登陆注册
15364800000026

第26章 THE DREAM OF AKINOSUKE(1)

In the district called Toichi of Yamato Province,(1)there used to live a goshi named Miyata Akinosuke...[Here I must tell you that in Japanese feudal times there was a privileged class of soldier-farmers,--free-holders,--corresponding to the class of yeomen in England;and these were called goshi.]

In Akinosuke's garden there was a great and ancient cedar-tree,under which he was wont to rest on sultry days.One very warm afternoon he was sitting under this tree with two of his friends,fellow-goshi,chatting and drinking wine,when he felt all of a sudden very drowsy,--so drowsy that he begged his friends to excuse him for taking a nap in their presence.Then he lay down at the foot of the tree,and dreamed this dream:--

He thought that as he was lying there in his garden,he saw a procession,like the train of some great daimyo descending a hill near by,and that he got up to look at it.A very grand procession it proved to be,--more imposing than anything of the kind which he had ever seen before;and it was advancing toward his dwelling.He observed in the van of it a number of young men richly appareled,who were drawing a great lacquered palace-carriage,or gosho-guruma,hung with bright blue silk.When the procession arrived within a short distance of the house it halted;and a richly dressed man --evidently a person of rank --advanced from it,approached Akinosuke,bowed to him profoundly,and then said:--

"Honored Sir,you see before you a kerai [vassal]of the Kokuo of Tokoyo.[1]My master,the King,commands me to greet you in his august name,and to place myself wholly at your disposal.He also bids me inform you that he augustly desires your presence at the palace.Be therefore pleased immediately to enter this honorable carriage,which he has sent for your conveyance."

Upon hearing these words Akinosuke wanted to make some fitting reply;but he was too much astonished and embarrassed for speech;--and in the same moment his will seemed to melt away from him,so that he could only do as the kerai bade him.He entered the carriage;the kerai took a place beside him,and made a signal;the drawers,seizing the silken ropes,turned the great vehicle southward;--and the journey began.

In a very short time,to Akinosuke's amazement,the carriage stopped in front of a huge two-storied gateway (romon),of a Chinese style,which he had never before seen.Here the kerai dismounted,saying,"I go to announced the honorable arrival,"--and he disappeared.After some little waiting,Akinosuke saw two noble-looking men,wearing robes of purple silk and high caps of the form indicating lofty rank,come from the gateway.These,after having respectfully saluted him,helped him to descend from the carriage,and led him through the great gate and across a vast garden,to the entrance of a palace whose front appeared to extend,west and east,to a distance of miles.Akinosuke was then shown into a reception-room of wonderful size and splendor.His guides conducted him to the place of honor,and respectfully seated themselves apart;while serving-maids,in costume of ceremony,brought refreshments.When Akinosuke had partaken of the refreshments,the two purple-robed attendants bowed low before him,and addressed him in the following words,--each speaking alternately,according to the etiquette of courts:--

"It is now our honorable duty to inform you...as to the reason of your having been summoned hither...Our master,the King,augustly desires that you become his son-in-law;...and it is his wish and command that you shall wed this very day...the August Princess,his maiden-daughter...We shall soon conduct you to the presence-chamber...where His Augustness even now is waiting to receive you...But it will be necessary that we first invest you...with the appropriate garments of ceremony."[2]

Having thus spoken,the attendants rose together,and proceeded to an alcove containing a great chest of gold lacquer.They opened the chest,and took from it various roes and girdles of rich material,and a kamuri,or regal headdress.With these they attired Akinosuke as befitted a princely bridegroom;and he was then conducted to the presence-room,where he saw the Kokuo of Tokoyo seated upon the daiza,[3]wearing a high black cap of state,and robed in robes of yellow silk.Before the daiza,to left and right,a multitude of dignitaries sat in rank,motionless and splendid as images in a temple;and Akinosuke,advancing into their midst,saluted the king with the triple prostration of usage.The king greeted him with gracious words,and then said:--

"You have already been informed as to the reason of your having been summoned to Our presence.We have decided that you shall become the adopted husband of Our only daughter;--and the wedding ceremony shall now be performed."

As the king finished speaking,a sound of joyful music was heard;and a long train of beautiful court ladies advanced from behind a curtain to conduct Akinosuke to the room in which he bride awaited him.

The room was immense;but it could scarcely contain the multitude of guests assembled to witness the wedding ceremony.All bowed down before Akinosuke as he took his place,facing the King's daughter,on the kneeling-cushion prepared for him.As a maiden of heaven the bride appeared to be;and her robes were beautiful as a summer sky.And the marriage was performed amid great rejoicing.

Afterwards the pair were conducted to a suite of apartments that had been prepared for them in another portion of the palace;and there they received the congratulations of many noble persons,and wedding gifts beyond counting.

同类推荐
  • 登相国寺阁

    登相国寺阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炀帝开河记

    炀帝开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鲜妻宠翻天:老公,STOP!

    鲜妻宠翻天:老公,STOP!

    【免费甜宠文,1V1,欢迎入坑】谁能告诉她,婚后的男神为何化身为狼,一言不合就腿咚,壁咚,各种咚……面对小三步步紧逼,她终于忍无可忍,双手一叉腰,“自打我嫁给洛少以来,就独得洛少恩宠!得知你也喜欢他以后,我就告诉他,一定要雨!露!均!沾!可他非是不听呢!就宠我!就宠我!就宠我!你说气人不气人?”半夜,某男欺身而上,笑得邪肆,“听说,你想要雨露均沾?”当晚,她汗水满身均沾!人前,他是财阀帝国挥手翻云覆雨的首席继承者,人后,他是吃她不吐骨头的猛兽。传闻洛少一生有两次幸运:一次遇到她。一次睡到底。
  • 断袖王爷:傲娇小老虎

    断袖王爷:傲娇小老虎

    涟漪大陆,以武为尊。寒夙帝国,第一次打破常规,立男子为后!喵了个咪!以为他不发火,这破笔什么的狗皇帝就能欺压本大爷?想的倒是美极了。而且,这懦弱成狗的人是本大爷推上皇位的?本体是被坑了还是瞎了眼了?蛋疼的,他居然没有靠山?别逗了,谁说他没有靠山,他师父一挥袖就能吓死你。想杀我?也要看看你有没有那个本事,呵呵哒!说我身为皇后不知廉耻?别逗了,老子可以分分钟废了你。
  • 苍灵纪元

    苍灵纪元

    乌恒,能随意变化形态,由工匠大师所制造,第一使用人而取名,其制造的初衷是为了便民而用,不过被第一使用人发现其真正的用法。哟!各位观众,欢迎观看我主人的第一部作品,我是这个世界的管理者,你们可以叫我......克洛斯。我按照主人的要求随机选择一位文明程度完全不同的人前往另一个世界,而这个世界,我叫它苍灵。————本作轻松,搞怪,还有一些各式各样的元素,喜欢这部作品的朋友欢迎点下收藏,谢谢支持。
  • 花千骨的三生三世

    花千骨的三生三世

    花千骨被白子画杀死后,再次重生,花千骨也是女娲后人,也有她自己的使命……
  • 石人

    石人

    一个是传说又不是传说的传说,竟让一个小小的李庄变成无数强者的坟地。堪比仙器的血符、古剑,偷命几百年的修行者,可怕的南洋降头师,更有一些让我感到绝望的人物。他们,让李庄的浑水越来越深。我只是一个普通的大学生,可为什么我会突然拥有别人一辈子都不会拥有的生活?又为什么我会成为邪魔一枚棋子?当我努力想摆脱棋子的身份时,却发现这一切都是命中注定。我拼命想找出答案,却发现所有问题的答案都在一个地方,石人墓!
  • 狂拽丫头吊炸天

    狂拽丫头吊炸天

    小时候的偶然相遇,名字都未问过的两人,终究抵不过缠缠绕绕的命运。他们、、、、最后的结果又将怎样。。敬请期待
  • 测量子午线(英文版)

    测量子午线(英文版)

    这是一部充满传奇、冒险与幻想的科幻著作,它由法国著名作家、“现代科幻小说之父”儒勒·凡尔纳编著。书中内容是英、俄联合科考队为了测出子午线的准确长度,来到了神秘的非洲大陆。科学家们性情各异,英、俄两位领队也在科学问题上各持已见,但为了科考目的他们求同存异。科学家们不仅要应对恶劣的自然环境,还要提防土著部落的侵扰。更令他们始料不及的是,在科考期间英、俄两国之间还爆发了战争。最后,他们克服各种困难完成了科考任务。故事情节跌宕起伏,而关于非洲大陆风土人情、自然美景的描写也同样引人入胜。
  • 近战召唤师

    近战召唤师

    武林高手的穿越故事,降龙十八掌变异为召唤术。人家乔峰一掌下去,开山裂石;咱们瑟哥一掌下去,飞出一只胖蝴蝶……目前召唤出来的召唤兽——胖蝴蝶、我爱罗、猪八戒、冰霜巨龙、绿巨人、擎天柱、天火、韦一笑……接下来即将登场的,又会是什么? 作者邀您一起创作!石头转换风格的作品,猪脚更Y,更无耻,更牛叉,更……希望大家喜欢。本书预计字数在两百万左右,之后的大纲已经全部完成,后面的内容将更加让您意想不到,不光是召唤兽,还有更离奇的东西在等着您,还等什么?将本书加入您的书架吧!
  • 十寒

    十寒

    一代学子的悲哀,一代教育的腐朽。一个学生代表着一个时代。
  • 薄荷往夏

    薄荷往夏

    云映是一个果敢而决绝的人;而于远夏是一个孤寂深情又温暖的人。他们的故事里,有太多的纠纷和沉默,来不及辩解和释然;燕子就已经又来去了一个春秋,而他们也终将在这时光的洪流里渐渐磨去了荆刺和尖锐。