登陆注册
15327700000122

第122章

"Christ took a child on His knee.The priests call themselves ministers of Christ.They have left me, because of _this_ child, here on my knee.Wrong, wrong, wrong.Winterfield, Death is a great teacher.I know how I have erred--what I have lost.Wife and child.How poor and barren all the rest of it looks now!"He was silent for a while.Was he thi nking? No: he seemed to be listening--and yet there was no sound in the room.Stella, anxiously watching him, saw the listening expression as I did.

Her face showed anxiety, but no surprise.

"Does it torture you still?" she asked.

"No," he said; "I have never heard it plainly, since I left Rome.

It has grown fainter and fainter from that time.It is not a Voice now.It is hardly a whisper: my repentance is accepted, my release is coming.--Where is Winterfield?"She pointed to me.

"I spoke of Rome just now.What did Rome remind me of?" He slowly recovered the lost recollection."Tell Winterfield," he whispered to Stella, "what the Nuncio said when he knew that I was going to die.The great man reckoned up the dignities that might have been mine if I had lived.From my place here in the Embassy--""Let me say it," she gently interposed, "and spare your strength for better things.From your place in the Embassy you would have mounted a step higher to the office of Vice-Legate.Those duties wisely performed, another rise to the Auditorship of the Apostolic Chamber.That office filled, a last step upward to the highest rank left, the rank of a Prince of the Church.""All vanity!" said the dying Romayne.He looked at his wife and his child."The true happiness was waiting for me here.And Ionly know it now.Too late.Too late."

He laid his head back on the pillow and closed his weary eyes.We thought he was composing himself to sleep.Stella tried to relieve him of the boy."No," he whispered; "I am only resting my eyes to look at him again." We waited.The child stared at me, in infantine curiosity.His mother knelt at his side, and whispered in his ear.A bright smile irradiated his face; his clear brown eyes sparkled; he repeated the forgotten lesson of the bygone time, and called me once more, "Uncle Ber'."Romayne heard it.His heavy eyelids opened again."No," he said.

"Not uncle.Something better and dearer.Stella, give me your hand."Still kneeling, she obeyed him.He slowly raised himself on the chair."Take her hand," he said to me.I too knelt.Her hand lay cold in mine.After a long interval he spoke to me."Bernard Winterfield," he said, "love them, and help them, when I am gone." He laid his weak hand on our hands, clasped together."May God protect you! may God bless you!" he murmured."Kiss me, Stella."I remember no more.As a man, I ought to have set a better example; I ought to have preserved my self-control.It was not to be done.I turned away from them--and burst out crying.

The minutes passed.Many minutes or few minutes, I don't know which.

A soft knock at the door aroused me.I dashed away the useless tears.Stella had retired to the further end of the room.She was sitting by the fireside, with the child in her arms.I withdrew to the same part of the room, keeping far enough away not to disturb them.

Two strangers came in and placed themselves on either side of Romayne's chair.He seemed to recognize them unwillingly.From the manner in which they examined him, I inferred that they were medical men.After a consultation in low tones, one of them went out.

He returned again almost immediately, followed by the gray-headed gentleman whom I had noticed on the journey to Paris--and by Father Benwell.

The Jesuit's vigilant eyes discovered us instantly, in our place near the fireside.I thought I saw suspicion as well as surprise in his face.But he recovered himself so rapidly that I could not feel sure.He bowed to Stella.She made no return; she looked as if she had not even seen him.

One of the doctors was an Englishman.He said to Father Benwell:

"Whatever your business may be with Mr.Romayne, we advise you to enter on it without delay.Shall we leave the room?""Certainly not," Father Benwell answered."The more witnesses are present, the more relieved I shall feel." He turned to his traveling companion."Let Mr.Romayne's lawyer," he resumed, "state what our business is."The gray-headed gentleman stepped forward.

"Are you able to attend to me, sir?" he asked.

Romayne, reclining in his chair, apparently lost to all interest in what was going on, heard and answered.The weak tones of his voice failed to reach my ear at the other end of the room.The lawyer, seeming to be satisfied so far, put a formal question to the doctors next.He inquired if Mr.Romayne was in full possession of his faculties.

Both the physicians answered without hesitation in the affirmative.Father Benwell added _his_ attestation."Throughout Mr.Romayne's illness," he said firmly, "his mind has been as clear as mine is."While this was going on, the child had slipped off his mother's lap, with the natural restlessness of his age.He walked to the fireplace and stopped--fascinated by the bright red glow of the embers of burning wood.In one corner of the low fender lay a loose little bundle of sticks, left there in case the fire might need relighting.The boy, noticing the bundle, took out one of the sticks and threw it experimentally into the grate.The flash of flame, as the stick caught fire, delighted him.He went on burning stick after stick.The new game kept him quiet: his mother was content to be on the watch, to see that no harm was done.

In the meantime, the lawyer briefly stated his case.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之校草霸道爱

    重生之校草霸道爱

    “林雪如,你家里有钱又怎么样,你长得漂亮又怎么样?现在还不是落在我苏悦手里?,哈哈哈哈…”尖锐的笑声在空旷的车库内回荡…“苏悦,我从来不觉得那些可以让我怎么样,我一直把你当朋友,为什么!你为什么要这样!!!”伴随着绝望的喊声,她闭上了双眼…………苏悦,我不会放过你的!永远不会!!!!
  • 俏皮公主的爱情火花

    俏皮公主的爱情火花

    丑八怪?丑猪女?不要脸?看姐姐卸妆后的容貌!校草独宠,只此一家!恋妹情结严重!追求者能排到黄浦江!看谁还敢说姐姐是丑猪女!亮瞎你们狗眼!
  • 鹿晗之倾城皇妃

    鹿晗之倾城皇妃

    鹿晗和女主温馨的小故事。此文为原创,如有雷同我抄袭。
  • 清夜凝冰:生死相随

    清夜凝冰:生死相随

    她与他宛若盛开于冥界的蔓珠沙华,花叶永不相见。她与他之间,横桓生死与千年时光。他说,如有来生,我愿倾这世间一切,换你来生回眸一笑。她说,如有来世,我愿与你生死相随,即便魂飞魄散。婆娑的泪眼中,你终究渐行渐远渐无声;尘封的记忆里,这到底亦真亦幻亦虚妄。茫茫天地,只剩一缕洁白的清香……
  • 情缘深圳

    情缘深圳

    在深圳这个都市人流中,有多少年迷茫徘徊的年轻男女怀揣着梦想苦苦挣扎着,希望过上自己理想的生活,杨雪就是这样踏上了开往广东的列车开始了她不一样的人生旅程。她以为终于找到了自己的幸福,却不料原来是场骗局.杨雪摸着肚子里的宝宝忧心忡忡,钟旭对杨雪说道:他不回来我娶你!杨雪感动得热泪盈眶!幸福还会来临吗
  • 我们聊一聊

    我们聊一聊

    物质生活充裕的8090后一代正面对现实的残酷,象牙塔里的大学生们已经体会到内心的焦虑。严峻的就业形势、难以承受的生活成本,让他们陷入了就业还是考研,出国还是工作的困惑中;书本里的铅字无法立即变成活生生的社会经验,曾经的理想猛烈地撞击着未来的路。本书从几百封大学生的来信中,挑选中相对有代表性的困惑和焦虑,同时邀请15位成功人士一对一地回复,或犀利或和蔼,或清晰或睿智,共同分享他们的人生经验,以及对青年们的无限期待。
  • 谁予踏花,轻拾锦年

    谁予踏花,轻拾锦年

    三个月前被男友劈腿,结果很快又勾搭了另一个?悄悄默默泪奔,她好好的一个良家少女,真的不是狐狸精啊!相处一段时间之后,悄悄发现他……什么温润如玉?什么形似谪仙?明明是黑心黑肺!外加一点点……傲娇?悄悄:“你喜欢我什么?”“……你很笨。”悄悄迷茫:“额……你的意思是指,我笨得很有前途?”某人微笑:“不,只是因为你越笨,为夫越容易勾引。”悄悄囧了:“……”仁兄,你把“勾引”这词用在一大学生身上,真的好吗?
  • 最具影响力的外交巨擘(下)(影响你一生的世界名人)

    最具影响力的外交巨擘(下)(影响你一生的世界名人)

    本套书精选荟萃了古今中外最具有代表性的也最具有影响力的名人, 主要有政坛伟人、发明始祖、经济导师、军事将帅、科技精英、谋略奇才、企业富豪、思想先驱、外交巨擎、文坛巨匠、艺术大师。阅读这些世界名人的个人简介, 能够领略他们的人生风采与成功智慧, 使我们受到启迪和教益, 能够激励我们的理想和志向, 指导我们的人生道路和事业发展。
  • 怒气咒

    怒气咒

    如果你得到了一个能实现愿望的玉如意你们许什么愿望?怎样许愿望才能有利可图且利益最大化?且看曾凡是如何利用玉如意的!
  • 复仇爱情

    复仇爱情

    夏紫熏的妈妈被爸爸杀害,为了复仇她只好离家出走,但是她没有那个条件去复仇,她只好按照那张报纸上做,又遇见了和自己一样前去死亡岛的冉梦蕾。在死亡岛训练了两年的夏紫熏和冉梦蕾要求父王让两人前去中国复仇,并创立了世界第一绑“泪灵帮”,和世界第一集团“韵薇集团”。然后隐姓埋名去了夏家族两个女儿的所在的学校“樱皇”,因为这样更能让夏家两姐妹生不如死。在这里遇见了熙王子(洛辰熙)和轩王子,(苏瑾轩)她们之间会发生怎样的爱情与复仇故事