登陆注册
15383000000110

第110章

"The law will not let us.We are forbidden to go into the market for the first hour.So, when we arrive, the burghers have bought all but the refuse.Besides, the law forbids us to buy more than three bushels of meal at a time: yet market day comes but once a week.As for the butchers, they will not kill for us unless we bribe them.""Courage!" said Gerard kindly, "the shoe pinches every trader somewhere.""Ay: but not as it pinches us.Our shoe is trode all o' one side as well as pinches us lame.A savoir, if we pay not the merchants we buy meal, meat, and wine of, they can cast us into prison and keep us there till we pay or die.But we cannot cast into prison those who buy those very victuals of us.A traveller's horse we may keep for his debt; but where, in Heaven's name? In our own stable, eating his head off at our cost.Nay, we may keep the traveller himself; but where? In gaol? Nay, in our own good house, and there must we lodge and feed him gratis.And so fling good silver after bad? Merci; no: let him go with a wanion.Our honestest customers are the thieves.Would to Heaven there were more of them.They look not too close into the shape of the canakin, nor into the host's reckoning: with them and with their purses 'tis lightly come, and lightly go.Also they spend freely, not knowing but each carouse may be their last.But the thief-takers, instead of profiting by this fair example, are for ever robbing the poor host.When noble or honest travellers descend at our door, come the Provost's men pretending to suspect them, and demanding to search them and their papers.To save which offence the host must bleed wine and meat.Then come the excise to examine all your weights and measures.You must stop their mouths with meat and wine.Town excise.Royal excise.Parliament excise.

A swarm of them, and all with a wolf in their stomachs and a sponge in their gullets.Monks, friars, pilgrims, palmers, soldiers, excisemen, provost-marshals and men, and mere bad debtors, how can 'The White Hart' butt against all these? Cutting no throats in self-defence as do your 'Swans' and 'Roses' and 'Boar's Heads' and 'Red Lions' and 'Eagles,' your 'Moons,'

'Stars,' and 'Moors,' how can 'The White Hart' give a pint of wine for a pint? And everything risen so.Why, lad, not a pound of bread I sell but cost me three good copper deniers, twelve to the sou; and each pint of wine, bought by the tun, costs me four deniers; every sack of charcoal two sous, and gone in a day.Apair of partridges five sous.What think you of that? Heard one ever the like? five sous for two little beasts all bone and feather? A pair of pigeons, thirty deniers.'Tis ruination!!! For we may not raise our pricen with the market.Oh, no, I tell thee the shoe is trode all o' one side as well as pinches the water into our eyn.We may charge nought for mustard, pepper, salt, or firewood.Think you we get them for nought? Candle it is a sou the pound.Salt five sous the stone, pepper four sous the pound, mustard twenty deniers the pint; and raw meat, dwindleth it on the spit with no cost to me but loss of weight? Why, what think you Ipay my cook? But you shall never guess.A HUNDRED SOUS A YEAR AS IAM A LIVING SINNER.

"And my waiter thirty sous, besides his perquisites.He is a hantle richer than I am.And then to be insulted as well as pillaged.Last Sunday I went to church.It is a place I trouble not often.Didn't the cure lash the hotel-keepers? I grant you he hit all the trades, except the one that is a byword for looseness, and pride, and sloth, to wit, the clergy.But, mind you, he stripeit the other lay estates with a feather, but us hotel-keepers with a neat's pizzle: godless for this, godless for that, and most godless of all for opening our doors during mass.

Why, the law forces us to open at all hours to travellers from another town, stopping, halting, or passing: those be the words.

They can fine us before the bailiff if we refuse them, mass or no mass; and say a townsman should creep in with the true travellers, are we to blame? They all vow they are tired wayfarers; and can Iken every face in a great town like this? So if we respect the law our poor souls are to suffer, and if we respect it not, our poor lank purses must bleed at two holes, fine and loss of custom."A man speaking of himself in general, is "a babbling brook;" of his wrongs, "a shining river.""Labitur et labetur in omne volubilis aevum."So luckily for my readers, though not for all concerned, this injured orator was arrested in mid career.Another man burst in upon his wrongs with all the advantage of a recent wrong; a wrong red hot.It was Denys cursing and swearing and crying that he was robbed.

"Did those hussies pass this way? who are they? where do they bide? They have ta'en my purse and fifteen golden pieces: raise the hue and cry! ah! traitresses! vipers! These inns are all guet-apens.""There now," cried the landlord to Gerard.

Gerard implored him to be calm, and say how it had befallen.

"First one went out on some pretence: then after a while the other went to fetch her back, and neither returning, I clapped hand to purse and found it empty: the ungrateful creatures, I was letting them win it in a gallop: but loaded dice were not quick enough;they must claw it all in a lump."

Gerard was for going at once to the alderman and setting the officers to find them.

"Not I," said Denys."I hate the law.No: as it came so let it go."Gerard would not give it up so.

At a hint from the landlord he forced Denys along with him to the provost-marshal.That dignitary shook his head."We have no clue to occasional thieves, that work honestly at their needles, till some gull comes and tempts them with an easy booty, and then they pluck him.

"Come away," cried Denys furiously."I knew what use a bourgeois would be to me at a pinch:" and he marched off in a rage.

"They are clear of the town ere this," said Gerard.

同类推荐
热门推荐
  • 耍剑的世家无赖

    耍剑的世家无赖

    背剑匣,骑黑驴,小爷下山要抢婚!他是无赖,却傲骨铮铮,要把天捅个窟窿。
  • 翼星大陆

    翼星大陆

    摄府异星大陆被称为废物的摄炎在一个夜晚遭遇生命危机,在无意识之间冲破了封印,成为了天之骄子,也发现了他亲生父亲的来历。以后,他加入了四神学院,碰到了神秘的摄凌,就这样,摄炎和摄凌一步步走到了大陆巅峰……
  • 喂,我在这里等你

    喂,我在这里等你

    她忙乱中躲员工伸来的手,脚又绊倒了电梯缝隙,一下子正扑到了站在一群员工正中间的凌君澈身上。凌君澈被扑的倒退一步,低头看着黑色西装上黄色的污渍,眉头一皱,冷气逼人!一场意外,让原本是世界的他们相遇。缘分真是一种奇妙的东西,这或许就是命中注定吧!
  • 旁白日记

    旁白日记

    我是一个旁白,我流窜于各大影视作品之中,当然,我的经历是很漫长的,现在就让我为你们一一揭露一切的真相。(纯属个人想象,如有雷同,纯属偶然!)
  • 王八尔捉鬼记

    王八尔捉鬼记

    身怀奇门遁甲精通卜卦方术画符抓鬼的一代大英雄王八尔什么王八儿你没听错就是王八尔爹娘你们这是闹那般啊你们有想过我的感受吗请看一代天骄王八尔王大师怎么抓鬼怎么镇妖
  • 冷魔囚宠:少爷,求放过!

    冷魔囚宠:少爷,求放过!

    她满心欢喜的为他准备生日礼物,等待她的却是恩断情绝。四年后,再相遇。他冷冷的丢出一张纸,“签了它。”她愣愣的看着那张纸,有些反应不过来,刚开口“翼……”“叫少爷。”听着那冰冷至极的几个字,瞬间红了眼眶。他拿出签结婚协议,却给了她最疏离,最难堪的称呼,果然,他仍然恨她入骨,可是她仍不知道他恨从何来?一次次折磨,一次次伤痛,一次次逃离,一次次禁锢。“音伊沫,休想逃脱,除非我死……”砰――一声枪响。她呆滞的看着男人白色衬衫那一片鲜红,瞬间丢掉手里的抢,惊慌失措的跑过去抱着倒地的他,泪如雨下。
  • 从此君王不早朝

    从此君王不早朝

    顾烟寒:“我救了你,你特么居然想杀我?”席慕远:“毁我清白你该死!”顾烟寒:“十两银子都不值的东西我才不要!给你二十两,不用找了——你脱衣服干什么!”席慕远:“卖——身!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拯救世界大冒险

    拯救世界大冒险

    一个普通的无限流故事PS2:求推荐!求收藏!
  • 再见,厉先生!

    再见,厉先生!

    遇见厉漠北之前,黎安安只是个胸无大志的小迷糊,遇见他之后,不但超级超级有钱,还莫名多了个甩不掉的身份——厉少夫人,并得了一种看见床就腿软的病。某人邪魅一笑:正好我有药。