登陆注册
15330400000005

第5章

"Heads, heads--take care of your heads!" cried the loquacious stranger, as they came out under the low archway, which in those days formed the entrance to the coach-yard."Terrible place--dangerous work--other day--five children--mother--tall lady, eating sandwiches--forgot the arch--crash--knock--children look round--mother's head off--sandwich in her hand--no mouth to put it in--head of a family off--shocking, shocking! Looking at Whitehall, sir?--fine place--little window--somebody else's head off there, eh, sir?--he didn't keep a sharp look-out enough either--eh, sir, eh?""I am ruminating," said Mr.Pickwick, "on the strange mutability of human affairs.""Ah! I see--in at the palace door one day, out at the window the next.

Philosopher, sir?"

"An observer of human nature, sir," said Mr.Pickwick.

"Ah, so am I.Most people are when they've little to do and less to get.Poet, sir?""My friend Mr.Snodgrass has a strong poetic turn," said Mr.Pickwick.

"So have I," said the stranger."Epic poem,--ten thousand lines--revolution of July--composed it on the spot--Mars by day, Apollo by night,--bang the field-piece, twang the lyre.""You were present at that glorious scene, sir?" said Mr.Snodgrass.

"Present! think I was; 1 fired a musket,--fired with an idea,--rushed into wine shop--wrote it down--back again--whiz, bang--another idea--wine shop again--pen and ink--back again--cut and slash--noble time, sir.Sportsman, sir?" abruptly turning to Mr.Winkle.

"A little, sir," replied that gentleman.

"Fine pursuit, sir,--fine pursuit.--Dogs, sir?""Not just now," said Mr.Winkle.

"Ah! you should keep dogs--fine animals--sagacious creatures--dog of my own once--Pointer--surprising instinct--out shooting one day--entering enclosure--whistled--dog stopped--whistled again--Ponto--no go; stock still--called him--Ponto, Ponto--wouldn't move--dog transfixed--staring at a board--looked up, saw an inscription--`Game-keeper has orders to shoot all dogs found in this enclosure'--wouldn't pass it--wonderful dog--valuable dog that--very.""Singular circumstance that," said Mr.Pickwick."Will you allow me to make a note of it?""Certainly, sir, certainly--hundred more anecdotes of the same animal.--Fine girl, sir" (to Mr.Tracy Tupman, who had been bestowing sundry anti-Pickwickian glances on a young lady by the roadside).

"Very!" said Mr.Tupman.

"English girls not so fine as Spanish--noble creatures--jet hair--black eyes--lovely forms--sweet creatures--beautiful.""You have been in Spain, sir?" said Mr.Tracy Tupman.

"Lived there--ages."

"Many conquests, sir?" inquired Mr.Tupman.

"Conquests! Thousands.Don Bolaro Fizzgig--Grandee--only daughter--Donna Christina--splendid creature--loved me to distraction--jealous father--high-souled daughter--handsome Englishman--Donna Christina in despair--prussic acid--stomach pump in my portmanteau--operation performed--old Bolaro in ecstasies--consent to our union--join hands and floods of tears--romantic story--very.""Is the lady in England now, sir?" inquired Mr.Tupman, on whom the description of her charms had produced a powerful impression.

"Dead, sir--dead," said the stranger, applying to his right eye the brief remnant of a very old cambric handker-chief "Never recovered the stomach pump--undermined constitution--fell a victim.""And her father?" inquired the poetic Snodgrass.

"Remorse and misery," replied the stranger."Sudden disappearance--talk of the whole city--search made everywhere--without success--public fountain in the great square suddenly ceased playing--weeks elapsed--still a stoppage--workmen employed to clean it--water drawn off--father-in-law discovered sticking head first in the main pipe, with a full confession in his right boot--took him out, and the fountain played away again, as well as ever.""Will you allow me to note that little romance down, sir?" said Mr.

Snodgrass, deeply affected.

"Certainly, sir, certainly,--fifty more if you like to hear 'em--strange life mine--rather curious history--not extraordinary, but singular."In this strain, with an occasional glass of ale, by way of parenthesis, when the coach changed horses, did the stranger proceed, until they reached Rochester bridge, by which time the note-books, both of Mr.Pickwick and Mr.Snodgrass, were completely filled with selections from his adventures.

"Magnificent ruin!" said Mr.Augustus Snodgrass, with all the poetic fervour that distinguished him, when they came in sight of the fine old castle.

"What a study for an antiquarian!" were the very words which fell from Mr.Pickwick's mouth, as he applied his telescope to his eye.

"Ah! fine place," said the stranger, "glorious pile--frowning walls--tottering arches--dark nooks--crumbling staircases--Old cathedral too--earthy smell--pilgrims'

feet worn away the old steps--little Saxon doors--confessionals like money-takers'

boxes at theatres--queer customers those monks--Popes, and Lord Treasurers, and all sorts of old fellows, with great red faces, and broken noses, turning up every day--buff jerkins too--match-locks--Sarcophagus--fine place--old legends too--strange stories: capital;" and the stranger continued to soliloquise until they reached the Bull Inn, in the High Street, where the coach stopped.

"Do you remain here, sir?" inquired Mr.Nathaniel Winkle.

"Here--not I--but you'd better--good house--nice beds--Wright's next house, dear--very dear--half-a-crown in the bill if you look at the waiter--charge you more if you dine at a friend's than they would if you dined in the coffee-room--rum fellows--very."Mr.Winkle turned to Mr.Pickwick, and murmured a few words; a whisper passed from Mr.Pickwick to Mr.Snodgrass, from Mr.Snodgrass to Mr.Tupman, and nods of assent were exchanged.Mr.Pickwick addressed the stranger.

同类推荐
热门推荐
  • 神医在世

    神医在世

    全国重点农业大学生,毕业表白之际却惨遭心仪之人无情羞辱,一怒之下回到家乡,立志创业改变族人的贫穷的生活状况,一次意外发现自己乃神医李时珍第15代玄孙,继承祖宗衣钵,历经痛苦卓绝的药浴,觉醒体内传承精血,以一手绝顶医术,闯荡现代都市,重振神医族人声威....上演现实版屌丝逆袭,啪啪打脸女主,从此快意恩仇,是神医也是刽子手……
  • 情爱心理误区:你怎样跨越

    情爱心理误区:你怎样跨越

    书里有硌,有人物,有情境,从中可品散文之味;有诊断,有分析,有答疑,从中可探心理之妙;有建议,有方法,有对策,从中可寻自救之路。书中的故事,个个点击情爱中人关注的心理热点,处处剖析情爱中人难解的心灵困惑,时时导引情爱中人自救的心路历程。文学与科学融合,以散文笔法解析心理规律,也是本书的最大特色。本书以青年为主要读者对象。
  • 修破苍穹

    修破苍穹

    身世离奇的少年,一个来自山外的口讯,意外走上的修真之路。真相之外的重重迷雾,而迷雾之下的真相,让人胆战心惊。修真大陆上的法修、剑修、器修和佛家的气修、主角的妖之舞。修仙之路寂寞如斯。人族、妖族、魔族和正邪两道。必闯的生死之地,是羽化成仙还是堕而为魔?神秘的异域身影。凶险万分的必闯之地。凡人朝生夕死,命如蝼蚁。
  • 爱情从未迟到

    爱情从未迟到

    “如你所愿,祝你青云直上,如果可以,我只愿永不再见。”我有多幸运才会遇上你,穿越千万人海找到停靠的港湾。因为有你,我又开始相信爱情,老天开过玩笑,但爱情从未迟到。
  • 终末世纪录

    终末世纪录

    最终的灾难,以人类的灭亡告于段落。但是作为潘多拉的寄生者,白雾原本应该死在了与潘多拉的最终之战。却因为最后关头觉醒属于自己的超能而得以重生。“末日……之前么?既然,我已经拥有超能,而且还回到了过去,我不会,再让一切重演!等着吧,潘多拉,我还会再次将你寻回,然后,终结这一切……”
  • 王源穿越只因遇见你

    王源穿越只因遇见你

    阮小雨小时候穿越到了女主身上,让女主重生…也许这一切冥冥之中,早已注定不到,她王源长大后注定会牵扯一辈子…她历经磨难,受伤可还是不放弃…(欢迎四叶草加入tfboys最帅最萌最可爱551506144)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 柯南之吸血鬼

    柯南之吸血鬼

    他爱好打游戏,偶尔看看球赛打打工。身为终身不眠的吸血鬼,他需要找点乐趣来充实自己的生活。一次机缘巧合,他碰见了遇袭变小的柯南,与组织若有若无的缘分的确让他的生活变得丰富多彩。一次机缘巧合,他碰到了她,一条红线系在了他两的尾指上,切不断。“你知道的,我对我的花儿有责任,她是那么脆弱,那么天真!她只有四根没用的刺来抵抗这个世界。”【注:本书吸血鬼与传统吸血鬼有不同,属作者脑洞原创,欢迎探究。】封面图片来源于P站
  • 鲜妻太甜:老公,抱一抱!

    鲜妻太甜:老公,抱一抱!

    新文已发《首席老公,强势爱!》无意间招惹了C市最尊贵霸道的男人,转眼就被贴上了莫太太的标签。于是她从走投无路,到每天的生活只剩下被宠!宠!宠!婚前,莫凌靳告诉她,他什么也不缺,只缺个老婆。婚后,她发现上当,“不是只缺个老婆吗?怎么又缺宝宝?”
  • 凤倾天下:首席傲娇妃

    凤倾天下:首席傲娇妃

    东分东鄞,西有西鄞,北分北蛮,南有南蛮。当星星坠落,便是改朝换代的时刻。她君临天下,身披红袍,傲视天地,风云万物,嘴边微笑。她第一天识他便说过:“永远不要抱着欺骗我的心来接近我,我宁愿你杀了我也绝对不要这么做。”他说过:“我会一辈子对你好。”他说过:“我们在海岛做一对自由自在的野鸳鸯吧。”他说过:“此生,我定不负你。”可到头来却是一场空,原来,他可以无情的彻底,原来,他们都一直在犯错。原来他可以无情到手执龙渊剑刺向她,原来他可以把她一步一机关推向深渊,原来他爱她。“苏锦,我爱你,可我也恨你。过去,现在,将来,我只爱你。可是,我不能。”