登陆注册
15330400000005

第5章

"Heads, heads--take care of your heads!" cried the loquacious stranger, as they came out under the low archway, which in those days formed the entrance to the coach-yard."Terrible place--dangerous work--other day--five children--mother--tall lady, eating sandwiches--forgot the arch--crash--knock--children look round--mother's head off--sandwich in her hand--no mouth to put it in--head of a family off--shocking, shocking! Looking at Whitehall, sir?--fine place--little window--somebody else's head off there, eh, sir?--he didn't keep a sharp look-out enough either--eh, sir, eh?""I am ruminating," said Mr.Pickwick, "on the strange mutability of human affairs.""Ah! I see--in at the palace door one day, out at the window the next.

Philosopher, sir?"

"An observer of human nature, sir," said Mr.Pickwick.

"Ah, so am I.Most people are when they've little to do and less to get.Poet, sir?""My friend Mr.Snodgrass has a strong poetic turn," said Mr.Pickwick.

"So have I," said the stranger."Epic poem,--ten thousand lines--revolution of July--composed it on the spot--Mars by day, Apollo by night,--bang the field-piece, twang the lyre.""You were present at that glorious scene, sir?" said Mr.Snodgrass.

"Present! think I was; 1 fired a musket,--fired with an idea,--rushed into wine shop--wrote it down--back again--whiz, bang--another idea--wine shop again--pen and ink--back again--cut and slash--noble time, sir.Sportsman, sir?" abruptly turning to Mr.Winkle.

"A little, sir," replied that gentleman.

"Fine pursuit, sir,--fine pursuit.--Dogs, sir?""Not just now," said Mr.Winkle.

"Ah! you should keep dogs--fine animals--sagacious creatures--dog of my own once--Pointer--surprising instinct--out shooting one day--entering enclosure--whistled--dog stopped--whistled again--Ponto--no go; stock still--called him--Ponto, Ponto--wouldn't move--dog transfixed--staring at a board--looked up, saw an inscription--`Game-keeper has orders to shoot all dogs found in this enclosure'--wouldn't pass it--wonderful dog--valuable dog that--very.""Singular circumstance that," said Mr.Pickwick."Will you allow me to make a note of it?""Certainly, sir, certainly--hundred more anecdotes of the same animal.--Fine girl, sir" (to Mr.Tracy Tupman, who had been bestowing sundry anti-Pickwickian glances on a young lady by the roadside).

"Very!" said Mr.Tupman.

"English girls not so fine as Spanish--noble creatures--jet hair--black eyes--lovely forms--sweet creatures--beautiful.""You have been in Spain, sir?" said Mr.Tracy Tupman.

"Lived there--ages."

"Many conquests, sir?" inquired Mr.Tupman.

"Conquests! Thousands.Don Bolaro Fizzgig--Grandee--only daughter--Donna Christina--splendid creature--loved me to distraction--jealous father--high-souled daughter--handsome Englishman--Donna Christina in despair--prussic acid--stomach pump in my portmanteau--operation performed--old Bolaro in ecstasies--consent to our union--join hands and floods of tears--romantic story--very.""Is the lady in England now, sir?" inquired Mr.Tupman, on whom the description of her charms had produced a powerful impression.

"Dead, sir--dead," said the stranger, applying to his right eye the brief remnant of a very old cambric handker-chief "Never recovered the stomach pump--undermined constitution--fell a victim.""And her father?" inquired the poetic Snodgrass.

"Remorse and misery," replied the stranger."Sudden disappearance--talk of the whole city--search made everywhere--without success--public fountain in the great square suddenly ceased playing--weeks elapsed--still a stoppage--workmen employed to clean it--water drawn off--father-in-law discovered sticking head first in the main pipe, with a full confession in his right boot--took him out, and the fountain played away again, as well as ever.""Will you allow me to note that little romance down, sir?" said Mr.

Snodgrass, deeply affected.

"Certainly, sir, certainly,--fifty more if you like to hear 'em--strange life mine--rather curious history--not extraordinary, but singular."In this strain, with an occasional glass of ale, by way of parenthesis, when the coach changed horses, did the stranger proceed, until they reached Rochester bridge, by which time the note-books, both of Mr.Pickwick and Mr.Snodgrass, were completely filled with selections from his adventures.

"Magnificent ruin!" said Mr.Augustus Snodgrass, with all the poetic fervour that distinguished him, when they came in sight of the fine old castle.

"What a study for an antiquarian!" were the very words which fell from Mr.Pickwick's mouth, as he applied his telescope to his eye.

"Ah! fine place," said the stranger, "glorious pile--frowning walls--tottering arches--dark nooks--crumbling staircases--Old cathedral too--earthy smell--pilgrims'

feet worn away the old steps--little Saxon doors--confessionals like money-takers'

boxes at theatres--queer customers those monks--Popes, and Lord Treasurers, and all sorts of old fellows, with great red faces, and broken noses, turning up every day--buff jerkins too--match-locks--Sarcophagus--fine place--old legends too--strange stories: capital;" and the stranger continued to soliloquise until they reached the Bull Inn, in the High Street, where the coach stopped.

"Do you remain here, sir?" inquired Mr.Nathaniel Winkle.

"Here--not I--but you'd better--good house--nice beds--Wright's next house, dear--very dear--half-a-crown in the bill if you look at the waiter--charge you more if you dine at a friend's than they would if you dined in the coffee-room--rum fellows--very."Mr.Winkle turned to Mr.Pickwick, and murmured a few words; a whisper passed from Mr.Pickwick to Mr.Snodgrass, from Mr.Snodgrass to Mr.Tupman, and nods of assent were exchanged.Mr.Pickwick addressed the stranger.

同类推荐
  • 佛说无量清净平等觉经

    佛说无量清净平等觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉祐杂志

    嘉祐杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 新婚秘爱

    新婚秘爱

    有名无实的婚姻里,她固守着最后的坚持,以为终能守得云开见月明,却等来他跪在别的女人面前许下一生一世的承诺。他说:“这场婚姻无非就是交易,你占着乔家大少奶奶的位置,却不履行该履行的义务,那就把位置让出来。”无望的婚姻,绝望的爱情,她丢下一张离婚协议,从这段婚姻中解脱出来。离婚后,他是前小姑子的男朋友,却对她穷追不舍。那一夜,他将她锁在怀里,强势霸道的撂下宣言:“我是你的第一个男人,也会是你的最后一个男人,你别想逃离我。”情场暗战,谁在摆局?谁在执棋?当她身心沦陷时,才发现他爱她另有隐情。
  • 秦始皇出巡记

    秦始皇出巡记

    本书审视了两千多年以来鲜为人知的有关秦始皇出巡的历史,并恢复了那段历史的本来面目,重在发掘秦始皇心灵深处的秘密,揭示他所处时代的精神本质,佐证对秦始皇和秦代历史的研究。
  • 都市侠道奇神

    都市侠道奇神

    他,十岁母亲去世。他,十二岁离奇失踪。他,七年后突然出现在他的家乡放牛。他,很神秘的出现。他,有什么本事,没有人知道。他,是桃花命,没有人能逆天改命。他,能掐会算。他,为苦劳百姓请命。他,行走于人、鬼、神三界。他,亦侠,亦道,亦神,亦奇,他,桃花命显世,美女接踵而来,是控制不限、是放纵不趴、是停留危险边缘、是前进无人可挡。他,一个个都来对他俯首称臣。他,行走于人间惩治贪官污吏,指点人迷津,使人豁然开朗。他,与神对话,拨乱反正以求正念。他,桃花命是也,逃不掉,躲不过。斩不断的情思,斩不断的思念。他,宿命,无人嫩解。他,使命,神之安排。他,到底是什么人,跟着我一起去探索
  • 水的爱恋

    水的爱恋

    夏梦婷与杨子风的爱恋,各种阻扰,究竟他们的爱能不能坚持到最后,还是一拍两散……沈佳莹对子风的追求,叶逸轩对沈佳莹的守护,能否让沈佳莹动心。夜若依究竟发生了什么事情,当初为什么离开夏梦婷…夏梦昕与凌枫的爱,又能否重来…四大家族的兴荣与衰败故事,隐藏着多少秘密……最后,到底结局怎么样,我知道,但就是不告诉你!
  • 影后嫡妃

    影后嫡妃

    她,本是2017的影后,被深爱之人和妹妹推入湖泊,阴差阳错,来到了这个时代。他,是冷血无情一手遮天的摄政王爷,直到遇见她,冰冷的心悄悄融化。他因她,成了整个王朝地位最高的妻奴。某男:“没了你,我的人生理想就缺了一半。”某熙:“那你的人生理想是什么?”某男:“江山美人。不过前面两字是用来衬托后面俩字的。”
  • 众神三国

    众神三国

    重生三国,我为赵云之弟赵天。一杆长枪,外加身后万众兄弟。一腔热血,外加脑中精念无形。不求一步登天,但求步步为营。漫漫封神路,楚楚三国情。
  • 呆女逆袭,鬼王的宠后

    呆女逆袭,鬼王的宠后

    她五岁受封为青城郡主,指婚与九岁的燕云石--未来的燕国国君。十七岁,她重生在湖中。因为庶出的妹妹,眼红她即将成为燕国皇后,设计她溺死湖中。##########尉迟鹤,一名现代女特种兵的教官,莫名地穿越到青城郡主的身上。斗庶母,重振郡主的威严。他爱上腹黑如深潭,美丽如蛇精的亡国公主难以自拔。奉母命,她不得不去履行那一纸婚约。迎宾会馆的屋顶上,她对他说:“你看着我,我们试婚三个月。三个月后,如若,有一方没有爱上另一方的话,我们必须取消婚约。”然而,他俊美的脸上露出狡猾的深沉:“来日方长,彼此都会如意的!”侯府大院,她疼爱又忍让了十多年的庶出妹妹,设计推她入湖水溺死。还妄图她的皇后位,试图‘李代桃僵’,她见招拆招。在我现代女兵中的精英面前,趁早收了你们那些个垃圾手段吧!暗夜里,他和假装白莲花的腹黑女,缠绵悱恻就在她的寝宫。为了母亲的密令,和保护他的使命,她粉拳紧握委屈自己片刻。他逾越了她的原则,她愤然离家漂泊也不愿再低头忍让。他跨上铁骑找遍了长城内外,在他已经决定放弃江山只要她的时候,她竟然就瞪着一双无辜的大眼对他说:“我流浪够了,要回家!”=====
  • 花季心语

    花季心语

    每个人都有十八岁的花季,每个人的花季都不一样,我的花季心语就是你来过我的青春便好。——《花季心语》
  • 守护人间

    守护人间

    青龙、白虎、朱雀、玄武四大神兽将四大凶兽及妖灵压于地心后历经几千年,人、神、妖以人类的形态在世间繁衍生息。在人类不经意间将灵力释放,从此四大凶兽不知所踪,邪恶妖灵为祸人间。四个大学生在阴差阳错之下与四大神兽之灵合二为一,从此肩负起了四大神兽守护人间的职责。
  • 夜光光的爆笑江湖:神偷公主

    夜光光的爆笑江湖:神偷公主

    真正的神偷做了神捕,神捕退隐江湖,于是收了古灵精怪公主为徒,公主劫富济贫,行走江湖,夜不归宿,美名其曰:体察民情。实际则是:逃婚。她不愿意接受政治婚姻,哪怕对方帅的一塌糊涂。然而有偷必有捕,奇迹的是他们成为了搭档,他一袭白衣站于屋顶,她一袭黑衣游走于“财房”,她偷窃,他望风,她将银子盗走,他将贪官伏法。于是,在那场神偷和神捕的追逐里,忽然发现,自古,神偷都逃不过神捕。