登陆注册
15327700000077

第77章

You told me at the Loring's ball that you took an interest in Penrose because I liked him.""I didn't know then, Lewis, that he had concealed his profession from us.I can't help distrusting a man who does that."He laughed--not very kindly."You might as well say you distrust a man who conceals that he is an author, by writing an anonymous book.What Penrose did, he did under orders from his superior--and, moreover, he frankly owned to me that he was a priest.If you blame anybody, you had better blame me for respecting his confidence."She drew back from him, hurt by the tone in which he spoke to her."I remember the time, Lewis," she said, "when you would have been more indulgent toward my errors--even if I am wrong."That simple appeal touched his better nature."I don't mean to be hard on you, Stella," he answered."It is a little irritating to hear you say that you distrust the most devoted and most affectionate friend that man ever had.Why can't I love my wife, and love my friend, too? You don't know, when I am trying to get on with my book, how I miss the help and sympathy of Penrose.The very sound of his voice used to encourage me.Come, Stella, give me a kiss--and let us, as the children say, make it up!"He rose from his writing-table.She met him more than half way, and pressed all her love--and perhaps a little of her fear--on his lips.He returned the kiss as warmly as it was given; and then, unhappily for both of them, he went back to the subject.

"My own love," he said, "try to like my friend for my sake; and be tolerant of other forms of Christianity besides the form which happens to be yours."Her smiling lips closed; she turned from him.With the sensitive selfishness of a woman's love, she looked on Penrose as a robber who had stolen the sympathies which should have been wholly hers.

As she moved away, her quick observation noticed the open book on the desk, with notes and lines in pencil on the margin of the page.What had Romayne been reading which interested him in _that_ way? If he had remained silent, she would have addressed the inquiry to him openly.But he was hurt on his side by the sudden manner of her withdrawal from him.He spoke--and his tone was colder than ever.

"I won't attempt to combat your prejudices," he said."But one thing I must seriously ask of you.When my friend Penrose comes here to-morrow, don't treat him as you treated Mr.Winterfield."There was a momentary paleness in her face which looked like fear, but it passed away again.She confronted him firmly with steady eyes.

"Why do you refer again to that?" she asked."Is--" (she hesitated and recovered herself)--"Is Mr.Winterfield another devoted friend of yours?"He walked to the door, as if he could hardly trust his temper if he answered her--stopped--and, thinking better of it, turned toward her again.

"We won't quarrel, Stella," he rejoined; "I will only say I am sorry you don't appreciate my forbearance.Your reception of Mr.

Winterfield has lost me the friendship of a man whom I sincerely liked, and who might have assisted my literary labors.You were ill at the time, and anxious about Mrs.Eyrecourt.I respected your devotion to your mother.I remembered your telling me, when you first went away to nurse her, that your conscience accused you of having sometimes thoughtlessly neglected your mother in her days of health and good spirits, and I admired the motive of atonement which took you to her bedside.For those reasons Ishrank from saying a word that might wound you.But, because Iwas silent, it is not the less true that you surprised and disappointed me.Don't do it again! Whatever you may privately think of Catholic priests, I once more seriously request you not to let Penrose see it."He left the room.

She stood, looking after him as he closed the door, like a woman thunderstruck.Never yet had he looked at her as he looked when he spoke his last warning words.With a heavy sigh she roused herself.The vague dread with which his tone rather than his words had inspired her, strangely associated itself with the momentary curiosity which she had felt on noticing the annotated book that lay on his desk.

She snatched up the volume and looked at the open page.It contained the closing paragraphs of an eloquent attack on Protestantism, from the Roman Catholic point of view.With trembling hands she turned back to the title-page.It presented this written inscription: "To Lewis Romayne from his attached friend and servant, Arthur Penrose.""God help me!" she said to herself; "the priest has got between us already!"

同类推荐
  • 台湾杂咏合刻

    台湾杂咏合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君混元三部符

    太上老君混元三部符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Sportsman

    The Sportsman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 精灵美少女

    精灵美少女

    她们是精灵世界的四大美少女,她们遵循命运的召唤降临人间,惩恶扬善,上演一幕幕美女大战怪兽的精彩故事,粉碎敌人的一个个阴谋。总是有邪恶的精灵在捣鬼,总是有未知的黑暗在作祟,降临人间的美少女一方面要打败邪恶精灵,另一方面要克服人性的弱点。在她们的历险中,找到遗失的力量吧。开始行动了,邪心英雄美少女!
  • 法法

    法法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔印至尊

    魔印至尊

    稚嫩的少年,遇到强大的魔魂,一人一兽,携手向前,铸就崛起之路。魔印威可憾天地,少年手可摘星辰。落魄的家庭,强大的魔印,少年手执凶剑,骑魔龙,开启强者之路。
  • 大祭师

    大祭师

    一点寒光万丈芒,屠尽天下又何妨?深埋不改凌锐志,一聚风云便是皇!
  • 褪色年

    褪色年

    几番沉浮,一身傲骨,也从不肯认输。“这是一个弱肉强食的世界。在我傅潮生的世界里,我!就是规矩!!!”随着最后一声枪响。傅潮生彻底迷乱歇斯底里却沙哑了嗓子。泪毫无征兆地盈满了双眼他说过“是因为我爱你,我那么那么爱你,只是这些你并不知道,我始终不让你知道。”原来,他真的从不让她知道。唯愿现世安稳,日子就这样安安稳稳的过下来,不再有犯罪不再有斗争。就这样再过下去…一直到两人年逾古稀齿松发白…
  • 苍灵怒源

    苍灵怒源

    一位废材且无赖的林天,一位完全不靠谱的师傅、有一位让人怜悯不让她受到一丝委屈的林嫣三人又如何谱写另类征程!只在灵破斗霄起点作家天禹枫:灵之初力之霸罡之劲王之霸皇极天宗之灵尊之悲帝之殇!苍天弃我有可恕!我弃天下又何妨?风水轮流转,莫欺少年穷!
  • 桑之

    桑之

    她是一个在爱中长大的小女娃,誓要守护族人。她是一个被灭族的圣女,誓要血染青天。偶然还是必然,尘封的一切被重新掀起。她从尸山中踏步而来,还好,有人一直不离不弃。
  • EXO之彼岸花开,女王归来

    EXO之彼岸花开,女王归来

    表面上苏瑾陌很爱自己的妹妹苏瑾瑢,背地里却暗算她,苏瑾瑢一个表面上很高傲的姑娘,其实内心却很坚强,谁也不知道接下来会发生什么。欢迎进到小说世界,这里是朴殇染。
  • 我的眼睛不骗人

    我的眼睛不骗人

    没有理由的案情,没有因果的结局,没有开始的讲话,没有脸红的爱上
  • 高冷少女复仇记:皇帝你给我等着

    高冷少女复仇记:皇帝你给我等着

    “为什么?为什么要这样?为什么?到底发生了什么事?你们在哪里?”近似咆哮的声音,似乎在自言自语,又似在问些什么“喂,我不喜欢欠着别人”男子清冷的声音拂过她的耳畔,她好似没听见男子见她这样,边环上她的腰越过墙去,她最初挣扎了一下,但那仅仅是一下现在她有可以去哪呢?哪呢,去了也只是给人家惹麻烦“朕的皇儿”床上虚弱的盈泽帝见到这个女子,好似无了病痛,年轻了些许,是啊,他的皇儿回来了,他没有对不起月儿“父皇”“盈儿,月儿...”此时的盈泽帝...是的,他是一国之君,可为什么,他的女儿,又要对不起月儿了吗?他不想啊......