登陆注册
15330300000002

第2章 PREFACE(2)

In the Philobiblon, Richard de Bury frankly and clearly describes his means and method of collecting books.Anyhow his object was clearly not selfish.The treatise contains his rules for the library of the new College at Oxford--Durham College (where Trinity College now stands)--which he practically founded, though his successor, Bishop Hatfield, carried the scheme into effect.

It is traditionally reported that Richard's books were sent, in his lifetime or after his death, to the house of the Durham Benedictines at Oxford, and there remained until the dissolution of the College by Henry VIII., when they were dispersed, some going into Duke Humphrey's (the University) library, others to Balliol College, and the remainder passing into the hands of Dr.

George Owen, who purchased the site of the dissolved College.[3]

[3] Mr.J.W.Clark puts the matter as follows:--"Durham College, maintained by the Benedictines of Durham, was supplied with books from the mother-house, lists of which have been preserved; and subsequently a library was built there to contain the collection bequeathed in 1345 by Richard de Bury" (The Care of Books, p.

142).Mr.Thomas points out that De Bury's executors sold at least some portion of his books; and, moreover, his biographer says nothing of a library at Oxford.Possibly the scheme was never carried out.In the British Museum (Roy.13 D.iv.3) is a large folio MS.of the works of John of Salisbury, which was one of the books bought back from the Bishop's executors.

Unfortunately, the "special catalogue" of his books prepared by Richard has not come down to us; but "from his own book and from the books cited in the works of his friends and housemates, who may reasonably be supposed to have drawn largely from the bishop's collection, it would be possible to restore a hypothetical but not improbable Bibliotheca Ricardi de Bury.The difficulty would be with that contemporary literature, which they would think below the dignity of quotation, but which we know the Bishop collected."Early Editions of the Philobiblon.

The book was first printed at Cologne in 1473, at Spires in 1483, and at Paris in 1500.The first English edition appeared in 1598-9, edited by Thomas James, Bodley's first librarian.Other editions appeared in Germany in 1610, 1614, 1674 and 1703; at Paris in 1856; at Albany in 1861.The texts were, with the exception of those issued in 1483 and 1599, based on the 1473edition; though the French edition and translation of 1856, prepared by M.Cocheris, claimed to be a critical version, it left the text untouched, and merely gave the various readings of the three Paris manuscripts at the foot of the pages; these readings are moreover badly chosen, and the faults of the version are further to be referred to the use of the ill- printed 1703edition as copy.

In 1832 there appeared an anonymous English translation, now known to have been by J.B.Inglis; it followed the edition of 1473, with all its errors and inaccuracies.

Mr.E.C.Thomas' Text.--The first true text of the Philobiblon, the result of a careful examination of twenty-eight MSS., and of the various printed editions, appeared in the year 1888:

"The Philobiblon of Richard de Bury, Bishop of Durham, Treasurer and Chancellor of Edward III, edited and translated by Ernest C.

Thomas, Barrister- at-law, late Scholar of Trinity College, Oxford, and Librarian of the Oxford Union.London: Kegan Paul, Trench, & Co."For fifteen years the enthusiastic editor--an ideal Bibliophile--had toiled at his labour of love, and his work was on all sides received with the recognition due to his monumental achievement.To the great loss of English learning, he did not long survive the conclusion of his labours.The very limited edition of the work was soon exhausted, and it is by the most generous permission of his father, Mr.John Thomas, of Lower Broughton, Manchester, that the translation--the only trustworthy rendering of Richard de Bury's precious treatise--is now, for the first time, made accessible to the larger book-loving public, and fittingly inaugurates the present series of English classics.

The general Editor desires to express his best thanks to Mr.

John Thomas, as also to Messrs.Kegan Paul, for their kindness in allowing him to avail himself of the materials included in the 1888 edition of the work.He has attempted, in the brief Preface and Notes, to condense Mr.Thomas' labours in such a way as would have been acceptable to the lamented scholar, and though he has made bold to explain some few textual difficulties, and to add some few references, he would fain hope that these additions have been made with modest caution--with the reverence due to the unstinted toil of a Bibliophile after Richard de Bury's own pattern.Yet once again Richard de Bury's Philobiblon, edited and translated into English by E.C.Thomas, is presented to new generations of book-lovers:-- "LIBRORUM DILECTORIBUS."THE PHILOBIBLON NEWLY TRANSLATED

同类推荐
热门推荐
  • 云慕歌之天下为娉

    云慕歌之天下为娉

    云涟后来时常想,如果当初没有遇到他,会怎么样呢?会怎么样?云涟自己也不知道。和他的相逢,是她一生最美的遇见。在这个以武为尊的世界,她变强,杀敌,身世之谜,灭门之恨,她在这条路上浮浮沉沉。某男坏笑:涟儿,别胡思乱想,快到为夫怀里来。他说:我这一生,被抛弃,被利用,尝尽人情冷暖。唯有云涟,是我的阳光。她比我的命还重要。她要变强,我陪她。她要报仇,我陪她。与天下人为敌又如何?这条路一定要我陪她走!男强女强,一生一世一双人,欢迎大家跳坑。
  • 本草简要方

    本草简要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鬼步舞

    鬼步舞

    一种在国内人们还未得普遍可知的舞蹈。但在这里,由他们通过自身的不懈努力,广泛宣传,让越来越多的人知道了,并发扬开来!
  • 鹤山禅师执帚集

    鹤山禅师执帚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天安问鼎

    天安问鼎

    大禹封神,散九鼎于四方,天下崩裂!两只巨兽的斗法毁灭了招摇山下的一座小村庄,少年天安不得已踏上寻仇之路,机缘巧合下来到苍龙都城——龙阳……
  • 三异笔谈

    三异笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疯神萧明

    疯神萧明

    曾经独立存在的三块大陆,因神力的冲突导致三大陆合并为一,而在这合并为一的大陆上一个小城市中的帅哥~萧明崛起,他能否再创奇迹拥有远古的真正的神力?让我们期待他来创造奇迹吧!
  • 极品校草的绯闻男友

    极品校草的绯闻男友

    夏一沐,一个落入凡间的天使,纯洁的如天上的白云。他的爱简单,他的爱执着,他的爱百感交集。友情?爱情?傻傻分不清楚!花木源,我叫你一声老公你敢答应吗?砰然心动,通话里走出来的混血王子——安东尼?马文你是我这辈子最爱的人……不管你的面貌如何改变,不管你是韩姬成,还是夏一沐,我仍然爱爱你,爱你的灵魂。
  • 十五少年漂流记

    十五少年漂流记

    《十五少年漂流记》描述了一艘载着十五个少年的帆船在暴风雨中遇难,漂流到荒岛上,坚强的十五个少年团结一心,发挥他们的聪明才智,勇敢地面对并战胜残酷的自然环境,打垮凶狠的敌人,经历两年的时间,终于回到了故乡的故事。这套世界少年文学名著按照语文新课标指定阅读书目进行了精选,集中体现了语文新课标的精神。