登陆注册
15330400000063

第63章

"Bless my soul," cried the astonished Mr.Pickwick;--"Mrs.Bardell my good woman--dear me, what a situation--pray consider.--Mrs.Bardell, don't--if anybody should come--""Oh, let them come," exclaimed Mrs.Bardell, frantically; "I'll never leave you,--dear, kind, good, soul;" and with these words, Mrs.Bardell clung the tighter.

"Mercy upon me," said Mr.Pickwick, struggling violently, "I hear somebody coming up the stairs.Don't, don't, there's a good creature, don't." But entreaty and remonstrance were alike unavailing: for Mrs.Bardell had fainted in Mr.Pickwick's arms; and before he could gain time to deposit her on a chair, Master Bardell entered the room, ushering in Mr.Tupman, Mr.Winkle, and Mr.Snodgrass.

Mr.Pickwick was struck motionless and speechless.He stood with his lovely burden in his arms, gazing vacantly on the countenances of his friends, without the slightest attempt at recognition or explanation.They, in their turn, stared at him; and Master Bardell, in his turn, stared at everybody.

The astonishment of the Pickwickians was so absorbing, and the perplexity of Mr.Pickwick was so extreme, that they might have remained in exactly the same relative situations until the suspended animation of the lady was restored, had it not been for a most beautiful and touching expression of filial affection on the part of her youthful son.Clad in a tight suit of corduroy, spangled with brass buttons of a very considerable size, he at first stood at the door astounded and uncertain; but by degrees, the impression that his mother must have suffered some personal damage, pervaded his partially developed mind, and considering Mr.Pickwick as the aggressor, he set up an appalling and semi-earthly kind of howling, and butting forward with his head, commenced assailing that immortal gentleman about the back and legs, with such blows and pinches as the strength of his arm, and the violence of his excitement, allowed.

"Take this little villain away," said the agonised Mr.Pickwick, "he's mad.""What is the matter?" said the three tongue-tied Pickwickians.

"I don't know," replied Mr.Pickwick, pettishly."Take away the boy"(here Mr.Winkle carried the interesting boy, screaming and struggling, to the further end of the apartment)."Now, help me, lead this woman down-stairs.""Oh, I am better now," said Mrs.Bardell, faintly.

"Let me lead you down-stairs," said the ever-gallant Mr.Tupman.

"Thank you, sir--thank you;" exclaimed Mrs.Bardell, hysterically.And down-stairs she was lead accordingly, accompanied by her affectionate son.

"I cannot conceive--" said Mr.Pickwick, when his friend returned--"Icannot conceive what has been the matter with that woman.I had merely announced to her my intention of keeping a man-servant, when she fell into the extraordinary paroxysm in which you found her.Very extraordinary thing.""Very," said his three friends.

"Placed me in such an extremely awkward situation," continued Mr.Pickwick.

"Very," was the reply of his followers, as they coughed slightly, and looked dubiously at each other.

This behaviour was not lost upon Mr.Pickwick.He remarked their incredulity.

They evidently suspected him.

"There is a man in the passage now," said Mr.Tupman.

"It's the man I spoke to you about," said Mr.Pickwick."I sent for him up to the Borough this morning.Have the goodness to call him up, Snodgrass.

Mr.Snodgrass did as he was desired; and Mr.Samuel Weller forthwith presented himself.

同类推荐
  • 佛说菩萨睒子经

    佛说菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Massacres of the South

    Massacres of the South

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛如约

    宛如约

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇者魔途

    皇者魔途

    我是一个皇者,但踏上的却是魔途。我行事如魔,心却如皇我将让万恶为我战栗,更让世人为我拜服我便是魔皇(新人处女作,不够好的,请包涵)
  • 安淼:余生,有你足以

    安淼:余生,有你足以

    秋天,真美!景美,人美。完美年华初相见,相聚在最浪漫的时刻。“顾长安,你欠我一个余生。”“易淼淼,有你足以。”爱,不需要太多语言,一句话,一个动作便可显现出安淼两人深深的爱恋。“顾长安(易淼淼),你欠我一个余生。”余生,有你足以······
  • 暗黑英雄身边的穿越者

    暗黑英雄身边的穿越者

    这是虚幻的世界,因为到来前就已经做好了准备。这是真实的世界,因为到来后才明白天上不会掉馅饼。那么,真的要反抗吗?
  • WUTHERING HEIGHTSL

    WUTHERING HEIGHTSL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原来我爱的是源

    原来我爱的是源

    这部小说有一些虐文所以请不要介意,作者我第一次写小说希望大家不要介意。
  • 浴火重生:废物逆天

    浴火重生:废物逆天

    25世纪的天才杀手一朝穿越成为萧王府的柴物嫡女七小姐,性格嚣张跋扈,非常讨人厌恶,被庶姐所害在太后寿宴上顶撞太后,谁料太后并未责罚她,回家后萧王爷赏了她50鞭子之后便一命呜呼。穿越到如此废物的一具身体之上看她如何翻手为云,覆手为雨。
  • 东汉之寒门

    东汉之寒门

    南宫寒穿越到西汉末年,阴差阳错下成为一个卫戍边疆的小卒,非凡的箭技让他渐渐声名鹊起……而星象的预言,真的会应验在他身上吗?这里有致力改革的王莽,一心复汉的刘秀,还有绿林始祖王匡,如今多了南宫寒,历史会改变吗?这里有端庄秀丽的阴丽华,废后善终的郭圣通,智勇坚毅的刘伯姬,她们的命运是否又会不同?云台二十八将,各路割据势力,这是一个英雄辈出的年代,却也是个群魔乱舞的年代。“什么,秦始皇焚书坑儒是魔门所为?”“什么,罢黜百家独尊儒术是儒家报复?”“什么,王匡就是魔门门主?”……“你们都是寒门子弟,而从今天起,你们将是我的寒门弟子。”乱世中披荆斩棘,只为生存。
  • 医手遮天:废柴五小姐

    医手遮天:废柴五小姐

    莫轻羽,21世纪顶尖杀手。一朝穿越,成了举国皆知的废物草包身上。什么?渣爹不疼,后母不爱,更是被嫡姐视为眼中钉。好吧,既然你们这么作死,那老娘就勉为其难的送你们一程吧。诶,谁让姑娘我这么善良呢?当她洗尽铅华,涅槃重生,又入了谁的眼,扰了谁的心?
  • 大罗记

    大罗记

    通明达,修性命,控天数,承天命,求长生,渡彼岸、、、、、、世间万物,莫不遵循从无到有,从有到无的轮回之数、、、、、、
  • 小和尚闯都市

    小和尚闯都市

    岩石峰上的一个和尚遇到了上山旅游的富二代刁蛮大小姐,在不得已的情况下,郑秋敏竟失身给了这蠢和尚……小和尚拒绝跟郑秋敏下山,而下山后小和尚又不得不找她。郑秋敏以五千的价格买走了小和尚,从此小和尚混迹在繁华的都市中,他的脱离现实让一些人爱上他,但他的一无是处却遭来很多人的妒忌,而他天生赋有对数字的敏感才华终是有人发现,能一展拳脚的