登陆注册
15330300000022

第22章

OF THE GRADUAL PERFECTING OF BOOKS

While assiduously seeking out the wisdom of the men of old, according to the counsel of the Wise Man (Eccles.xxxix.): The wise man, he says, will seek out the wisdom of all the ancients, we have not thought fit to be misled into the opinion that the first founders of the arts have purged away all crudeness, knowing that the discoveries of each of the faithful, when weighed in a faithful balance, makes a tiny portion of science, but that by the anxious investigations of a multitude of scholars, each as it were contributing his share, the mighty bodies of the sciences have grown by successive augmentations to the immense bulk that we now behold.For the disciples, continually melting down the doctrines of their masters, and passing them again through the furnace, drove off the dross that had been previously overlooked, until there came out refined gold tried in a furnace of earth, purified seven times to perfection, and stained by no admixture of error or doubt.

For not even Aristotle, although a man of gigantic intellect, in whom it pleased Nature to try how much of reason she could bestow upon mortality, and whom the Most High made only a little lower than the angels, sucked from his own fingers those wonderful volumes which the whole world can hardly contain.But, on the contrary, with lynx-eyed penetration he had seen through the sacred books of the Hebrews, the Babylonians, the Egyptians, the Chaldaeans, the Persians and the Medes, all of which learned Greece had transferred into her treasuries.Whose true sayings he received, but smoothed away their crudities, pruned their superfluities, supplied their deficiencies, and removed their errors.And he held that we should give thanks not only to those who teach rightly, but even to those who err, as affording the way of more easily investigating truth, as he plainly declares in the second book of his Metaphysics.Thus many learned lawyers contributed to the Pandects, many physicians to the Tegni, and it was by this means that Avicenna edited his Canon, and Pliny his great work on Natural History, and Ptolemy the Almagest.

For as in the writers of annals it is not difficult to see that the later writer always presupposes the earlier, without whom he could by no means relate the former times, so too we are to think of the authors of the sciences.For no man by himself has brought forth any science, since between the earliest students and those of the latter time we find intermediaries, ancient if they be compared with our own age, but modern if we think of the foundations of learning, and these men we consider the most learned.What would Virgil, the chief poet among the Latins, have achieved, if he had not despoiled Theocritus, Lucretius, and Homer, and had not ploughed with their heifer? What, unless again and again he had read somewhat of Parthenius and Pindar, whose eloquence he could by no means imitate? What could Sallust, Tully, Boethius, Macrobius, Lactantius, Martianus, and in short the whole troop of Latin writers have done, if they had not seen the productions of Athens or the volumes of the Greeks?

Certes, little would Jerome, master of three languages, Ambrosius, Augustine, though he confesses that he hated Greek, or even Gregory, who is said to have been wholly ignorant of it, have contributed to the doctrine of the Church, if more learned Greece had not furnished them from its stores.As Rome, watered by the streams of Greece, had earlier brought forth philosophers in the image of the Greeks, in like fashion afterwards it produced doctors of the orthodox faith.The creeds we chant are the sweat of Grecian brows, promulgated by their Councils, and established by the martyrdom of many.

Yet their natural slowness, as it happens, turns to the glory of the Latins, since as they were less learned in their studies, so they were less perverse in their errors.In truth, the Arian heresy had all but eclipsed the whole Church; the Nestorian wickedness presumed to rave with blasphemous rage against the Virgin, for it would have robbed the Queen of Heaven, not in open fight but in disputation, of her name and character as Mother of God, unless the invincible champion Cyril, ready to do single battle, with the help of the Council of Ephesus, had in vehemence of spirit utterly extinguished it.Innumerable are the forms as well as the authors of Greek heresies; for as they were the original cultivators of our holy faith, so too they were the first sowers of tares, as is shown by veracious history.And thus they went on from bad to worse, because in endeavouring to part the seamless vesture of the Lord, they totally destroyed primitive simplicity of doctrine, and blinded by the darkness of novelty would fall into the bottomless pit, unless He provide for them in His inscrutable prerogative, whose wisdom is past reckoning.

Let this suffice; for here we reach the limit of our power of judgment.One thing, however, we conclude from the premises, that the ignorance of the Greek tongue is now a great hindrance to the study of the Latin writers, since without it the doctrines of the ancient authors, whether Christian or Gentile, cannot be understood.And we must come to a like judgment as to Arabic in numerous astronomical treatises, and as to Hebrew as regards the text of the Holy Bible, which deficiencies, indeed, Clement V.

provides for, if only the bishops would faithfully observe what they so lightly decree.Wherefore we have taken care to provide a Greek as well as a Hebrew grammar for our scholars, with certain other aids, by the help of which studious readers may greatly inform themselves in the writing, reading, and understanding of the said tongues, although only the hearing of them can teach correctness of idiom.

同类推荐
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云无想经

    大云无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝晋英光集

    宝晋英光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯严统

    五灯严统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三余赘笔

    三余赘笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再苦也要笑一笑全集

    再苦也要笑一笑全集

    人生的每一次成功都有其捷径可循,今日的习惯,明日的命运!今日的奋斗,明日的成功。今天的每一步都为明天埋下伏笔,人生,什么时候都是新的开始,只要你去争取今天了,就能把握今天,创造明天。本书为那些渴望成功的读者提供具体而实用的成功方法和实用技巧,并有可读性很强的案例和故事来说明问题,指导你确立正确的人生态度和思考方法,增强应对各种人生挑战的心理承受能力,寻找自己正确的前进方向,从而改变你的一生。
  • 灿烂若珠

    灿烂若珠

    他和她之间,因一场触犯道德底线的误会结缘。残忍如她,竟然对自己的亲生母亲下毒手;残忍亦如他,竟然是杀人嫌犯!就是这样两个残忍如魔的人,骨子里却流淌着常人所不能及的脉脉温情......
  • 似水年华,何处惹尘埃

    似水年华,何处惹尘埃

    如果可以,我愿舍弃所有,哪怕是天下,也要陪你一生、一代、一双人·······
  • 双月之道

    双月之道

    银色双月下的大陆,强者横行,驯兽师当道,魔兽雄踞一方,且看主人公如何闯荡大陆,敬请关注玄幻《双月之道》。
  • 亡穗

    亡穗

    我可以為了你融化,但不是現在,我活在這個地方是為了守護你,守護我最初認為最乾淨的笑容。
  • 诗如少年的歌

    诗如少年的歌

    我用最真诚的文字写下你的青春,你的青春渲染了我诗歌中的画意。
  • 九年霜雪忆天歌

    九年霜雪忆天歌

    江湖女杀手魔月接了一单天价生意,毒杀冠绝天下的倾王。本来杀手生涯的最后一单生意就要完成了,魔月发现倾王竟是她曾经的未婚夫。既然是未婚夫、自己人,魔月怎么会真的杀了他。阴差阳错之下魔月住进了倾王府,过上了不用花钱的千金小姐生活,和昔日的未婚夫住在一起难免会心猿意马,她爱上他之后,他因为不知道她的身份把她虐了千百遍,她却依旧待他如初恋。“落魄王爷,我是你的未婚妻!”“本王的未婚妻是易天歌。”“易天歌的手臂上有一块儿朱砂迹,你知道吗?”他沉默了很久,终于转身离开......碧水神州倾世虐恋《九年霜雪易天歌》
  • 最后的最后之末日

    最后的最后之末日

    讲述了一位在末世艰难求生的故事,他很孤独,他面对着一切。这是一场噩梦。
  • 青少年仁义礼智信释读:仁

    青少年仁义礼智信释读:仁

    “仁义礼智信”为儒家“五常”。这“五常”贯穿于中华伦理的发展中,成为中国价值体系中的最核心因素。仁者,仁义也。在与另一个人相处时,能做到融洽和谐,即为仁。凡事不能光想着自己,多设身处地为别人着想,为别人考虑,做事为人为己,即为仁。