Well?" she said."What is tying your tongue now? Grace is out of the room; why won't you begin? Is Horace in the way?""Not in the least.I am only a little uneasy--""Uneasy about what?"

"I am afraid you have put that charming creature to some inconvenience in sending her away just at this time "Horace looked up suddenly, with a flush on his face.

"When you say 'that charming creature,'" he asked, sharply, "I suppose you mean Miss Roseberry?""Certainly," answered Julian."Why not?"Lady Janet interposed."Gently, Julian," she said."Grace has only been introduced to you hitherto in the character of my adopted daughter--""And it seems to be high time," Horace added, haughtily, "that I should present her next in the character of my engaged wife."Julian looked at Horace as if he could hardly credit the evidence of his own ears."Your wife!" he exclaimed, with an irrepressible outburst of disappointment and surprise.

"Yes.My wife," returned Horace."We are to be married in a fortnight.May I ask," he added, with angry humility, "if you disapprove of the marriage?"Lady Janet interposed once more."Nonsense, Horace," she said."Julian congratulates you, of course."Julian coldly and absently echoed the words."Oh, yes! I congratulate you, of course."Lady Janet returned to the main object of the interview.

"Now we thoroughly understand one another," she said, "let us speak of a lady who has dropped out of the conversation for the last minute or two.I mean, Julian, the mysterious lady of your letter.We are alone, as you desired.Lift the veil, my reverend nephew, which hides her from mortal eyes! Blush, if you like--and can.Is she the future Mrs.Julian Gray?""She is a perfect stranger to me," Julian answered, quietly.

"A perfect stranger! You wrote me word you were interested in her.""I am interested in her.And, what is more, you are interested in her, too."Lady Janet's fingers drummed impatiently on the table."Have I not warned you, Julian, that I hate mysteries? Will you, or will you not, explain yourself?"Before it was possible to answer, Horace rose from his chair."Perhaps I am in the way?" he said.

Julian signed to him to sit down again.

"I have already told Lady Janet that you are not in the way," he answered."I now tell you--as Miss Roseberry's future husband--that you, too, have an interest in hearing what I have to say."Horace resumed his seat with an air of suspicious surprise.Julian addressed himself to Lady Janet.

"You have often heard me speak," he began, "of my old friend and school-fellow, John Cressingham?""Yes.The English consul at Mannheim?"

同类推荐
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉廊脞录

    蕉廊脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝新语

    熙朝新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 融堂四书管见

    融堂四书管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 终极调教师

    终极调教师

    调教美女,调教不可一世的流氓恶势力,调教各种不服——在这里,泡妞也可以是一种技巧,甚至可以是一种艺术!
  • 东神西华

    东神西华

    耶和大陆,又称夏羲大陆。讲的就是一个普通人在异界帮助东方神灵统一夏羲大陆的传奇。
  • 那个最好的你

    那个最好的你

    后来我们明白了,曾经笃定是正确的东西,其实未必是对的,以为特别重要的事情,也没有想象中那样重要,真心对一个人,可能他们并不在意你的好。人生多是事与愿违,不要随便对谁就掏心掏肺,也不用太固执,没有什么是不会改变的。那个最好的你,初中陌生的你,高中未熟的你,大学最好的你。匆匆那年,我好想你。因为是你,我还在这里等你。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只为你的嫣然一笑

    只为你的嫣然一笑

    她,本是京城最有名叶府叶无寒的嫡出女儿,但由于从小是病秧子,就被人嫌弃,没有人的关心,亲生母亲也惨遭人的陷害,她发誓一定要血债血偿,于是复仇从此开始。。。。
  • 海底宴会厅的生日舞会

    海底宴会厅的生日舞会

    《海底宴会厅的生日舞会》是邹华英的第一本童话书,你将从美丽的朵琳森林开始,听一朵人花的故事,在静静的葡萄园,看一只狐狸和蚂蚁的脚印。撑一把蘑菇小伞,去借点时间。再漫步到海边,捡起一块大海的生日蛋糕,边吃边看青蛙头上那只花蝴蝶,听一听流水的歌声。流水的左边幽静诗意,流水的右边,夹杂着一些动物的争斗声。
  • 维天不易

    维天不易

    如果命运就这样束缚着你,不如从这一刻起与命运为敌。——献给许许多多的青春、热血与梦想。
  • 半路出家

    半路出家

    一个作家、网络红人、编剧、广告策划人、丈夫和父亲,在人生的转弯处遇见佛法,使他有所领悟,决定凿开尘世混沌,放弃一切,剃度出家。本书将分为四个部分来讲述,出家、修行、学佛、感悟人生。为我们开拓出一条探究生命的道路,同时也试图帮助修行者在生活和学修中,让自己的行为来符合佛法,而不是用佛法来解释自己的行为。为所有尘世中“得不到”、“放不下”而烦恼的人;为纷乱世界里,想要回归一颗清贫之心的人,尝试传递一种力量,一种认识,一种态度,一种悟性的心灵小品。
  • 剑潇行

    剑潇行

    现代大学生的穿越,古代仙侠世界的惊变,这是仙剑古剑的重演?还是异时空的平行世界?本书从江湖走向仙妖再走向神魔,为你展现一个梦幻般的世界……
  • 御魔之决

    御魔之决

    血是他最爱的味道他是魔属于魔界的王子。何为人何为神何为正义,正义就是用正义之名干这不易之事。魔实为大逍遥。然后我魔界重新回到世间