登陆注册
15327800000013

第13章

Whatever feverish excitement might have raged within, all his habitual calm returned as he stepped upon the piazza.With the instinct of long habit, he turned and faced the battery of eyes with the same cold indifference with which he had for years encountered the half-hidden sneers of men and the half-frightened admiration of women.Only one person stepped forward to welcome him.Oddly enough, it was Dick Hamilton, perhaps the only one present, who by birth, education, and position, might have satisfied the most fastidious social critic.Happily for Mr.

Oakhurst's reputation, he was also a very rich banker and social leader."Do you know who that is you spoke to?" asked young Parker with an alarmed expression."Yes," replied Hamilton with characteristic effrontery."The man you lost a thousand dollars to last week.I only know him SOCIALLY." "But isn't he a gambler?"queried the youngest Miss Smith."He is," replied Hamilton; "but Iwish, my dear young lady, that we all played as open and honest a game as our friend yonder, and were as willing as he is to abide by its fortunes."But Mr.Oakhurst was happily out of hearing of this colloquy, and was even then lounging listlessly yet watchfully along the upper hall.Suddenly he heard a light footstep behind him, and then his name called in a familiar voice that drew the blood quickly to his heart.He turned, and she stood before him.

But how transformed! If I have hesitated to describe the hollow-eyed cripple, the quaintly-dressed artisan's wife, a few pages ago, what shall I do with this graceful, shapely, elegantly-attired gentlewoman into whom she has been merged within these two months?

In good faith she was very pretty.You and I, my dear madam, would have been quick to see that those charming dimples were misplaced for true beauty, and too fixed in their quality for honest mirthfulness; that the delicate lines around these aquiline nostrils were cruel and selfish; that the sweet virginal surprise of these lovely eyes were as apt to be opened on her plate as upon the gallant speeches of her dinner partner; that her sympathetic color came and went more with her own spirits than yours.But you and I are not in love with her, dear madam, and Mr.Oakhurst is.

And, even in the folds of her Parisian gown, I am afraid this poor fellow saw the same subtle strokes of purity that he had seen in her homespun robe.And then there was the delightful revelation that she could walk, and that she had dear little feet of her own in the tiniest slippers of her French shoemaker, with such preposterous blue bows, and Chappell's own stamp--Rue de something or other, Paris--on the narrow sole.

He ran toward her with a heightened color and outstretched hands.

But she whipped her own behind her, glanced rapidly up and down the long hall, and stood looking at him with a half-audacious, half-mischievous admiration, in utter contrast to her old reserve.

"I've a great mind not to shake hands with you at all.You passed me just now on the piazza without speaking; and I ran after you, as I suppose many another poor woman has done."Mr.Oakhurst stammered that she was so changed.

"The more reason why you should know me.Who changed me? You.

You have re-created me.You found a helpless, crippled, sick, poverty-stricken woman, with one dress to her back, and that her own make, and you gave her life, health, strength, and fortune.

You did; and you know it, sir.How do you like your work?" She caught the side-seams of her gown in either hand, and dropped him a playful courtesy.Then, with a sudden, relenting gesture, she gave him both her hands.

Outrageous as this speech was, and unfeminine as I trust every fair reader will deem it, I fear it pleased Mr.Oakhurst.Not but that he was accustomed to a certain frank female admiration; but then it was of the coulisse, and not of the cloister, with which he always persisted in associating Mrs.Decker.To be addressed in this way by an invalid Puritan, a sick saint with the austerity of suffering still clothing her, a woman who had a Bible on the dressing-table, who went to church three times a day, and was devoted to her husband, completely bowled him over.He still held her hands as she went on,--"Why didn't you come before? What were you doing in Marysville, in San Jose, in Oakland? You see I have followed you.I saw you as you came down the canyon, and knew you at once.I saw your letter to Joseph, and knew you were coming.Why didn't you write to me?

You will some time!--Good-evening, Mr.Hamilton."She had withdrawn her hands, but not until Hamilton, ascending the staircase, was nearly abreast of them.He raised his hat to her with well-bred composure, nodded familiarly to Oakhurst, and passed on.When he had gone, Mrs.Decker lifted her eyes to Mr.Oakhurst.

"Some day I shall ask a great favor of you."

Mr.Oakhurst begged that it should be now.

"No, not until you know me better.Then, some day, I shall want you to--kill that man!"She laughed such a pleasant little ringing laugh, such a display of dimples,--albeit a little fixed in the corners of her mouth,--such an innocent light in her brown eyes, and such a lovely color in her cheeks, that Mr.Oakhurst (who seldom laughed) was fain to laugh too.It was as if a lamb had proposed to a fox a foray into a neighboring sheepfold.

A few evenings after this, Mrs.Decker arose from a charmed circle of her admirers on the hotel piazza, excused herself for a few moments, laughingly declined an escort, and ran over to her little cottage--one of her husband's creation--across the road.Perhaps from the sudden and unwonted exercise in her still convalescent state, she breathed hurriedly and feverishly as she entered her boudoir, and once or twice placed her hand upon her breast.She was startled on turning up the light to find her husband lying on the sofa.

同类推荐
热门推荐
  • 九天寻源

    九天寻源

    干旱的荒原之中,终于迎来了一场春雨。就在所有人都为之欢呼之时,却没有人注意到,在那遥远的九天之上,缓缓滴落一滴金色的泪珠!泪珠滴落大地,悄无声息润入大地。泪珠浸润之处,一粒草籽悄然发芽,尽情享受着温柔的春雨。我们的故事就在这个地方发生了。
  • 月心之恋

    月心之恋

    在逃亡的生涯中,还边开着一家店“镜月”,一边赚钱一边逃,主意打的虽好可是能逃得了多久呢?该来的始终会来。命远始终会让你出现在我的身边…………
  • 邪帝追妻:妖妃倾世

    邪帝追妻:妖妃倾世

    穿越成紫貂,洛浅夏忍了。被人当做观赏物关在笼子里,洛浅夏也忍了。被人改名为毛团,她也忍了!被某个王爷嫌弃,她表示不光是叔叔不可忍,就是婶婶也不能忍乐!“王爷,小貂把您的披风拖走当被子啦!”“随她去。”“王爷,小貂把侧妃给毁容啦!”“随她去!”“王爷,小貂变成人了,说是想要和人私奔!”一直都是云淡风轻的某王爷终于是愤怒了,吃他的,睡他的,居然还想不负责?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修真创业也疯狂

    修真创业也疯狂

    小说主人公冷飞雪偶然间悟出阵法真谛,凭借各种奇门阵法的帮助,创立了“心动”系列水果王国,,研发出治疗感冒和肿瘤的特效药,轰动华夏,da;为了帮助想创业而缺乏资金的学生和农民,又创立“诚信创业基金会”,无意间成就了他的商业帝国,富可敌国,一次触目惊心的空难,让冷飞雪感到人类生命的短暂和身体的脆弱,希望找到改造人类的技术,能改变人类的遗传密码,费尽千辛万苦,终于找到人类的DNA序列,但大祸也悄然而来。。。全书围绕主人公冷飞雪求学、创办“心动”水果集团和“诚信创业基金会”展开,为保护发明成果,与国外财团之间进行血腥对抗,书中穿插主人公冷飞雪与美女吴青青、杨明辉之间的爱情故事,情节曲折新奇,精彩不断。
  • 半暖微阳

    半暖微阳

    【逆·战征文】傅家小女6岁被寄养外婆家,18岁那年再回到傅家,却带来了榕城七大世家的重新洗牌。命中注定遇见了他,然而却总是“相爱相杀”。谈恋爱之际,顺便种种药草,配配药方,救救人,没想到救了N个大boss。惊世的祖传药方再现,却引出十几年前的旧事。是父子?是兄弟?是夫妻?是背叛还是牺牲?一个不可宽恕的理由和一个不可毁灭的爱。天才医女与“重症”的霸道总裁,如何被伤害、又如何去爱。
  • 心灵记录

    心灵记录

    个人笔记记录我们自己的事情,琐碎的小事分享给你和我
  • 越人歌:公子扶苏

    越人歌:公子扶苏

    今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
  • 吸血鬼之歌千年之恋

    吸血鬼之歌千年之恋

    吸血鬼,人类,异族,他们之间会发生怎样的恋爱故事呢?
  • 阴阳媒人

    阴阳媒人

    当你看到书名的时候:宿命已经开始了!当你开始看的时候:死亡已经开始了!当你丢下的时候:阴阳已经开始了!你可以不信,但请千万千万不要轻易尝试,出了事,我不负责!你宿命的开始,也是我宿命的开始,此刻,我就在你的背后······