登陆注册
15340200000042

第42章 LETTER--To Q.Horatius Flaccus(2)

Enough,Horace,of these mortuary musings.You loved the lesson of the roses,and now and again would speak somewhat like a death's head over your temperate cups of Sabine ordinaire.Your melancholy moral was but meant to heighten the joy of your pleasant life,when wearied Italy,after all her wars and civic bloodshed,had won a peaceful haven.The harbour might be treacherous;the prince might turn to the tyrant;far away on the wide Roman marches might be heard,as it were,the endless,ceaseless monotone of beating horses'hoofs and marching feet of men.They were coming,they were nearing,like footsteps heard on wool;there was a sound of multitudes and millions of barbarians,all the North,officina gentium,mustering and marshalling her peoples.But their coming was not to be to-day,nor to-morrow,nor to-day was the budding Empire to blossom into the blood-red flower of Nero.In the lull between the two tempests of Republic and Empire your odes sound "like linnets in the pauses of the wind."What joy there is in these songs!what delight of life,what an exquisite Hellenic grace of art,what a manly nature to endure,what tenderness and constancy of friendship,what a sense of all that is fair in the glittering stream,the music of the waterfall,the hum of bees,the silvery grey of the olive woods on the hillside!How human are all your verses,Horace!what a pleasure is yours in the straining poplars,swaying in the wind!what gladness you gain from the white crest of Soracte,beheld through the fluttering snowflakes while the logs are being piled higher on the hearth.You sing of women and wine--not all wholehearted in your praise of them,perhaps,for passion frightens you,and 'tis pleasure more than love that you commend to the young.Lydia and Glycera,and the others,are but passing guests of a heart at ease in itself,and happy enough when their facile reign is ended.You seem to me like a man who welcomes middle age,and is more glad than Sophocles was to "flee from these hard masters"the passions.In the fallow leisure of life you glance round contented,and find all very good save the need to leave all behind.Even that you take with an Italian good-humour,as the folk of your sunny country bear poverty and hunger.

Durum,sed levius fit patientia!

To them,to you,the loveliness of your land is,and was,a thing to live for.None of the Latin poets your fellows,or none but Virgil,seem to me to have known so well as you,Horace,how happy and fortunate a thing it was to be born in Italy.You do not say so,like your Virgil,in one splendid passage,numbering the glories of the land as a lover might count the perfections of his mistress.

But the sentiment is ever in your heart and often on your lips.

Me nec tam patiens Lacedaemon,Nec tam Larissae percussit campus opimae,Quam domus Albuneae resonantis Et praeceps Anio,ac Tiburni lucus,et uda Mobilibus pomaria rivis.{13}

So a poet should speak,and to every singer his own land should be dearest.Beautiful is Italy with the grave and delicate outlines of her sacred hills,her dark groves,her little cities perched like eyries on the crags,her rivers gliding under ancient walls;beautiful is Italy,her seas,and her suns:but dearer to me the long grey wave that bites the rock below the minster in the north;dearer are the barren moor and black peat-water swirling in tauny foam,and the scent of bog myrtle and the bloom of heather,and,watching over the lochs,the green round-shouldered hills.

In affection for your native land,Horace,certainly the pride in great Romans dead and gone made part,and you were,in all senses,a lover of your country,your country's heroes,your country's gods.

None but a patriot could have sung that ode on Regulus,who died,as our own hero died on an evil day,for the honour of Rome,as Gordon for the honour of England.

Fertur pudicae conjugis osculum,Parvosque natos,ut capitis minor,Ab se removisse,et virilem Torvus humi posuisse voltum:

Donec labantes consilio patres Firmaret auctor nunquam alias dato,Interque maerentes amicos Egregius properaret exul.

Atqui sciebat,quae sibi barbarus Tortor pararet:non aliter tamen Dimovit obstantes propinquos,Et populum reditus morantem,Quam si clientum longa negotia Dijudicata lite relinqueret,Tendens Venafranos in agros Aut Lacedaemonium Tarentum.{14}

We talk of the Greeks as your teachers.Your teachers they were,but that poem could only have been written by a Roman!The strength,the tenderness,the noble and monumental resolution and resignation--these are the gifts of the lords of human things,the masters of the world.

Your country's heroes are dear to you,Horace,but you did not sing them better than your country's Gods,the pious protecting spirits of the hearth,the farm,the field;kindly ghosts,it may be,of Latin fathers dead or Gods framed in the image of these.What you actually believed we know not,YOU knew not.Who knows what he believes?Parcus Deorum cultor you bowed not often,it may be,in the temples of the state religion and before the statues of the great Olympians;but the pure and pious worship of rustic tradition,the faith handed down by the homely elders,with THAT you never broke.Clean hands and a pure heart,these,with a sacred cake and shining grains of salt,you could offer to the Lares.It was a benignant religion,uniting old times and new,men living and men long dead and gone,in a kind of service and sacrifice solemn yet familiar.

Te nihil attinet Tentare multa caede bidentium Parvos coronantem marino Rore deos fragilique myrto.

Immunis aram si tetigit manus,Non sumptuosa blandior hostia Mellivit aversos Penates Farre pio et saliente mica,{15}

Farewell,dear Horace;farewell,thou wise and kindly heathen;of mortals the most human,the friend of my friends and of so many generations of men,Ave atque Vale!

同类推荐
  • 胜鬘义记

    胜鬘义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上赤文洞古真经注

    无上赤文洞古真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王俊凯:初久,恰遇佳人

    王俊凯:初久,恰遇佳人

    〖继《王俊凯:初久,思恋余悸》第二部〗—佳人是她—他却从不属于她陆佳曾以为,这个世界正是因为有了他,才会如此绚烂。后来她才恍悟,没有了他,世界又算什么。在恋爱史上经历了一次失败,陆佳认为自己该放下了,却还是被那个少年吸引,跌入不复深渊。“我啊,就是栽在了他王俊凯的手里,那又怎么样呢,都是我愿意的。”哪怕他一直放不下,哪怕,他从未用心来过。未来可期,你还有我。[本文纯属虚构,勿上真人×3]喷子绕路。
  • 一顾名媛,暖婚

    一顾名媛,暖婚

    她是顾家不受宠爱的二小姐,他却是冷家集万千宠爱于一身的大少爷,她是他公司里的一个小员工,他是高高在上的BigBOSS,他们本来一生没有交集,但命运却将她们捆绑在一起,谁是输家?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 倾颜天下之废材逆天

    倾颜天下之废材逆天

    她,21世纪的顶尖杀手,却被闺蜜和男友背叛,穿越到异界;她,玄天大陆清水国的废柴三公主,被自己的亲姐姐活活打死。当她穿越到她身上,会发生怎样的传奇……
  • 我和警花师姐抓鬼的那些年

    我和警花师姐抓鬼的那些年

    死亡,并不是终点,而是开始。我的故事便是从死亡开始说起................
  • 帝王无心玲珑玉

    帝王无心玲珑玉

    ‘得美玉者永生’,一句江湖传言惹来各国纷争。城池沦陷,唤月国改写了凤凰城的历史将被埋葬在地下。一场浩劫,她幸存了下来,奇丑无比的容貌人见人厌。暗恋他许久了,可是这张奇丑无比的容颜怎能出现在拥有尊贵身份的帝王跟前?落榻为凤?成为一代储妃,更像是一个遥不可及的梦……但他却对众人说他只要美人,不要江山!
  • 我是你的TFphone

    我是你的TFphone

    安冉相信,自己一定是世界上最倒霉的人。不就是贪睡了一分钟吗,竟然错过了校车;不就是错过了校车吗,大不了走去学校;不就是走去学校吗,但也不用丢掉手机吧!!!算了,默默地买来了最近好流行的OPPOR9,好吧,晚上抱着自己可爱的爪机入睡。===第二天===“咦,我的抱抱熊怎么长高了?不过,手感真不错。”在一看,(⊙o⊙)!我的手机变成了美男,天上掉美男还砸到了我安冉家,手拿麻袋抓美男。“喂,我要充电,不然会没电。”“喂,我睡地板你谁床,凭什么?”“喂,过来我带你穿越时空。”……美男在手,天下我有,等等,美男要逃跑!偶买噶,奋起直追抓美男,我安冉要定你了。
  • 瞳之暗

    瞳之暗

    私家侦探?IEO?破解一连串的疑案,牵扯越深,背景越黑暗......
  • 乾坤说神

    乾坤说神

    天地初开,一切皆为混沌,是为无极;阴阳交合,阴阳二气生成万物.是为太极.智者伏羲凭日月升降悟出乾坤之奥.从而创出八卦.天地至理.性子温和的少年,被残酷的修士界一步步拉入了深渊,成长的代价就是曾经稚嫩的笑容,他很累。他烦透了这样这样的生活,恨死了这样这样的世界。他可以骗别人,说着日出时的怡人,日落时的恬静,生活的炫彩。却终究没能骗过自己,活在这样世界上,若不愿随流水东西,只能天地在手,法则随我走!
  • 老板农场

    老板农场

    拿破仑说,不想当将军的士兵不是好士兵。农场主熊帝说,不想当元帅的士兵不是好士兵,不想做董事长的员工不是好员工。有的人能说,却不能做;有的人能做,却不能说:有的人虽然能写,却不能做,不能说;而人才就是能做能说能写!你行吗?来老板农场看看吧。