登陆注册
15328000000049

第49章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(4)

Dick stood bewildered, hopeless, mystified; he had not understood a word; he could not say a word.For an instant he had a wild idea of seizing her hand and leading her to his helpless horse, and then came what he believed was his salvation,--a sudden flash of recollection that he had seen the word he wanted, the one word that would explain all, in a placarded notice at the Cirque of a bracelet that had been LOST,--yes, the single word "PERDU." He made a step towards her, and in a voice almost as faint as her own, stammered, "PERDU!"With a little cry, that was more like a sigh than an outcry, the girl's arms fell to her side; she took a step backwards, reeled, and fainted away.

Dick caught her as she fell.What had he said!--but, more than all, what should he do now? He could not leave her alone and helpless,--yet how could he justify another disconcerting intrusion? He touched her hands; they were cold and lifeless; her eyes were half closed; her face as pale and drooping as her lily.

Well, he must brave the worst now, and carry her to the house, even at the risk of meeting the others and terrifying them as he had her.He caught her up,--he scarcely felt her weight against his breast and shoulder,--and ran hurriedly down the slope to the terrace, which was still deserted.If he had time to place her on some bench beside the window within their reach, he might still fly undiscovered! But as he panted up the steps of the terrace with his burden, he saw that the French window was still open, but the light seemed to have been extinguished.It would be safer for her if he could place her INSIDE the house,--if he but dared to enter.

He was desperate, and he dared!

He found himself alone, in a long salon of rich but faded white and gold hangings, lit at the further end by two tall candles on either side of the high marble mantel, whose rays, however, scarcely reached the window where he had entered.He laid his burden on a high-backed sofa.In so doing, the rose fell from her belt.He picked it up, put it in his breast, and turned to go.But he was arrested by a voice from the terrace:--"Renee!"

It was the voice of the elderly lady, who, with the Cure at her side, had just appeared from the rear of the house, and from the further end of the terrace was looking towards the garden in search of the young girl.His escape in that way was cut off.To add to his dismay, the young girl, perhaps roused by her mother's voice, was beginning to show signs of recovering consciousness.Dick looked quickly around him.There was an open door, opposite the window, leading to a hall which, no doubt, offered some exit on the other side of the house.It was his only remaining chance! He darted through it, closed it behind him, and found himself at the end of a long hall or picture-gallery, strangely illuminated through high windows, reaching nearly to the roof, by the moon, which on that side of the building threw nearly level bars of light and shadows across the floor and the quaint portraits on the wall.

But to his delight he could see at the other end a narrow, lance-shaped open postern door showing the moonlit pavement without--evidently the door through which the mother and the Cure had just passed out.He ran rapidly towards it.As he did so he heard the hurried ringing of bells and voices in the room he had quitted--the young girl had evidently been discovered--and this would give him time.He had nearly reached the door, when he stopped suddenly--his blood chilled with awe! It was his turn to be terrified--he was standing, apparently, before HIMSELF!

His first recovering thought was that it was a mirror--so accurately was every line and detail of his face and figure reflected.But a second scrutiny showed some discrepancies of costume, and he saw it was a panelled portrait on the wall.It was of a man of his own age, height, beard, complexion, and features, with long curls like his own, falling over a lace Van Dyke collar, which, however, again simulated the appearance of his own hunting-shirt.The broad-brimmed hat in the picture, whose drooping plume was lost in shadow, was scarcely different from Dick's sombrero.But the likeness of the face to Dick was marvelous--convincing! As he gazed at it, the wicked black eyes seemed to flash and kindle at his own,--its lip curled with Dick's own sardonic humor!

He was recalled to himself by a step in the gallery.It was the Cure who had entered hastily, evidently in search of one of the servants.Partly because it was a man and not a woman, partly from a feeling of bravado--and partly from a strange sense, excited by the picture, that he had some claim to be there, he turned and faced the pale priest with a slight dash of impatient devilry that would have done credit to the portrait.But he was sorry for it the next moment!

The priest, looking up suddenly, discovered what seemed to him to be the portrait standing before its own frame and glaring at him.

Throwing up his hands with an averted head and an "EXORCIS--!" he wheeled and scuffled away.Dick seized the opportunity, darted through the narrow door on to the rear terrace, and ran, under cover of the shadow of the house, to the steps into the garden.

Luckily for him, this new and unexpected diversion occupied the inmates too much with what was going on in the house to give them time to search outside.Dick reached the lilac hedge, tore up the hill, and in a few moments threw himself, panting, on his blanket.

同类推荐
  • 六十种曲目录

    六十种曲目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾府舆图纂要

    台湾府舆图纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飨食者

    飨食者

    2014年J发现他的女友行为异常,在差点被女友杀死的时候,一男一女搭救了他。并告知他的女友早就已经死亡。与此同时,J幼时的朋友庄在上海遇见了一个叫做Z教授的人,意外看见Z教授“豢养”在家中的一个头颅。至此关于存在“飨食者”的真相才被他们所知。另一方面一个叫做京川的台湾女生追踪她出走的弟弟来到J的城市,而J已故的女友意外地出现在J面前……
  • 斗罗圣枪

    斗罗圣枪

    他姓唐?巧合罢了。他背后有人?有势力?不可能。他传统正直害羞?脸皮好比城墙,极品美女都要泡。他说他要打十个,懂他的人知道他没说谎,不懂的人说他吹牛装13。没有人知道他的身世,但他身边总不缺少美女。他是孤寂的英雄,不过对美女却极度猥琐,对别人则是英雄。
  • exo之最闪耀的星

    exo之最闪耀的星

    EXO和两个姐妹在一起发生的事情敬请期待
  • 纪元之毁灭

    纪元之毁灭

    一个理想中的世界,玄幻的世界。这里有你知道的,也有你不知道的,也许有你想到,却无法实现,就让我们在书中完成梦想。
  • 超禁忌游戏I

    超禁忌游戏I

    这是一场极度刺激、充满悬念的超能猎杀游戏,获胜者将成为能够改变全人类命运的“新神”,而失败,就意味着死亡。同个补习班的50名学生卷入了一场突如其来的猎杀里,分别被唤醒了隐藏在潜意识中的控制某种事物的超能力。所有一切,都是一个自称上一届游戏获胜者,号称“旧神”的人安排的。从他出现开始,这50个人的人生被彻底改变——弱小的人变得强大;贫穷的人获得了金钱; 丑陋的人变得美丽…… 他们每用自己的超能力击倒一个竞争对手,能力就会随即升级增强一倍,被击倒的对手的等级,会转移到自己身上。更为残酷的是,这场超能力对抗禁忌游戏时间年限只有一年。
  • 今生今世情深缘浅

    今生今世情深缘浅

    君恋天涯时,我已过海角。各有芳草栖,不曾花颜绕。相逢似相识,前生情未了。
  • 1840大国之殇

    1840大国之殇

    在《1840大国之殇(告诉你一个双重性格的大清帝国)》里,端木赐香以女人的笔调写出了非同寻常的大清王朝史和没落时代的帝国往事。这本书告诉我们:要复兴中华,整个民族的精神必须脱胎换骨!阿Q式的精神胜利法,导致的最终结局只可能是在断头台上依然画不完心中的圆。当我们捧读《1840大国之殇(告诉你一个双重性格的大清帝国)》时,会从字里行间读出:教训远比经验宝贵。鸦片战争使我们看到了天朝的“小”;看到了精神不得复兴的民族,永远与强国无缘。中华民族须以不动摇、不懈怠、不折腾的态度反思历史,痛定思痛,谋求真正意义上的强盛。
  • 剑与花:魔渡众生

    剑与花:魔渡众生

    如果神已无能为力,那就让魔来拯救众生。我愿成魔,只为护你一生。
  • 五灵混沌决

    五灵混沌决

    一个年轻的混混小头儿被人杀害,灵魂竟然穿越回归自己千万年前的身体,才知道了自己的巫族身份,深藏绝世武学和炼丹炼器大宗师的经验,无奈如今身体被破坏,九州灵气也不充分,看机智少年如何重新修复身体,练到神功,壮九州修仙界,得道飞升,最终斩杀仙界仇人,一统仙界成为最终的神。
  • 灭绝杀神

    灭绝杀神

    腐朽众生,为谁而战?枕边伊人,为谁而泣?生死兄弟,为谁而醉?手中宝剑,为谁饮血?不为众生,只为兄弟!不为善恶,只为娇娥!手中有剑,天下来战!我,就是我!是颜色不一样的烟火!