登陆注册
15365200000107

第107章

Next morning,Thursday,March 21,we set out in a post-chaise to pursue our ramble.It was a delightful day,and we rode through Blenheim park.When I looked at the magnificent bridge built by John Duke of Marlborough,over a small rivulet,and recollected the Epigram made upon it--'The lofty arch his high ambition shows,The stream,an emblem of his bounty flows:'

and saw that now,by the genius of Brown,a magnificent body of water was collected,I said,'They have DROWNED the Epigram.'Iobserved to him,while in the midst of the noble scene around us,'You and I,Sir,have,I think,seen together the extremes of what can be seen in Britain:--the wild rough island of Mull,and Blenheim park.'

We dined at an excellent inn at Chapel-house,where he expatiated on the felicity of England in its taverns and inns,and triumphed over the French for not having,in any perfection,the tavern life.

'There is no private house,(said he,)in which people can enjoy themselves so well,as at a capital tavern.Let there be ever so great plenty of good things,ever so much grandeur,ever so much elegance,ever so much desire that every body should be easy;in the nature of things it cannot be:there must always be some degree of care and anxiety.The master of the house is anxious to entertain his guests;the guests are anxious to be agreeable to him:and no man,but a very impudent dog indeed,can as freely command what is in another man's house,as if it were his own.

Whereas,at a tavern,there is a general freedom from anxiety.You are sure you are welcome:and the more noise you make,the more trouble you give,the more good things you call for,the welcomer you are.No servants will attend you with the alacrity which waiters do,who are incited by the prospect of an immediate reward,in proportion as they please.No,Sir;there is nothing which has yet been contrived by man,by which so much happiness is produced as by a good tavern or inn.'He then repeated,with great emotion,Shenstone's lines:--'Whoe'er has travell'd life's dull round,Where'er his stages may have been,May sigh to think he still has found The warmest welcome at an inn.'

Sir John Hawkins has preserved very few Memorabilia of Johnson.

There is,however,to be found,in his bulky tome [p.87],a very excellent one upon this subject:--'In contradiction to those,who,having a wife and children,prefer domestick enjoyments to those which a tavern affords,I have heard him assert,that a tavern chair was the throne of human felicity.--"As soon,"said he,"as Ienter the door of a tavern,I experience an oblivion of care,and a freedom from solicitude:when I am seated,I find the master courteous,and the servants obsequious to my call;anxious to know and ready to supply my wants:wine there exhilarates my spirits,and prompts me to free conversation and an interchange of discourse with those whom I most love:I dogmatise and am contradicted,and in this conflict of opinions and sentiments I find delight."'--BOSWELL.

In the afternoon,as we were driven rapidly along in the post-chaise,he said to me 'Life has not many things better than this.'

We stopped at Stratford-upon-Avon,and drank tea and coffee;and it pleased me to be with him upon the classick ground of Shakspeare's native place.

He spoke slightingly of Dyer's Fleece.--'The subject,Sir,cannot be made poetical.How can a man write poetically of serges and druggets?Yet you will hear many people talk to you gravely of that excellent poem,The Fleece.'Having talked of Grainger's Sugar-Cane,I mentioned to him Mr.Langton's having told me,that this poem,when read in manu at Sir Joshua Reynolds's,had made all the assembled wits burst into a laugh,when,after much blank-verse pomp,the poet began a new paragraph thus:--'Now,Muse,let's sing of rats.'

And what increased the ridicule was,that one of the company,who slily overlooked the reader,perceived that the word had been originally MICE,and had been altered to RATS,as more dignified.

Johnson said,that Dr.Grainger was an agreeable man;a man who would do any good that was in his power.His translation of Tibullus,he thought,was very well done;but The Sugar-Cane,a poem,did not please him;for,he exclaimed,'What could he make of a sugar-cane?One might as well write the "Parsley-bed,a Poem;"or "The Cabbage-garden,a Poem."'BOSWELL.'You must then pickle your cabbage with the sal atticum.'JOHNSON.'You know there is already The Hop-Garden,a Poem:and,I think,one could say a great deal about cabbage.The poem might begin with the advantages of civilized society over a rude state,exemplified by the Scotch,who had no cabbages till Oliver Cromwell's soldiers introduced them;and one might thus shew how arts are propagated by conquest,as they were by the Roman arms.'He seemed to be much diverted with the fertility of his own fancy.

I told him,that I heard Dr.Percy was writing the history of the wolf in Great-Britain.JOHNSON.'The wolf,Sir!why the wolf?why does he not write of the bear,which we had formerly?Nay,it is said we had the beaver.Or why does he not write of the grey rat,the Hanover rat,as it is called,because it is said to have come into this country about the time that the family of Hanover came?

I should like to see The History of the Grey Rat,by Thomas Percy,D.D.,Chaplain in Ordinary to his Majesty,'(laughing immoderately).BOSWELL.'I am afraid a court chaplain could not decently write of the grey rat.'JOHNSON.'Sir,he need not give it the name of the Hanover rat.'Thus could he indulge a luxuriant sportive imagination,when talking of a friend whom he loved and esteemed.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之人生如梦

    EXO之人生如梦

    打劫,绑架,FBI,这个风光无限的大小姐的背后究竟,藏了些什么。
  • 新之剑解

    新之剑解

    展新之的成神之路,经历各种曲折,终成神。
  • 斗仙诀

    斗仙诀

    仙魔两道,非正非邪。为爱成魔,咫尺三生。别傲娇了,点开看吧:http://www.*****.com/?book/66378_1520238他是仙界呼风唤雨的上神炎冥;她是人间的柔弱女子莲殒。阴差阳错,她与他相识,并深深爱上了他。又因为那一把绝情剑,她被奸人利用,因爱生恨,最终和他反目成仇,将绝情剑深深刺入炎冥的心脏。而她亦是随之而去,带着仇恨的魂魄在六道轮回之中徘徊,不愿转生,却被魔神附体。洪荒异变,魔神转世,民不聊生。可这一世,她依然仅是一个弱不禁风的女子。谢谢大家支持,欢迎关注我新浪微博:剑花玉女Clytze加入我的读者群:480508605
  • 风华天下:师尊在上

    风华天下:师尊在上

    在大雪纷飞的赤雪山,他们第一次相见。为了看自己母亲一眼,凤纤华拜了帝墨为师。三个响头一磕,“师傅在上!”凤纤华那稚嫩的声音竟让寒冷的赤雪山有了一丝暖意。帝墨带着只有年仅五岁的凤纤华回到家族看到了自己母亲那甚至没有尸骨的身体,被自己的国人叫为祸国妖女!“师傅,带我走,然后我们回来毁了这里可好?”“华儿说什么,便是什么。”在凤纤华十七岁时,一袭红衣站在尸体堆成的小山上,笑着说:“师傅,抱我。”帝墨看着满身戾气的她,想着哪流传三界的预言:红衣风华,覆灭人间......
  • 圣典法师

    圣典法师

    圣典,云:"典藏万法,驱逐亡魔,永护众生。""圣临天下,万物轮回,恩泽苍生。"本书有魔法,有武技,有体术,有权谋,有颜值。。。。万年之后的现在,当初追随他们的其中一个家族后辈-洛伦无意间得到此物,故事由此展开,为了位面苍生真正的自由,洛伦背负重任,冒险之路由此展开.......
  • 斩神之巅

    斩神之巅

    神,是不容亵渎的,他是睥睨天下的主宰,是不容抗拒的存在,如此便让我踏着漫天诸神的尸横累累来斩破这无敌的铁则,沧桑变幻,悲喜轮回,带着硝烟与战火,斩破神之巅峰,吾名聂离,命定之人,十二命使之一,司掌离梦幻魂,将携汝等打破这片天地,普渡这在烈火与死亡间挣扎的芸芸众生。
  • 浅浅爱过深深痕

    浅浅爱过深深痕

    明明已物是人非为何又情深似海?到底是谁应了谁的情谁又成了谁的执念?阴谋?泪水?仇恨?最终“对不起我们没有如果也没有重来一次”“即使能重来我依然会选择再爱你一次”爱情匆匆开始又寥寥结束懵懂的年纪青涩的爱恋美好的承诺原来都是假的“你是一个很棒很棒的女孩儿,你天真善良,大方可爱,你完美到无可挑剔,可一个人的心,只容得下一个人。。”————杨歌沐诺离愿你无悔————叶晴[作者的话:内容比简介更精彩,你们的支持就是十二写作的动力,十二,加我,和十二一起讨论小说剧情哦,么么哒]
  • 命运安排,我要和你在一起

    命运安排,我要和你在一起

    初中毕业进入高中无意间遇到意中人,一位屌丝宅男遇见啦自己认为的另一半,不幸的是,中途历经坎坷,兄弟离去,能否修成正果?.......
  • 天狼——狂女镇天子

    天狼——狂女镇天子

    恨!投胎没投好,生于侯府为嫡女本该享尽尊贵,却被娘亲当做上位的棋子,最后还被打成庶女,一落千丈,被父亲更是早早的当做礼物送到了王府,虽是嫡女却被最亲的人毫无亲情的利用;恨!遇人不淑,有眼无珠,本以为嫁入王府可以平安一生与哥哥有个照应,与亲如姐妹的姐姐李姚芳可以和美平安,不求独得恩宠,只求平平安安,没想到根本就是王爷的玩物,李姚芳的踏脚石;恨!唯一真心相待的哥哥李文末却战死沙场,尸骨无存,还未见得最后一眼;恨!老天不公,自己太傻太蠢!错把小人当至亲,一生胸无大志不得善终。异世穿越而来的她许诺:“仇,本姑娘帮你报了!你安心的去,伤你害你之人一个不留,疼你爱你之人,必享滔天富贵!”
  • 何为弃子

    何为弃子

    三年前,一起精心谋划过的事故将多人的命运同时改变……曾经光芒耀世的少年天才被判为杀人凶手,废去所有异能流放杀人犯和小混混们的聚集地——灰区。遇到一个又一个坏蛋的人,但是似乎……这些人并不是所想象得那么坏?而灰区之外,阴谋的齿轮已经开始缓缓转动,等待着沾染鲜血的时分……一次次的灰区战斗,,逐渐拼凑成名为挚友与兄弟的词汇,能背靠背何惧伤痕累累?迫害异能者的脚步日益加快,这次背水一战拼死相搏,为的不过是最重要的他们。若要战到尽头,那便至死方休。不问史书是否,记下名字不朽。身披战甲,不妨碍相守。