登陆注册
15328200000056

第56章

Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon the walls.

GOVERNOR.What saith Maximus?

MAXIMUS.My lord, the breach the enemy hath made Gives such assurance of our overthrow, That little hope is left to save our lives, Or hold our city from the conqueror's hands.

Then hang out<258> flags, my lord, of humble truce, And satisfy the people's general prayers, That Tamburlaine's intolerable wrath May be suppress'd by our submission.

GOVERNOR.Villain, respect'st thou<259> more thy slavish life Than honour of thy country or thy name?

Is not my life and state as dear to me, The city and my native country's weal, As any thing of<260> price with thy conceit?

Have we not hope, for all our batter'd walls, To live secure and keep his forces out, When this our famous lake of Limnasphaltis Makes walls a-fresh with every thing that falls Into the liquid substance of his stream, More strong than are the gates of death or hell?

What faintness should dismay our courages, When we are thus defenc'd against our foe, And have no terror but his threatening looks?

Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR.

CITIZEN.My lord, if ever you did deed of ruth, And now will work a refuge to our lives, Offer submission, hang up flags of truce, That Tamburlaine may pity our distress, And use us like a loving conqueror.

Though this be held his last day's dreadful siege, Wherein he spareth neither man nor child, Yet are there Christians of Georgia here, Whose state he<261> ever pitied and reliev'd, Will get his pardon, if your grace would send.

GOVERNOR.How<262> is my soul environed!

And this eterniz'd<263> city Babylon Fill'd with a pack of faint-heart fugitives That thus entreat their shame and servitude!

Enter, above, a SECOND CITIZEN.

SECOND CITIZEN.My lord, if ever you will win our hearts, Yield up the town, and<264> save our wives and children;

For I will cast myself from off these walls, Or die some death of quickest violence, Before I bide the wrath of Tamburlaine.

GOVERNOR.Villains, cowards, traitors to our state!

Fall to the earth, and pierce the pit of hell, That legions of tormenting spirits may vex Your slavish bosoms with continual pains!

I care not, nor the town will never yield As long as any life is in my breast.

Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS.

THERIDAMAS.Thou desperate governor of Babylon, To save thy life, and us a little labour, Yield speedily the city to our hands, Or else be sure thou shalt be forc'd with pains More exquisite than ever traitor felt.

GOVERNOR.Tyrant, I turn the traitor in thy throat, And will defend it in despite of thee.--

Call up the soldiers to defend these walls.

TECHELLES.Yield, foolish governor; we offer more Than ever yet we did to such proud slaves As durst resist us till our third day's siege.

Thou seest us prest<265> to give the last assault, And that shall bide no more regard of parle.<266>

GOVERNOR.Assault and spare not; we will never yield.

[Alarms: and they scale the walls.]

Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE;

ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by SOLDIERS;<267> and others.

TAMBURLAINE.The stately buildings of fair Babylon, Whose lofty pillars, higher than the clouds, Were wont to guide the seaman in the deep, Being carried thither by the cannon's force, Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, And make a bridge unto the batter'd walls.

Where Belus, Ninus, and great Alexander Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, Whose chariot-wheels have burst<268> th' Assyrians' bones, Drawn with these kings on heaps of carcasses.

Now in the place, where fair Semiramis, Courted by kings and peers of Asia, Hath trod the measures,<269> do my soldiers march;

And in the streets, where brave Assyrian dames Have rid in pomp like rich Saturnia, With furious words and frowning visages My horsemen brandish their unruly blades.

Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the GOVERNOR OF BABYLON.

Who have ye there, my lords?

THERIDAMAS.The sturdy governor of Babylon, That made us all the labour for the town, And us'd such slender reckoning of<270> your majesty.

TAMBURLAINE.Go, bind the villain; he shall hang in chains Upon the ruins of this conquer'd town.--

Sirrah, the view of our vermilion tents (Which threaten'd more than if the region Next underneath the element of fire Were full of comets and of blazing stars, Whose flaming trains should reach down to the earth)

Could not affright you; no, nor I myself, The wrathful messenger of mighty Jove, That with his sword hath quail'd all earthly kings, Could not persuade you to submission, But still the ports<271> were shut: villain, I say, Should I but touch the rusty gates of hell, The triple-headed Cerberus would howl, And make<272> black Jove to crouch and kneel to me;

But I have sent volleys of shot to you, Yet could not enter till the breach was made.

GOVERNOR.Nor, if my body could have stopt the breach, Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine.

'Tis not thy bloody tents can make me yield, Nor yet thyself, the anger of the Highest;

For, though thy cannon shook the city-walls,<273>

My heart did never quake, or courage faint.

TAMBURLAINE.Well, now I'll make it quake.--Go draw him<274> up, Hang him in<275> chains upon the city-walls, And let my soldiers shoot the slave to death.

同类推荐
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴体说

    琴体说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广卓异记

    广卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花殇:彼岸花

    花殇:彼岸花

    为了国家安康,为了天地苍生,她从一个小公主,傲然变为了一个女王,情愫漫漫,又有何缘
  • 焚天狂徒

    焚天狂徒

    来自公元4060的基因试验人魂穿异世临死之人沸腾体内变异基因,引天地之力,开启血脉突变之路挥手间,掌天地磁力,控虚无之风,融九天神雷自此踏平九幽十八界,屠灭千古强者,煌煌战威不可敌。妹子不服我,我攻陷之。壮汉不服我,我暴打之。苍天不服我,我就敢吞天。敢狂敢嚣张,这就是我,为自己代言!
  • TFBOYS之爱在樱花盛开

    TFBOYS之爱在樱花盛开

    曾经他们爱过她们,曾经她们爱过他们,他们的爱坎坷不平。麻烦他们在一起注定是一场错误,他们是应该放弃还是应该一错再错?在樱花下许下的诺言,八年后是否还会实现?八年说短不短说长不长,可是八年他们会变吗?他们的爱情能守候八年吗?八年樱花开了,谢了,开了,谢了,开过八次,谢过八次,可这一切都变了,而他们的爱情还会像八年前一样,还是先樱花一样谢了。在这个金光灿烂的秋天,让我们一起来守候这份脆弱的爱情,让我们一起等待明年春天的花开和明年的花落。这场爱情你就是主角,你就是这张乐谱的谱写人,你就是决定命运的命运之神,让我们一起守候吧!
  • 沾血守护者

    沾血守护者

    这是一个穿越的故事,但是和其他穿越有些不同,有搞笑的部分,但是还有更多的悲剧;故事发生在由灵魂构成平衡的世界上,主角就是为了保持所有平行世界的稳定而东越西越着,但是总有不喜欢单调平衡的存在……
  • 从故事中学会遵纪守法(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会遵纪守法(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会遵纪守法》以青少年为主要读者对象。通过曹操割发自罚、孙中山不让大哥当都督、林肯替受冤人洗掉罪名等100多个古今中外历史名人、伟人遵纪守法的故事,目的是让青少年读者感受到遵纪守法的必要性。
  • 一抹丹砂,栩栩如生

    一抹丹砂,栩栩如生

    如果有人问温栩最爱的人是谁?她铁定会回答:阿生哥哥!约定好的那年温栩20岁,遇到了他,无论他是谁,无论他好与坏,就像曾经五岁那年认定的阿生哥哥一样,爱着,迷恋骸骨。五岁那年,翻着《栩栩如生》的漫画书,她对他说,栩栩如生?我叫栩栩,那你就是如生,以后我喊你阿生哥哥好不好?那是一种奇妙的缘分注定般的感觉……某天,温栩对他说“温孝该叫你什么?爸爸还是哥哥?”酷酷的小帅哥睨了她一眼,冷着绝美的脸“你是他姑姑,你说该叫什么!”温栩苦着脸低喃说了句“我还是他老婆呢!”一大一小两人完全没顾及旁边完全黑沉下来的比女人还要美的脸……
  • 红夜天

    红夜天

    这是发生在灵源大陆的一段传奇,没有绚丽的的描写,仅仅是一段似真似假的传承,潇洒人生,一壶温酒煮天下,一剑流云傲天涯!
  • 网游大亨

    网游大亨

    这是一部游戏人的传奇,同事在草根阶层不同的人物,不同的性格,不同的故事,书写游戏人传奇的人生。临江仙-游戏大亨游戏红尘驱虎豹,仗剑天涯除凶。恩怨离合欢喜经。布衣两袖轻,霸气敛雍容。小桥清茶伴流水,笑谈今外古中。一间客栈聚友朋。来往皆是客,焉知谁大亨。
  • 高校学神

    高校学神

    全世界的电影公司都在争抢着一个影视制作人,他叫易天!前世界的娱乐公司都在争抢着一个音乐制作人,他叫易天!全世界的服装业都在争抢着一个服装设计师,他叫易天!全世界的餐饮集团都在争抢着一个烹饪大师,他叫易天!全世界...易天:“都说了,我只是一个学生...”于是,全世界的高等大学都在争抢着一个学生,他叫......
  • 双岩记

    双岩记

    一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来……从微观测宏观,人类从末停止过对世界的探索,从“天圆如张盖,地方如棋盘”,到“天圆如弹丸,地如卵中黄”,从地心说,到日心说……每一次都随着视角的扩大,发现更大的世界。茫茫宇宙,哪里是尽头?宇宙之外的世界又是什么?宇宙中的生命有几多?生命体的意识与思维又是从何而来?消失的意识和思维又去了何方?为何我们对生前和死后的意识感觉到的只有黑暗?植物有意识吗……