登陆注册
15340200000035

第35章 LETTER--To Monsieur de Moliere(1)

Valet de Chambre du Roi Monsieur,--With what awe does a writer venture into the presence of the great Moliere!As a courtier in your time would scratch humbly (with his comb!)at the door of the Grand Monarch,so I presume to draw near your dwelling among the Immortals.You,like the king who,among all his titles,has now none so proud as that of the friend of Moliere--you found your dominions small,humble,and distracted;you raised them to the dignity of an empire:what Louis XIV.did for France you achieved for French comedy;and the baton of Scapin still wields its sway though the sword of Louis was broken at Blenheim.For the King the Pyrenees,or so he fancied,ceased to exist;by a more magnificent conquest you overcame the Channel.If England vanquished your country's arms,it was through you that France ferum victorem cepit,and restored the dynasty of Comedy to the land whence she had been driven.Ever since Dryden borrowed "L'Etourdi,"our tardy apish nation has lived (in matters theatrical)on the spoils of the wits of France.

In one respect,to be sure,times and manners have altered.While you lived,taste kept the French drama pure;and it was the congenial business of English playwrights to foist their rustic grossness and their large Fescennine jests into the urban page of Moliere.Now they are diversely occupied;and it is their affair to lend modesty where they borrow wit,and to spare a blush to the cheek of the Lord Chamberlain.But still,as has ever been our wont since Etherege saw,and envied,and imitated your successes--still we pilfer the plays of France,and take our bien,as you said in your lordly manner,wherever we can find it.We are the privateers of the stage;and it is rarely,to be sure,that a comedy pleases the town which has not first been "cut out"from the countrymen of Moliere.Why this should be,and what "tenebriferous star"(as Paracelsus,your companion in the "Dialogues des Morts,"would have believed)thus darkens the sun of English humour,we know not;but certainly our dependence on France is the sincerest tribute to you.

Without you,neither Rotrou,nor Corneille,nor "a wilderness of monkeys"like Scarron,could ever have given Comedy to France and restored her to Europe.

While we owe to you,Monsieur,the beautiful advent of Comedy,fair and beneficent as Peace in the play of Aristophanes,it is still to you that we must turn when of comedies we desire the best.If you studied with daily and nightly care the works of Plautus and Terence,if you "let no musty bouquin escape you"(so your enemies declared),it was to some purpose that you laboured.Shakespeare excepted,you eclipsed all who came before you;and from those that follow,however fresh,we turn:we turn from Regnard and Beaumarchais,from Sheridan and Goldsmith,from Musset and Pailleron and Labiche,to that crowded world of your creations."Creations"one may well say,for you anticipated Nature herself:you gave us,before she did,in Alceste a Rousseau who was a gentleman not a lacquey;in a mot of Don Juan's,the secret of the new Religion and the watchword of Comte,l'amour de l'humanite.

Before you where can we find,save in Rabelais,a Frenchman with humour;and where,unless it be in Montaigne,the wise philosophy of a secular civilisation?With a heart the most tender,delicate,loving,and generous,a heart often in agony and torment,you had to make life endurable (we cannot doubt it)without any whisper of promise,or hope,or warning from Religion.Yes,in an age when the greatest mind of all,the mind of Pascal,proclaimed that the only help was in voluntary blindness,that the only chance was to hazard all on a bet at evens,you,Monsieur,refused to be blinded,or to pretend to see what you found invisible.

同类推荐
热门推荐
  • 葬天刀

    葬天刀

    刀者,霸绝天下也!刀者,天地所忌也!欲修刀道,必遭天妒,相传荒古时期,一把天刀劈开九重天阙,遭到大道轰杀。一个刀修没落的修真世界,最后一名刀修王子斌登仙路失败,灰飞烟灭。四方大地,佛道妖魔,群雄并起,远古黄金大世重现。一名青年持刀战遍天地,欲重现荒古刀帝之威!
  • 婉若辰星多清澈

    婉若辰星多清澈

    原名《两男一女:兄弟战争》。上官婉晴是市长千金,她本可凭身世进入艾斯大学,但她偏靠着成绩进去了,而且每次考试都是第一。后来班上来了个叫南宫澈的男生,此后便缠上了婉晴。一次意外,婉晴认识了和南宫澈同父异母的哥哥南宫辰,南宫辰对婉晴一见钟情,并且在知道了她的身世之后更加对她感兴趣,也开始追求她。一个是剥削百姓的统治者,一个是不学无术的幼稚鬼,婉晴该如何选择呢?
  • 劫殇缘

    劫殇缘

    上古纪元,大道有殇,百族倾覆,成万古幽扃。今破茧而出的襁褓,得九玉玲珑入世,历经万千劫难,站于人道巅峰,横扫诸敌,解万世天渊!暮然回首,却已物是人非,终弃一身羁绊,醉卧云巅仰天笑,听一生山河泪,叹一世红尘醉。一场三千繁华浮生梦,弹指刹那成黄沙......
  • 放弃你,下辈子吧

    放弃你,下辈子吧

    因出生那天给妈妈带来了好运气而得名的宁福生,刚出大学校门就被逼相亲。为了讨好纯情乖乖女,各路相亲对象施展奇招、怪招追求她。匪气霸道、貌似专情的“西装男”第一次相亲就摆了五十几人的相亲茶话会,从此对福生死缠烂打;长相一般、门当户对的怪癖医生出奇地设了一桌相亲蛆虫宴;体贴温柔却身份不明的帅气小伙儿终于走出了“激情三日“的阴影,和她共度彩云之旅……爱情路上如此坎坷,我只想说:“我很普通,我只想找个我喜欢的,和他一起过简单的生活,也这么难吗?”可他却说:“放弃你,下辈子吧!”
  • 千灯白泽

    千灯白泽

    点灯长明的怨魂;冥界的逃亡人;嗜药如命的巫医……一段段埋藏在现代社会的古老的故事,正在静静的发酵……看白泽小队如何应对这些曲折离奇的秘闻!
  • 在我死后

    在我死后

    在我死后的第十天,我获得了重生的能力。为了寻找暂时丢失的记忆,我回到了人世间。我想弄清楚,我究竟是谁?我到底是怎么死的,以及,我为何重生。我叫朴良,这当然不是我生前的名字。我们在这里等你。
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千年龙骨

    千年龙骨

    一块千年龙骨的出现,昭示着一段隐秘的历史和一个失落于古代的宝藏。当北风特战小队的队长欧阳莫从精神病院中救出唯一能够读懂“婆罗谜文”的教授后,才愕然发现,龙骨之上竟然隐藏着楼兰王子给后人留下的谜文……
  • 路过的便成了风景

    路过的便成了风景

    夺宝地,丧命所,途经万里路,风景依旧在。凤和鸣,龙在天,妖魔迷住眼,初心不曾变。你为魔,我为神,决战世界颠,胜败痛心尖。再一拥,含泪别,忆起初行时,情意在云端。
  • 万古蛮王

    万古蛮王

    凡间修道三百年,也不敌惶惶天威,生死败落,我恨!夷乡美梦七千夜,终究是蜀地秦名,寒暑不知,我恨!轻纱罗裳两心许,却分居深宫灵苑,婚嫁已指,我恨!可奈何,一人之力,岂能逆天?我从蛮荒来,生不由己,死不由天,一生流离颠沛,上天怜我,许我一线生机。我当歃血为誓,茹毛饮血,手刃仇敌,成就我万古蛮王!