登陆注册
15330300000002

第2章 PREFACE(2)

In the Philobiblon, Richard de Bury frankly and clearly describes his means and method of collecting books.Anyhow his object was clearly not selfish.The treatise contains his rules for the library of the new College at Oxford--Durham College (where Trinity College now stands)--which he practically founded, though his successor, Bishop Hatfield, carried the scheme into effect.

It is traditionally reported that Richard's books were sent, in his lifetime or after his death, to the house of the Durham Benedictines at Oxford, and there remained until the dissolution of the College by Henry VIII., when they were dispersed, some going into Duke Humphrey's (the University) library, others to Balliol College, and the remainder passing into the hands of Dr.

George Owen, who purchased the site of the dissolved College.[3]

[3] Mr.J.W.Clark puts the matter as follows:--"Durham College, maintained by the Benedictines of Durham, was supplied with books from the mother-house, lists of which have been preserved; and subsequently a library was built there to contain the collection bequeathed in 1345 by Richard de Bury" (The Care of Books, p.

142).Mr.Thomas points out that De Bury's executors sold at least some portion of his books; and, moreover, his biographer says nothing of a library at Oxford.Possibly the scheme was never carried out.In the British Museum (Roy.13 D.iv.3) is a large folio MS.of the works of John of Salisbury, which was one of the books bought back from the Bishop's executors.

Unfortunately, the "special catalogue" of his books prepared by Richard has not come down to us; but "from his own book and from the books cited in the works of his friends and housemates, who may reasonably be supposed to have drawn largely from the bishop's collection, it would be possible to restore a hypothetical but not improbable Bibliotheca Ricardi de Bury.The difficulty would be with that contemporary literature, which they would think below the dignity of quotation, but which we know the Bishop collected."Early Editions of the Philobiblon.

The book was first printed at Cologne in 1473, at Spires in 1483, and at Paris in 1500.The first English edition appeared in 1598-9, edited by Thomas James, Bodley's first librarian.Other editions appeared in Germany in 1610, 1614, 1674 and 1703; at Paris in 1856; at Albany in 1861.The texts were, with the exception of those issued in 1483 and 1599, based on the 1473edition; though the French edition and translation of 1856, prepared by M.Cocheris, claimed to be a critical version, it left the text untouched, and merely gave the various readings of the three Paris manuscripts at the foot of the pages; these readings are moreover badly chosen, and the faults of the version are further to be referred to the use of the ill- printed 1703edition as copy.

In 1832 there appeared an anonymous English translation, now known to have been by J.B.Inglis; it followed the edition of 1473, with all its errors and inaccuracies.

Mr.E.C.Thomas' Text.--The first true text of the Philobiblon, the result of a careful examination of twenty-eight MSS., and of the various printed editions, appeared in the year 1888:

"The Philobiblon of Richard de Bury, Bishop of Durham, Treasurer and Chancellor of Edward III, edited and translated by Ernest C.

Thomas, Barrister- at-law, late Scholar of Trinity College, Oxford, and Librarian of the Oxford Union.London: Kegan Paul, Trench, & Co."For fifteen years the enthusiastic editor--an ideal Bibliophile--had toiled at his labour of love, and his work was on all sides received with the recognition due to his monumental achievement.To the great loss of English learning, he did not long survive the conclusion of his labours.The very limited edition of the work was soon exhausted, and it is by the most generous permission of his father, Mr.John Thomas, of Lower Broughton, Manchester, that the translation--the only trustworthy rendering of Richard de Bury's precious treatise--is now, for the first time, made accessible to the larger book-loving public, and fittingly inaugurates the present series of English classics.

The general Editor desires to express his best thanks to Mr.

John Thomas, as also to Messrs.Kegan Paul, for their kindness in allowing him to avail himself of the materials included in the 1888 edition of the work.He has attempted, in the brief Preface and Notes, to condense Mr.Thomas' labours in such a way as would have been acceptable to the lamented scholar, and though he has made bold to explain some few textual difficulties, and to add some few references, he would fain hope that these additions have been made with modest caution--with the reverence due to the unstinted toil of a Bibliophile after Richard de Bury's own pattern.Yet once again Richard de Bury's Philobiblon, edited and translated into English by E.C.Thomas, is presented to new generations of book-lovers:-- "LIBRORUM DILECTORIBUS."THE PHILOBIBLON NEWLY TRANSLATED

同类推荐
  • 诸家神品丹法

    诸家神品丹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱枫林集

    朱枫林集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉宫春色

    汉宫春色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Moral Emblems

    Moral Emblems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废柴逆袭:腹黑逆天三小姐

    废柴逆袭:腹黑逆天三小姐

    24世纪华夏金牌杀手,遭遇男友,搭档双重背叛,一朝穿越,成了丞相府的三小姐。“哦?听说外面有人叫我什么废材?草包?”从今天起,我就让她们看看什么是废材,什么是草包。如果她们连我这个废材都打不过,那岂不就是就是废材中的废材了?
  • 帝游天地

    帝游天地

    生于宇宙,临驾于创世之上,终因情而亡,却也因情而生。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 糖果蜜恋:辰思影的娇小甜心

    糖果蜜恋:辰思影的娇小甜心

    她,原本以为世上没有任何的情。却因为他的出现,让她的生命出现了一道光。可是,谁知道这个男人还是个腹黑总裁。冰璃怒吼道:“辰思影!为什么我的蓝莓奶茶不见了!”辰思影幽幽的说:“我喝了啊。我再给你买一杯嘛,别生气啦。”
  • 莫动死人钱

    莫动死人钱

    莫动死人钱,又名《冥币》大学生坠楼,空中竟无端下起纸币雨,人们疯狂地抢着,那血泊中的尸骸却不翼而飞!八年后,同样的事情再次发生!只是,得了纸币的人全都一一死去,本该充满青春活力的大学校园里,充满了死气沉沉。……在这里,没有同情与怜悯,只有无尽的屠戮!而你所能够做的只有屏住呼吸!【本书为灵异,悬疑,推理三者结合,是一本老少皆宜的小说,就让我们在寒假中尽情地颤抖吧!】
  • 武练成神

    武练成神

    灵武大陆武者为尊强者一怒血流成河,弱者备受欺凌新书等级制度武徒武者武师大武师武尊武神。
  • 妃常霸道,王的功夫小妃

    妃常霸道,王的功夫小妃

    她每个月都梦到的奇妙男人,她亲眼看到自己的男人和妹妹在一起,失魂落魄出了车祸,她一缕魂魄,穿越异世,丞相之女,遇三王爷,什么?!自己那么差的武功竟无人能敌,这还不算完,三王爷看上她?更悲催的他们的命竟然不是这样的,看三王爷如何暖化被迫嫁于他的功夫小妃
  • 异界归来当奶爸

    异界归来当奶爸

    异界归来当奶爸!?……“作为父亲,我可以为你遮风挡雨,但路还得你自己走。”
  • 人类抛弃现实之后

    人类抛弃现实之后

    21世纪末,人类的物质文明达到了前所未有的高度,现实世界已经开始无法满足人类,虚拟世界成了人类的归宿。但是人类真的能脱离现实的基础活在虚拟的世界中吗?
  • 梦里寻找你的身影

    梦里寻找你的身影

    三天前,因为一场“车祸”,让他们两个失去了联系三年。三年后的见面,她改变了原来她那青春懵懂寒的模样,成为了一个妙龄少女。他成为了刘氏集团的董事长。在她还没有与他见面时,他厌恶女人,不愿与女人靠近,但遇见了她以后,就只靠近她。三年后的第一次见面她被他压倒。三年后的第二次见面她被他强吻。三年后的第三次见面她差点被他上。“******,是谁告诉老娘,这货,不喜欢女人的!”n次激情后,某女喊道。“怎么?还有力气?那……我们再来一次!”某男说到。