登陆注册
15365100000082

第82章 A Thumb-print and What Came of It(3)

Sometimes I so hungered for my revenge that I could hardly restrain myself from going on my knees and begging him to point out the man who had murdered my wife and child;but I managed to bridle my tongue.I bided my time,and went on telling fortunes,as opportunity offered.

My apparatus was simple:a little red paint and a bit of white paper.

I painted the ball of the client's thumb,took a print of it on the paper,studied it that night,and revealed his fortune to him next day.

What was my idea in this nonsense?It was this:When I was a youth,I knew an old Frenchman who had been a prison-keeper for thirty years,and he told me that there was one thing about a person which never changed,from the cradle to the grave--the lines in the ball of the thumb;and he said that these lines were never exactly alike in the thumbs of any two human beings.In these days,we photograph the new criminal,and hang his picture in the Rogues'Gallery for future reference;but that Frenchman,in his day,used to take a print of the ball of a new prisoner's thumb and put that away for future reference.He always said that pictures were no good--future disguises could make them useless;'The thumb's the only sure thing,'said he;'you can't disguise that.'

And he used to prove his theory,too,on my friends and acquaintances;it always succeeded.

I went on telling fortunes.Every night I shut myself in,all alone,and studied the day's thumb-prints with a magnifying-glass.Imagine the devouring eagerness with which I pored over those mazy red spirals,with that document by my side which bore the right-hand thumb-and-finger-marks of that unknown murderer,printed with the dearest blood--to me--that was ever shed on this earth!And many and many a time I had to repeat the same old disappointed remark,'will they NEVER correspond!'

But my reward came at last.It was the print of the thumb of the forty-third man of Company C whom I had experimented on--Private Franz Adler.

An hour before,I did not know the murderer's name,or voice,or figure,or face,or nationality;but now I knew all these things!

I believed I might feel sure;the Frenchman's repeated demonstrations being so good a warranty.Still,there was a way to MAKE sure.

I had an impression of Kruger's left thumb.In the morning I took him aside when he was off duty;and when we were out of sight and hearing of witnesses,I said,impressively-'A part of your fortune is so grave,that I thought it would be better for you if I did not tell it in public.You and another man,whose fortune I was studying last night,--Private Adler,--have been murdering a woman and a child!You are being dogged:within five days both of you will be assassinated.'

He dropped on his knees,frightened out of his wits;and for five minutes he kept pouring out the same set of words,like a demented person,and in the same half-crying way which was one of my memories of that murderous night in my cabin--'I didn't do it;upon my soul I didn't do it;and I tried to keep HIM from doing it;I did,as God is my witness.He did it alone.'

This was all I wanted.And I tried to get rid of the fool;but no,he clung to me,imploring me to save him from the assassin.He said--'I have money--ten thousand dollars--hid away,the fruit of loot and thievery;save me--tell me what to do,and you shall have it,every penny.Two-thirds of it is my cousin Adler's;but you can take it all.We hid it when we first came here.

But I hid it in a new place yesterday,and have not told him--shall not tell him.I was going to desert,and get away with it all.

It is gold,and too heavy to carry when one is running and dodging;but a woman who has been gone over the river two days to prepare my way for me is going to follow me with it;and if I got no chance to describe the hiding-place to her I was going to slip my silver watch into her hand,or send it to her,and she would understand.

There's a piece of paper in the back of the case,which tells it all.

Here,take the watch--tell me what to do!'He was trying to press his watch upon me,and was exposing the paper and explaining it to me,when Adler appeared on the scene,about a dozen yards away.I said to poor Kruger--'Put up your watch,I don't want it.You shan't come to any harm.Go,now;I must tell Adler his fortune.

Presently I will tell you how to escape the assassin;meantime I shall have to examine your thumbmark again.

Say nothing to Adler about this thing--say nothing to anybody.

He went away filled with fright and gratitude,poor devil.

I told Adler a long fortune--purposely so long that I could not finish it;promised to come to him on guard,that night,and tell him the really important part of it--the tragical part of it,I said--so must be out of reach of eavesdroppers.

They always kept a picket-watch outside the town--mere discipline and ceremony--no occasion for it,no enemy around.

Toward midnight I set out,equipped with the countersign,and picked my way toward the lonely region where Adler was to keep his watch.It was so dark that I stumbled right on a dim figure almost before I could get out a protecting word.

The sentinel hailed and I answered,both at the same moment.

I added,'It's only me--the fortune-teller.'Then I slipped to the poor devil's side,and without a word I drove my dirk into his heart!

YA WOHL,laughed I,it WAS the tragedy part of his fortune,indeed!

As he fell from his horse,he clutched at me,and my blue goggles remained in his hand;and away plunged the beast dragging him,with his foot in the stirrup.

I fled through the woods,and made good my escape,leaving the accusing goggles behind me in that dead man's hand.

This was fifteen or sixteen years ago.Since then I have wandered aimlessly about the earth,sometimes at work,sometimes idle;sometimes with money,sometimes with none;but always tired of life,and wishing it was done,for my mission here was finished,with the act of that night;and the only pleasure,solace,satisfaction I had,in all those tedious years,was in the daily reflection,'I have killed him!'

同类推荐
热门推荐
  • 灵犀绝

    灵犀绝

    以前总认为离别是为了再相逢,真到了此刻,才发现原来还有那么多不舍,舍不得你、舍不得所有爱我和我爱的人。唯盼来世再重逢,不,没有来世,连今生也只是个异数。再见,这次真的再也不见!
  • 七佛父母姓字经

    七佛父母姓字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄域争锋

    玄域争锋

    哈哈,我也赶上穿越大军了!作者大大,能不能给我套神级装备?我保证能虐死那些世家公子,行不行嘛?我会感激你的!“滚!”别呀!给我十个八个美女也行!“信不信我虐死你!!”呜呜,我恨你……不过,作者大大,给我一套神级功法也行!这样,我也能为你争光。你的大恩大德,我…“闪电,劈死这个装逼的家伙!”敢跟我讨价还价,哼哼,找虐…“轰隆隆,不……我们可以商量嘛……啊…啊…呀!!这是……”作者小子等我修炼成神,我一定虐……呀,不……“小样,还想虐我?”作者拿笔一挥!至此,莫天明走上了一条成神之路!!
  • 华山坠崖谜案

    华山坠崖谜案

    老警察郁林海内退后独自一人调查杨福齐失踪案。他和南京女孩水珊在华山发觉杨福齐是两年前跳崖自杀的著名小说家张桐。于是杨福齐和张桐的生与死,成了越发复杂的一个谜。郁林海追根溯源去北京寻找书商蔡琛,被黑社会绑架到内蒙古。自由撰稿人权文胜为写采访文章进行独立调查,在苏州亲眼目睹张桐生前的情人左梦菡中毒箭身亡。画家王安林对张桐夫人郭芸的性爱追求,致使他死于上海一家酒店房间。而杨福齐失踪案的水落石出,完全倚赖于破解杨福齐留在旅行箱里的一个备份U盘上的三类文件密码。水珊的父亲水钟柠教授气定神闲,一次次顺利解决密码问题。
  • 助人为乐的阳光魔法剑仙之旅

    助人为乐的阳光魔法剑仙之旅

    一个废柴魔法师成为天才剑仙后助人为乐的故事。紧张、刺激的升级历程轻松、惬意的娱乐时光认真、不懈的修炼道路就是我想写的人,我想写的仙
  • 让你的时间富裕起来

    让你的时间富裕起来

    本书主要教育青年同志如何充分利用时间,不浪费时间,达到合理分配时间、科学分配精力之目的。书中提出时间管理概念,教给管理时间的方法。并指出要合理规划时间,忙要忙在点子上,同时提出科学规划时间的方法,指出如何制订有效的学习计划,并指出让学习变得轻松起来的办法。
  • 游在异世

    游在异世

    惊醒之时发现自己身处冷兵器战场,被人救下发现忘记身世来历。这个世界的他应该以何种身份何种方式生存下去,又怎么一步步实现自己的理想。
  • 魂武魔神

    魂武魔神

    远古魔、神损落,灵魂碎片洒遍人间,传说得碎片者可得永生之法。时代变迁,永生者破虚而去,追寻大道,欲成神魔。血脉遗存,化神、魔之魂与肉体,传承万物之神通,只为一线永生之机,追寻先祖之脚步。
  • 修罗邪王

    修罗邪王

    任你血脉优良,独步天下,到头来还是人老珠黄。任你丹药如山,灵药如川,到头来还是灰飞烟灭。比武技,我乃邪灵化身,武尽天下,手到擒来。比杀戮,我乃死神再世,下杀妖魔,上斩神灵。从古至今,斗转星移,我自不变,我乃修罗邪王,踏破岁月,重掌乾坤。
  • 影响你一生的100个名著故事

    影响你一生的100个名著故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了,国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。