登陆注册
15330400000027

第27章

"No," replied the woman, after a little consideration, "I'm afeered on it.""Afraid!" exclaimed Mr.Pickwick, "what's the woman afraid of?""It got us in trouble last time," said the woman, turning into the house;"I woant have nothin' to say to 'un."

"Most extraordinary thing I ever met with in my life," said the astonished Mr.Pickwick.

"I--I--really believe," whispered Mr.Winkle, as his friends gathered round him, "that they think we have come by this horse in some dishonest manner.""What!" exclaimed Mr.Pickwick, in a storm of indignation.Mr.Winkle modestly repeated his suggestion.

"Hallo, you fellow!" said the angry Mr.Pickwick, "do you think we stole this horse?""I'm sure ye did," replied the red-headed man, with a grin which agitated his countenance from one auricular organ to the other.Saying which, he turned into the house, and banged the door after him.

"It's like a dream," ejaculated Mr.Pickwick, "a hideous dream.The idea of a man's walking about, all day, with a dreadful horse that he can't get rid of!" The depressed Pickwickians turned moodily away, with the tall quadruped, for which they all felt the most unmitigated disgust, following slowly at their heels.

It was late in the afternoon when the four friends and their four-footed companion turned into the lane leading to Manor Farm: and even when they were so near their place of destination, the pleasure they would otherwise have experienced was materially damped as they reflected on the singularity of their appearance, and the absurdity of their situation.Torn clothes, lacerated faces, dusty shoes, exhausted looks, and, above all, the horse.

Oh, how Mr.Pickwick cursed that horse: he had eyed the noble animal from time to time with looks expressive of hatred and revenge; more than once he had calculated the probable amount of the expense he would incur by cutting his throat; and now the temptation to destroy him, or to cast him loose upon the world, rushed upon his mind with tenfold force.He was roused from a meditation on these dire imaginings, by the sudden appearance of two figures at a turn of the lane.It was Mr.Wardle, and his faithful attendant, the fat boy.

"Why, where have you been?" said the hospitable old gentleman;"I've been waiting for you all day.Well, you do look tired.What!

Scratches! Not hurt, I hope--eh? Well, I am glad to hear that--very.

So you've been spilt, eh? Never mind.Common accident in these parts.Joe--he's asleep again!--Joe, take that horse from the gentleman, and lead it into the stable."The fat boy sauntered heavily behind them with the animal; and the old gentleman, condoling with his guests in homely phrase on so much of the day's adventures as they thought proper to communicate, led the way to the kitchen.

"We'll have you put to rights here," said the old gentleman, "and then I'll introduce you to the people in the parlour.Emma, bring out the cherry brandy; now, Jane, a needle and thread here; towels and water, Mary.Come, girls, bustle about."Three or four buxom girls speedily dispersed in search of the different articles in requisition, while a couple of large-headed, circular-visaged males rose from their seats in the chimney-corner (for although it was a May evening, their attachment to the wood fire appeared as cordial as if it were Christmas), and dived into some obscure recesses, from which they speedily produced a bottle of blacking, and some half-dozen brushes.

"Bustle!" said the old gentleman again, but the admonition was quite unnecessary, for one of the girls poured out the cherry brandy, and another brought in the towels, and one of the men suddenly seizing Mr.Pickwick by the leg, at imminent hazard of throwing him off his balance, brushed away at his boot, till his corns were red-hot; while the other shampoo'd Mr.Winkle with a heavy clothes-brush, indulging, during the operation, in that hissing sound which hostlers are wont to produce when engaged in rubbing down a horse.

Mr.Snodgrass, having concluded his ablutions, took a survey of the room, while standing with his back to the fire, sipping his cherry brandy with heartfelt satisfaction.He describes it as a large apartment, with a red brick floor and a capacious chimney; the ceiling garnished with hams, sides of bacon, and ropes of onions.The walls were decorated with several hunting-whips, two or three bridles, a saddle and an old rusty blunderbuss, with an inscription below it, intimating that it was "Loaded"--as it had been, on the same authority, for half a century at least.An old eight-day clock, of solemn and sedate demeanour, ticked gravely in one corner; and a silver watch, of equal antiquity, dangled from one of the many hooks which ornamented the dresser.

"Ready?" said the old gentleman inquiringly, when his guests had been washed, mended, brushed, and brandied.

"Quite," replied Mr.Pickwick.

"Come along, then," and the party having traversed severa dark passages, and being joined by Mr.Tupman, who had lingered behind to snatch a kiss from Emma, for which he had been duly rewarded with sundry pushings and scratchings, arrived at the parlour door.

"Welcome," said their hospitable host, throwing it open and stepping forward to announce them, "Welcome, gentlemen, to Manor Farm."[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 6[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
热门推荐
  • 旁系小子都市修真

    旁系小子都市修真

    修真界隐世家族的旁系子弟公孙夕云,在18岁的时候,突然要去上学,就这样,他来到了世俗界的都市里,开始了都市生涯,且看他是如何玩转都市,如何赚赚钱,虐虐人,升升级的,最终的大道将由他书写!
  • 最颠覆

    最颠覆

    你是认为还没有世界末日么?你怎么确定你就是活着的?你能相信宇宙里有个人和你一模一样么?平行宇宙论到底存不存在?还有你爱的他还是他么?
  • 穿书:我是女配我骄傲

    穿书:我是女配我骄傲

    她,花似锦,穿越到了一本她看过的小说里,成为了(原)女主花似瑜的妹妹。可是可是,这个男配怎么和书里写的不一样诶,要不要爱他呢?他,林之然,前世为了花似瑜倾尽一切,最后还是死于非命,于是他决定,不再爱她。可是可是,这个花似锦怎么和前世不一样,要不要爱她呢?于是,他们两个就升华成为了新的男女主...
  • 吾乃世间神

    吾乃世间神

    下班途中,大楼顶上的一根避雷针掉落下来,刺入了刘宇的头里,瞬间便昏厥了过去,等他再醒来时,自己竟然成了天界驻人间大使?!
  • 明星小姐VS酷帅少爷

    明星小姐VS酷帅少爷

    一步错步步错,也许三生三世,也修不起我们一世的缘分。既然选择了放手,就放付出相应的代价,如果能够重来一次,你会选择握紧我的手吗?
  • 二少爷的宠妻日常

    二少爷的宠妻日常

    少爷说,在太夫人的屋子里面不会有好吃的,所以她积极申请,去了少爷的屋子,少爷说,做三等丫头虽然可以在厨房,但是吃不到精致的点心,也不能出去玩,所以她积极的成为了二等丫鬟,少爷说,他四处去做生意,可以看到好多好吃好玩的,但是不能带二等丫鬟出去,只能带一等丫鬟,所以她努力成为一等丫鬟。少爷说,做姨娘只能在小桌子吃饭,而且只能吃青菜萝卜,所以她努力成为少爷夫人。可是……少爷没说,做夫人肚子里面要塞娃娃,塞了娃娃不能吃不能跑不能出去玩,少爷!!奴婢不明白做夫人有什么好!
  • 季之辰,因为你

    季之辰,因为你

    一位富家少女的坎坷人生,前男友的去世使她悲痛不已。刚回到正轨上的人生,却又被一位少年打破。他们之间会有怎样的结局?
  • 对不起,让你承受了这么多

    对不起,让你承受了这么多

    我爱你时便是那温柔似水,不骄不嗔;我不爱你时便恨不得把你千刀万剐,五马分尸!我就不信了,我一个女人只要有足够大的信念,便可什么都不怕,以德服人,引领万千!当我经历一番世事之后,我终于明白,人世间的男欢女爱、权钱地位不过浮眼云烟一般,生命的初衷不过是如那清澈的泉水无所贪,无所欲,无所求。心湿昙花碎,痴笑含梦醉是我负了你一生用命抵挡来守护是我负了你一次心存遗憾稀珍贵是我负了你一诺来生定会把你抱终获重逢再相遇落下相思那滴泪玫瑰酿酒千杯醉你忘记我也无所谓只要能把你照顾今生今世已足够对不起让你承受了这么多
  • 一生玺爱:娘子一点也不乖

    一生玺爱:娘子一点也不乖

    一朝穿越,竟发现自己身在妓院。洛叶委屈,小说里穿越不都是当皇后、当王妃,为什么自己是妓女!太不公平了!不过她却过的风声水起。兵来将挡,水来土掩,那些客官一一被她制服,可他却无能为力。“客官,来,先喝口茶解解渴。”她在里面下了泻药。“我不渴。”“客官我给你捏捏肩。”她在手指上抹了软骨散。“我不累。”“客官我伺候你休息吧。”她在床上放了自动锁拷。“我没心思。”洛叶掀桌,“那你来妓院做什么!”他抬眸,认真地看着洛叶,说:“我来妓院娶你回家。”
  • 封道之门

    封道之门

    众神之战后,诸神尽皆陨落,源界崩灭化为无数大陆碎片遗失于浩瀚虚空。之后,三千大道显现而出演化出三千大界,无数源界种族入主其中为了栖息之地掀起长达无数年的惊天大战。自源界崩灭,天地法则冥冥中似被封印,修行之路变得难入上青天。每当修士实力晋升之时,会有劫封之门和劫封之力降临,阻挡修士晋升之途。且天降末世,以崩灭万物生灵为一纪,自三千大界天地初开至今已轮回过六纪。天地道显化万法,万物生灵皆为长生所求,可冥冥中却有天堑鸿沟难以跨越而正道永生。第七纪无数年后,世间已然万法争鸣,进入修炼鼎盛之世,在这天骄辈出的新纪元……