登陆注册
15327900000042

第42章

"Your pigeons," cried the jailer, "your pigeons! has a prisoner anything of his own?""Why, then," said Cornelius, "the pigeons which a merciful Father in Heaven has lent to me.""So, here we have a breach of the rules already," replied Gryphus."Pigeons! ah, young man, young man! I'll tell you one thing, that before to-morrow is over, your pigeons will boil in my pot.""First of all you should catch them, Master Gryphus.You won't allow these pigeons to be mine! Well, I vow they are even less yours than mine.""Omittance is no acquittance," growled the jailer, "and Ishall certainly wring their necks before twenty-four hours are over: you may be sure of that."Whilst giving utterance to this ill-natured promise, Gryphus put his head out of the window to examine the nest.This gave Van Baerle time to run to the door, and squeeze the hand of Rosa, who whispered to him, --"At nine o'clock this evening."

Gryphus, quite taken up with the desire of catching the pigeons next day, as he had promised he would do, saw and heard nothing of this short interlude; and, after having closed the window, he took the arm of his daughter, left the cell, turned the key twice, drew the bolts, and went off to make the same kind promise to the other prisoners.

He had scarcely withdrawn, when Cornelius went to the door to listen to the sound of his footsteps, and, as soon as they had died away, he ran to the window, and completely demolished the nest of the pigeons.

Rather than expose them to the tender mercies of his bullying jailer, he drove away for ever those gentle messengers to whom he owed the happiness of having seen Rosa again.

This visit of the jailer, his brutal threats, and the gloomy prospect of the harshness with which, as he had before experienced, Gryphus watched his prisoners, -- all this was unable to extinguish in Cornelius the sweet thoughts, and especially the sweet hope, which the presence of Rosa had reawakened in his heart.

He waited eagerly to hear the clock of the tower of Loewestein strike nine.

The last chime was still vibrating through the air, when Cornelius heard on the staircase the light step and the rustle of the flowing dress of the fair Frisian maid, and soon after a light appeared at the little grated window in the door, on which the prisoner fixed his earnest gaze.

The shutter opened on the outside.

"Here I am," said Rosa, out of breath from running up the stairs, "here I am.""Oh, my good Rosa."

"You are then glad to see me?"

"Can you ask? But how did you contrive to get here? tell me.""Now listen to me.My father falls asleep every evening almost immediately after his supper; I then make him lie down, a little stupefied with his gin.Don't say anything about it, because, thanks to this nap, I shall be able to come every evening and chat for an hour with you.""Oh, I thank you, Rosa, dear Rosa."

Saying these words, Cornelius put his face so near the little window that Rosa withdrew hers.

"I have brought back to you your bulbs."

Cornelius's heart leaped with joy.He had not yet dared to ask Rosa what she had done with the precious treasure which he had intrusted to her.

"Oh, you have preserved them, then?"

"Did you not give them to me as a thing which was dear to you?""Yes, but as I have given them to you, it seems to me that they belong to you.""They would have belonged to me after your death, but, fortunately, you are alive now.Oh how I blessed his Highness in my heart! If God grants to him all the happiness that I have wished him, certainly Prince William will be the happiest man on earth.When I looked at the Bible of your godfather Cornelius, I was resolved to bring back to you your bulbs, only I did not know how to accomplish it.I had, however, already formed the plan of going to the Stadtholder, to ask from him for my father the appointment of jailer of Loewestein, when your housekeeper brought me your letter.Oh, how we wept together! But your letter only confirmed me the more in my resolution.I then left for Leyden, and the rest you know.""What, my dear Rosa, you thought, even before receiving my letter, of coming to meet me again?""If I thought of it," said Rosa, allowing her love to get the better of her bashfulness, "I thought of nothing else."And, saying these words, Rosa looked so exceedingly pretty, that for the second time Cornelius placed his forehead and lips against the wire grating; of course, we must presume with the laudable desire to thank the young lady.

Rosa, however, drew back as before.

"In truth," she said, with that coquetry which somehow or other is in the heart of every young girl, "I have often been sorry that I am not able to read, but never so much so as when your housekeeper brought me your letter.I kept the paper in my hands, which spoke to other people, and which was dumb to poor stupid me.""So you have often regretted not being able to read," said Cornelius."I should just like to know on what occasions.""Troth," she said, laughing, "to read all the letters which were written to me.""Oh, you received letters, Rosa?"

"By hundreds."

"But who wrote to you?"

"Who! why, in the first place, all the students who passed over the Buytenhof, all the officers who went to parade, all the clerks, and even the merchants who saw me at my little window.""And what did you do with all these notes, my dear Rosa?""Formerly," she answered, "I got some friend to read them to me, which was capital fun, but since a certain time -- well, what use is it to attend to all this nonsense? -- since a certain time I have burnt them.""Since a certain time!" exclaimed Cornelius, with a look beaming with love and joy.

Rosa cast down her eyes, blushing.In her sweet confusion, she did not observe the lips of Cornelius, which, alas! only met the cold wire-grating.Yet, in spite of this obstacle, they communicated to the lips of the young girl the glowing breath of the most tender kiss.

At this sudden outburst of tenderness, Rosa grew very pale, -- perhaps paler than she had been on the day of the execution.She uttered a plaintive sob, closed her fine eyes, and fled, trying in vain to still the beating of her heart.

And thus Cornelius was again alone.

Rosa had fled so precipitately, that she completely forgot to return to Cornelius the three bulbs of the Black Tulip.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 因为痛,所以正青春

    因为痛,所以正青春

    市中心的某栋写字楼里,座着一脸精致妆容的年轻女子,桌上依然是那本《小心轻放的光阴》,想起个人,那段青春,依旧暖暖的·······多年后的他依旧喜欢穿着那件白衬衫,端着一杯咖啡,望着阳光满溢,让他想起多年前的那天,依然是这样的阳光,还有那个爱穿白衬衫的女孩·······多年后的他依然袭着黑衬衣,坐在市中心的高楼里,签着不同的文件,不轻意间,拉开了那个抽屉,他很熟悉的那本《小心轻放的光阴》,冷峻的双眸,开始颤动,他依然深爱着那个白衬衣女孩······多年前的那天,阳光很好,悸动跳跃在着年轻少男少女的心头,却不曾告诉他们,青春那样痛,谁的青春不青春,谁的青春不清纯·······
  • 天刃杀

    天刃杀

    穿越少年,无意中得到光明圣物天刃,从此斗天才,斩敌首,踏上通天之路。只是他不知,行通天之路,除了要有强大的实力外,还要有一颗强者的心。
  • 行吟无处寄相思

    行吟无处寄相思

    校园里的爱情总是那样纯洁,可爱的她从高一就开始无法自拔的暗恋高冷帅气学霸,可学霸就是学霸,眼里只有学业,何况身边还一直有一个表妹跟班,纵使希望渺茫,为爱而生的她依然义无反顾。千年追寻,午夜梦回,泪湿枕巾,费尽心机,最终能否逃过宿命?他和她结缘在千年前,原来爱和恨都是心魔,原来一切都是因果循环;原来百年未必修得同船渡,千年亦未必修得共枕眠。缘,真的妙不可言!命定的爱人,你是在哪里迷了眼,为何到现在还不来与我相聚?
  • 霸道阎王求放过

    霸道阎王求放过

    “啊……致雅,快接住我……”一个人从天上掉下来。“咚”地一声摔在地上。
  • 大萨遮尼干子所说经卷第一

    大萨遮尼干子所说经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学园都市终极系统

    学园都市终极系统

    喂喂,有没有搞错啊,为什么我要穿越啊!虽然穿越很好玩,附体也好玩,但是为毛你是附我的体啊!唉!算了,前世我就是为了安安静静的过过日子,孝敬父母,顺便再把把妹子!既然来到了这里,那就继续我的生活日常吧!妹子什么的不一定有,但是日常什么的一定要有的!我一定要一些不和谐美好,变得和谐美好,不然不符合我的和平理念!哟西,日常君什么的我来了!此书为不11,不11,略带一点热血?一切以和谐日常为主!
  • 总统大人,我要离婚!

    总统大人,我要离婚!

    一觉醒来,就发现自己变成传说中的总统夫人了!二十二世纪知名国际罪犯重生而来做总统夫人,开什么玩笑?她可不是以前那个受人摆布的傀儡包子,害她的,欠她的,都将亲手讨回来。她申请离婚,全国民众愕然!“什么?你要和总统大人离婚!”
  • 学姐向前冲

    学姐向前冲

    我永远也忘不了那天阳光正好,岁月不迟,我遇见了你后来,我也总是遇见你然后,强硬的闯入你的世界
  • 金神

    金神

    有人一夜暴富,有人一夜失贞,有人一夜成年……但叶晨在一夜之间,却被人追杀了十几个星域,虽然阴差阳错之下流亡到了灵神大陆,但一身恐怖的实力却化为乌有,一切只能从头再来。“狗曰的,出门肯定忘烧香了。”叶晨恨恨地望着面前这个贫瘠的大陆,搜寻者任何能提升实力的东西。