登陆注册
15330400000131

第131章

WHEREIN MR.PETER MAGNUS GROWS JEALOUS, AND THE MIDDLE-AGEDLADY APPREHENSIVE, WHICH BRINGS THE PICKWICKIANS WITHIN THE GRASP OF THELAW

W HEN Mr.Pickwick descended to the room in which he and Mr.Peter Magnus had spent the preceding evening, he found that gentleman with the major part of the contents of the two bags, the leathern hat-box, and the brown-paper parcel, displayed to all possible advantage on his person, while he himself was pacing up and down the room in a state of the utmost excitement and agitation.

"Good morning; sir," said Mr.Peter Magnus."What do you think of this, sir?""Very effective indeed," replied Mr.Pickwick, surveying the garments of Mr.Peter Magnus with a good-natured smile.

"Yes, I think it'll do," said Mr.Magnus."Mr.Pickwick, sir, I have sent up my card.""Have you?" said Mr.Pickwick.

"And the waiter brought back word, that she would see me at eleven--at eleven, sir; it only wants a quarter now.""Very near the time," said Mr.Pickwick.

"Yes, it is rather near," replied Mr.Magnus, "rather too near to be pleasant--eh! Mr.Pickwick, sir?""Confidence is a great thing in these cases," observed Mr.Pickwick.

"I believe it is, sir," said Mr.Peter Magnus."I am very confident, sir.Really, Mr.Pickwick, I do not see why a man should feel any fear in such a case as this, sir.What is it, sir? There's nothing to be ashamed of; it's a matter of mutual accommodation, nothing more.Husband on one side, wife on the other.That's my view of the matter, Mr.Pickwick.""It is a very philosophical one," replied Mr.Pickwick."But breakfast is waiting, Mr.Magnus.Come."Down they sat to breakfast, but it was evident, notwithstanding the boasting of Mr.Peter Magnus, that he laboured under a very considerable degree of nervousness, of which loss of appetite, a propensity to upset the tea-things, a spectral attempt at drollery, and an irresistible inclination to look at the clock, every other second, were among the principal symptoms.

"He--he--he," tittered Mr.Magnus, affecting cheerfulness, and gasping with agitation."It only wants two minutes, Mr.Pickwick.Am I pale, sir?""Not very," replied Mr.Pickwick.

There was a brief pause.

"I beg your pardon, Mr.Pickwick; but have you ever done this sort of thing in your time?" said Mr.Magnus.

"You mean proposing?" said Mr.Pickwick.

"Yes."

"Never," said Mr.Pickwick, with great energy, "never.""You have no idea, then, how it's best to begin?" said Mr.Magnus.

"Why," said Mr.Pickwick, "I may have formed some ideas upon the subject, but, as I have never submitted them to the test of experience, I should be sorry if you were induced to regulate your proceedings by them.""I should feel very much obliged to you, for any advice, sir," said Mr.Magnus, taking another look at the clock: the hand of which was verging on the five minutes past.

"Well, sir," said Mr.Pickwick, with the profound solemnity with which that great man could, when he pleased, render his remarks so deeply impressive:

"I should commence, sir, with a tribute to the lady's beauty and excellent qualities; from them, sir, I should diverge to my own unworthiness.""Very good," said Mr.Magnus.

"Unworthiness for her only, mind, sir," resumed Mr.Pickwick;"for to shew that I was not wholly unworthy, sir, I should take a brief review of my past life, and present condition.I should argue, by analogy, that to anybody else, I must be a very desirable object.I should then expatiate on the warmth of my love, and the depth of my devotion.Perhaps I might then be tempted to seize her hand.""Yes, I see," said Mr.Magnus; "that would be a very great point.""I should then, sir," continued Mr.Pickwick, growing warmer as the subject presented itself in more glowing colours before him: "I should then, sir, come to the plain and simple question, `Will you have me?' Ithink I am justified in assuming that upon this, she would turn away her head.""You think that may be taken for granted?" said Mr.Magnus; "because if she did not do that at the right place, it would be embarrassing.""I think she would," said Mr.Pickwick."Upon this, sir, I should squeeze her hand, and I think--I think , Mr.Magnus--that after I had done that, supposing there was no refusal, I should gently draw away the handkerchief, which my slight knowledge of human nature leads me to suppose the lady would be applying to her eyes at the moment, and steal a respectful kiss.

I think I should kiss her, Mr.Magnus; and at this particular point, Iam decidedly of opinion that if the lady were going to take me at all, she would murmur into my ears a bashful acceptance."Mr.Magnus started; gazed on Mr.Pickwick's intelligent face, for a short time in silence; and then (the dial pointing to the ten minutes past)shook him warmly by the hand, and rushed desperately from the room.

Mr.Pickwick had taken a few strides to and fro; and the small hand of the clock following the latter part of his example, had arrived at the figure which indicates the half hour, when the door suddenly opened.He turned round to meet Mr.Peter Magnus, and encountered, in his stead, the joyous face of Mr.Tupman, the serene countenance of Mr.Winkle, and the intellectual lineaments of Mr.Snodgrass.As Mr.Pickwick greeted them, Mr.Peter Magnus tripped into the room.

"My friends, the gentleman I was speaking of--Mr.Magnus," said Mr.

Pickwick.

"Your servant, gentlemen," said Mr.Magnus, evidently in a high state of excitement; "Mr.Pickwick, allow me to speak to you, one moment, sir."As he said this, Mr.Magnus harnessed his forefinger to Mr.Pickwick's button-hole, and, drawing him to a window recess, said:

"Congratulate me, Mr.Pickwick; I followed your advice to the very letter.""And it was all correct, was it?" inquired Mr.Pickwick.

"It was, sir.Could not possibly have been better," replied Mr.Magnus.

"Mr.Pickwick, she is mine."

"I congratulate you with all my heart," replied Mr.Pickwick, warmly shaking his new friend by the hand.

同类推荐
热门推荐
  • 卖货郎抗日记

    卖货郎抗日记

    一代抗战枭雄郝亚强,干过卖货郎,上过陆军官校,自小习武,有情有义,舍命救恋人;侠肝义胆,除暴安良,铲除恶霸;用兵如神,拔据点,炸铁路,打伏击,用兵如神,威震敌胆,打得鬼子不敢进据点。他带领八路军先后取得八十余次战斗胜利,毙伤鬼子及伪军七千多人,他的英名在苏鲁豫皖地区广为流传。
  • 孤仙行

    孤仙行

    茫茫宇宙之间,星辰的沉浮,映照的是生生灭灭,所以纵使璀璨无比的太阳也有熄灭的时候,但却有那不顾一切燃烧自我的星辰划过这一片星河,或许生或许灭!不一样的发光,不一样的路,且看主人公的漫漫仙侠永生路。
  • 北风语

    北风语

    勇敢不是心态,是一种信仰。我不追求至高无上,更不追求雄霸四方,我只想活得精彩。
  • 友谊的长长久久

    友谊的长长久久

    这是本回忆小说,讲的是三个女孩从小感情就很好,但后面因为遇到一些事情所以三人对彼此都不信任了,就离开了对方。长大后,她们回忆小时候的种种事情
  • 录音带

    录音带

    南泽和静莲是一对恋人,毕业后,都没有找到中意的工作,静莲于是走上了婚姻改变命运这条路,并且如愿结识了富商西门,就在西门和静莲到了谈婚论嫁的时候.....
  • 中国古代寓言故事·第三辑

    中国古代寓言故事·第三辑

    本书旨在运用简单生动的语言,讲述我国古代寓言故事,热情地赞扬真善关,深恶痛绝地讽刺揭露伪恶丑,意在使每一位读者能够真切地理解寓言的真谛;而且每篇结束都有相应的寓意点拔,方便读者的阅读和学习。让您在阅读的过程中开拓视野,心灵受到传统文化的熏陶和启迪!
  • 组团穿越之玩转异世大陆

    组团穿越之玩转异世大陆

    由于各种我就是不想说的原因,共九人,先后穿越到同一个世界。在异世,他们该何去何从?
  • 死亡之森

    死亡之森

    一座充满危险的原始森林,一份神秘的战国帛书,一场斗志斗勇的争夺战。苏周本是一名普通人,在一次旅行途中不幸流落到一座原始森林里,接下来等待他的将是与新的同伴一起为了一份记录着古墓地址的战国帛书,与凶恶残忍的盗墓贼进行斗智斗勇的争夺战。
  • 魔兽争霸之血精灵复仇生涯

    魔兽争霸之血精灵复仇生涯

    问世间,何为仇?断尽肝肠又只为一个仇字?天地间,浩劫却不仅仅是一种毁灭……拿起你的武器,去战斗,去咆哮,去捍卫属于你的领土!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛