登陆注册
15330400000095

第95章

Not that it took long to select the garments he should wear, inasmuch as he had no choice about the matter; but the putting of them on to the best advantage, and the touching of them up previously, was a task of no inconsiderable difficulty or importance.

"There was a very snug little party, consisting of Maria Lobbs and her cousin Kate, and three or four romping, good-humoured, rosy-cheeked girls.

Nathaniel Pipkin had ocular demonstration of the fact, that the rumours of old Lobbs's treasures were not exaggerated.There were the real solid silver tea-pot, cream-ewer, and sugar-basin, on the table, and real silver spoons to stir the tea with, and real china cups to drink it out of, and plates of the same, to hold the cakes and toast in.The only eye-sore in the whole place, was another cousin of Maria Lobbs's, and a brother of Kate, whom Maria Lobbs called `Henry,' and who seemed to keep Maria Lobbs all to himself, up in one corner of the table.It's delightful thing to see affection in families, but it may be carried rather too far, and Nathaniel Pipkin could not help thinking that Maria Lobbs must be very particularly fond of her relations, if she paid as much attention to all of them as to this individual cousin.After tea, too, when the wicked little cousin proposed a game of blind man's buff, it somehow or other happened that Nathaniel Pipkin was nearly always blind, and whenever he laid his hand upon the male cousin, he was sure to find that Maria Lobbs was not far off.And though the wicked little cousin and the other girls pinched him, and pulled his hair, and pushed chairs in his way, and all sorts of things, Maria Lobbs never seemed to come near him at all; and once--once--Nathaniel Pipkin could have sworn he heard the sound of a kiss, followed by a faint remonstrance from Maria Lobbs, and a half-suppressed laugh from her female friends.All this was odd--very odd--and there is no saying what Nathaniel Pipkin might or might not have done, in consequence, if his thoughts had not been suddenly directed into a new channel.

"The circumstances which directed his thoughts into a new channel was a loud knocking at the street-door, and the person who made this loud knocking at the street-door, was no other than old Lobbs himself, who had unexpectedly returned, and was hammering away like a coffin-maker: for he wanted his supper.The alarming intelligence was no sooner communicated by the bony apprentice with the thin legs, than the girls tripped up-stairs to Maria Lobbs's bed-room, and the male cousin and Nathaniel Pipkin were thrust into a couple of closets in the sitting-room, for want of any better places of concealment; and when Maria Lobbs and the wicked little cousin had stowed them away, and put the room to rights, they opened the street door to old Lobbs, who had never left off knocking since he first began.

"Now it did unfortunately happen that old Lobbs being very hungry was monstrous cross.Nathaniel Pipkin could hear him growling away like an old mastiff with a sore throat; and whenever the unfortunate apprentice with the thin legs came into the room, so surely did old Lobbs commence swearing at him in a most Saracenic and ferocious manner, though apparently with no other end or object than that of easing his bosom by the discharge of a few superfluous oaths.At length some supper, which had been warming up, was placed on the table, and then old Lobbs fell to, in regular style;and having made clear work of it in no time, kissed his daughter, and demanded his pipe.

"Nature had placed Nathaniel Pipkin's knees in very close juxtaposition, but when he heard old Lobbs demand his pipe, they knocked together, as if they were going to reduce each other to powder; for, depending from a couple of hooks, in the very closet in which he stood, was a large brown-stemmed, silver-bowled pipe, which pipe he himself had seen in the mouth of old Lobbs, regularly every afternoon and evening, for the last five years.

同类推荐
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李频之南陵主簿

    送李频之南陵主簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女生日记之——年少

    女生日记之——年少

    每个人在成长的过程中,总是会遇到各色各样的人,他们,给你带来了什么?是关爱,还是伤害,是快乐,还是悲伤……
  • 灵毒经

    灵毒经

    头顶苍天,脚踩大地,口衔日月,双目如星,左手握江山,右手该时运。。。。。。。。自摸!
  • 哈利波特之魔法帝国

    哈利波特之魔法帝国

    一场噩梦让罗伊斯决定逃离魔法世界,可当时空之门开启之时,身为预言之子的罗伊斯就注定要登上舞台,不过罗伊斯却觉得这似乎只是一个圈套的第一步……回到过去的罗伊斯能否阻止噩梦重演?魔法界的革新者能否改变时代?当失落的帝国袭来之时,罗伊斯是参与其中还是随波逐流?也许到最后你才会发现曾经的一切不过是梦一场罢了……
  • 宇过天晴:我的忠犬男友

    宇过天晴:我的忠犬男友

    齐天宇觉得自己中了一种叫赵子晴的毒,只要她勾勾手指,自己就像一只忠心的狗狗,摇着尾巴屁颠屁颠就过去了……自己可是只被女生追从没追过女生的帅炸天的宇哥啊……“齐天宇,过来”“汪~”“齐天宇,给姐揉揉肩”“汪~”“喂,齐天宇,你手往哪摸呢……”
  • TFBOYS之1314爱着你

    TFBOYS之1314爱着你

    因为被仇人追杀!就在死亡的最后一刻她穿请越了啊!后面会有怎样的事情发
  • 归来的嗜血女王

    归来的嗜血女王

    “霏,我走了,你不要来找我,也不要介意,这个决定是我纠结了很久,才决定好的,以后我不在的日子里,你要照顾好自己,要坚强,别那么容易就掉下了眼泪,无论怎么样,你要相信我们以后还会再见的!”看了桌子上的书信,许晓霏忍住不让自己的眼泪,不让它掉下来。五年后…“霏,让你久等了,我回来了!我回来和你一起去找当年的那些人报仇了!”她回来了,她要查清楚当年到底是谁搞的鬼,她要让那些人付出惨痛的代价!
  • 我不凡

    我不凡

    上古之主轮回转世,面对记忆的丢失,邪恶势力的残余,以及旧部下的另生他心,上古之主会做出什么样反应,能否恢复成上古时候的辉煌年代?
  • 我的第一系统

    我的第一系统

    一个昔日杀手之王遭人背叛,陨落,穿越到魔法师与神满地走走的异界,他是如何成为暴君恺撒的近卫军统领,又是如何取而代之,他后来。。。。。。
  • 重生之亦正亦反

    重生之亦正亦反

    一个神秘乡村,凤凰涅槃的故事在这里一直流传……一个善意的举动,开启一段神奇之旅……面对前世的仇人,他要如何面对?前世的遗憾,是否要去弥补?答案是肯定的,不在犹豫,不在彷徨,我以我血荐轩辕……
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。