登陆注册
15329300000054

第54章

The idle moments afforded him an opportunity to evolve a more satisfactory scheme for attaching his stolen caudal appendage.He arranged it in such a way that it might be quickly assumed or discarded, and this done he fell to examining the weird mask that had so effectively hidden his features.

The thing had been very cunningly wrought from a single block of wood, very probably a section of a tree, upon which the features had been carved and afterward the interior hollowed out until only a comparatively thin shell remained.Two-semicircular notches had been rounded out from opposite sides of the lower edge.These fitted snugly over his shoulders, aprons of wood extending downward a few inches upon his chest and back.From these aprons hung long tassels or switches of hair tapering from the outer edges toward the center which reached below the bottom of his torso.It required but the most cursory examination to indicate to the ape-man that these ornaments consisted of human scalps, taken, doubtless, from the heads of the sacrifices upon the eastern altars.The headdress itself had been carved to depict in formal design a hideous face that suggested both man and gryf.There were the three white horns, the yellow face with the blue bands encircling the eyes and the red hood which took the form of the posterior and anterior aprons.

As Tarzan sat within the concealing foliage of the shrubbery meditating upon the hideous priest-mask which he held in his hands he became aware that he was not alone in the garden.He sensed another presence and presently his trained ears detected the slow approach of naked feet across the sward.At first he suspected that it might be one stealthily searching the Forbidden Garden for him but a little later the figure came within the limited area of his vision which was circumscribed by stems and foliage and flowers.He saw then that it was the princess O-lo-a and that she was alone and walking with bowed head as though in meditation--sorrowful meditation for there were traces of tears upon her lids.

Shortly after his ears warned him that others had entered the garden--men they were and their footsteps proclaimed that they walked neither slowly nor meditatively.They came directly toward the princess and when Tarzan could see them he discovered that both were priests.

"O-lo-a, Princess of Pal-ul-don," said one, addressing her, "the stranger who told us that he was the son of Jad-ben-Otho has but just fled from the wrath of Lu-don, the high priest, who exposed him and all his wicked blasphemy.The temple, and the palace, and the city are being searched and we have been sent to search the Forbidden Garden, since Ko-tan, the king, said that only this morning he found him here, though how he passed the guards he could not guess."

"He is not here," said O-lo-a."I have been in the garden for some time and have seen nor heard no other than myself.However, search it if you will."

"No," said the priest who had before spoken, "it is not necessary since he could not have entered without your knowledge and the connivance of the guards, and even had he, the priest who preceded us must have seen him."

"What priest?" asked O-lo-a.

"One passed the guards shortly before us," explained the man.

"I did not see him," said O-lo-a.

"Doubtless he left by another exit," remarked the second priest.

"Yes, doubtless," acquiesced O-lo-a, "but it is strange that I

did not see him." The two priests made their obeisance and turned to depart.

"Stupid as Buto, the rhinoceros," soliloquized Tarzan, who considered Buto a very stupid creature indeed."It should be easy to outwit such as these."

The priests had scarce departed when there came the sound of feet running rapidly across the garden in the direction of the princess to an accompaniment of rapid breathing as of one almost spent, either from fatigue or excitement.

"Pan-at-lee," exclaimed O-lo-a, "what has happened? You look as terrified as the doe for which you were named!"

"O Princess of Pal-ul-don," cried Pan-at-lee, "they would have killed him in the temple.They would have killed the wondrous stranger who claimed to be the Dor-ul-Otho."

"But he escaped," said O-lo-a."You were there.Tell me about it."

"The head priest would have had him seized and slain, but when they rushed upon him he hurled one in the face of Lu-don with the same ease that you might cast your breastplates at me, and then he leaped upon the altar and from there to the top of the temple wall and disappeared below.They are searching for him, but, O

Princess, I pray that they do not find him."

"And why do you pray that?" asked O-lo-a."Has not one who has so blasphemed earned death?"

"Ah, but you do not know him," replied Pan-at-lee.

"And you do, then?" retorted O-lo-a quickly."This morning you betrayed yourself and then attempted to deceive me.The slaves of O-lo-a do not such things with impunity.He is then the same Tarzan-jad-guru of whom you told me? Speak woman and speak only the truth."

Pan-at-lee drew herself up very erect, her little chin held high, for was not she too among her own people already as good as a princess? "Pan-at-lee, the Kor-ul-ja does not lie," she said, "to protect herself."

"Then tell me what you know of this Tarzan-jad-guru," insisted O-lo-a.

"I know that he is a wondrous man and very brave," said Pan-at-lee, "and that he saved me from the Tor-o-don and the gryf as I told you, and that he is indeed the same who came into the garden this morning; and even now I do not know that he is not the son of Jad-ben-Otho for his courage and his strength are more than those of mortal man, as are also his kindness and his honor:

for when he might have harmed me he protected me, and when he might have saved himself he thought only of me.And all this he did because of his friendship for Om-at, who is gund of Kor-ul-ja and with whom I should have mated had the Ho-don not captured me."

同类推荐
热门推荐
  • 等我五分钟

    等我五分钟

    短篇小说《等我五分钟》通过一场车祸的故事创作,想揭示“在时间这个无所不在的上帝面前,人类的渺小和无奈”这一主题。“感谢腾讯文学书评团提供书评支持!”
  • 誓痕言泪

    誓痕言泪

    男主角陈历林与女主角莫菲从偶然的一次相识,到后来戏剧性地再相见。才发现原来自己在网上认识的女孩是莫菲!之后经过不经意间的邂逅,两人经历相知、相爱再到分别的路历程....
  • 还没走远的回忆是你的曾几何时

    还没走远的回忆是你的曾几何时

    最令人难过的事莫过于有缘无分,可是欧系若和慕容阳在转了一个圈之后依然陪伴着彼此。有时谁对谁错本就说不清楚,装傻的欧系若却有她的慕容阳微笑纵容,这就是别人羡慕的原因。
  • 无限替身

    无限替身

    一只熊猫立志要当功夫熊猫,它苦求菩提老祖收它为徒,可是老祖答应之后,却因一场意外,功法传给了方云这个普通的高中生。从此方云踏上了神奇的旅程,凭着老祖传授的功法,他可以转化出许多的替身。有了这些替身,方云不但可以变作各种动物掩人耳目,更是拥有了近乎不死之身的能力。打探情报?我的替身最擅长了!遇到危险?替身顶上!天才地宝都在危险的地方?替身冲上去给我取来!有了这些替身,天下之大哪里都敢去!有了这些替身,对手再强,我丝毫不惧!随着实力的不断增强,方云发现替身的好处远不止如此······
  • 神界陆羽

    神界陆羽

    混沌,神,魔三界的故事。一切都要从战神台开始……
  • 仙奴崛起

    仙奴崛起

    一个修真大家族中的小仙奴沐青,靠着自己努力一步步成长,自己也一直对沐族忠心耿耿,但是一些事,让他一次次受到伤害,最终他与沐族决裂,成为天下公敌。。。。。。他的未来会怎样?玄天大世界里面有正道十大门派,有十大家族,有七大帝国,有各大妖族圣地,有魔族禁地,有鬼族,有四海龙族。。。。。。到底有多精彩?玄天大世界的佛门从何而来?它是正是邪?四大寺院来历又是哪般。。。。。。哪般?让整个天下的人、妖、魔、鬼、神闻风丧胆的十大令是哪些?它们分别有什么来历?给这世界造成了什么影响。。。。。。什么影响?这一切,都要你们去探索。。。。。。
  • 异世之魂武震天

    异世之魂武震天

    陈天翔,一个最优秀的超级特工,在完成了一次不可能完成任务之后转身到了异世界的一个废柴少爷的身上,他会甘愿做一个平凡的人吗?……神奇的戒指,奇异的灵魂,无边的邪火,绝艳的美女,摆在他面前的将会是一个什么样的人生?……疯狂的修炼,苦苦的追寻,他为的,只是不让自己的人生留下遗憾……
  • 大明玄天上帝瑞应图录

    大明玄天上帝瑞应图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时空兽大探险

    时空兽大探险

    传说地球上有两个世界——人类世界和时空世界。有一天,两个世界的交界处开始出现裂痕,代表着末日即将发生。于是,孩子们开始了他们的冒险。
  • 名人小语(少男少女文摘修订)

    名人小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。