登陆注册
15327700000101

第101章

ON THE ROAD TO ROME.

THERE was not a sound in the room.Romayne stood, looking at the priest"Did you hear what I said?" Father Benwell asked.

"Yes."

"Do you understand that I really mean what I said?"He made no reply--he waited, like a man expecting to hear more.

Father Benwell was alive to the vast importance, at such a moment, of not shrinking from the responsibility which he had assumed."I see how I distress you," he said; "but, for your sake, I am bound to speak out.Romayne! the woman whom you have married is the wife of another man.Don't ask me how I know it--Ido know it.You shall have positive proof, as soon as you have recovered.Come! rest a little in the easy-chair."He took Romayne's arm, and led him to the chair, and made him drink some wine.They waited a while.Romayne lifted his head, with a heavy sigh.

"The woman whom I have married is the wife of another man." He slowly repeated the words to himself--and then looked at Father Benwell.

"Who is the man?" he asked.

"I introduced you to him, when I was as ignorant of the circumstances as you are," the priest answered."The man is Mr.

Bernard Winterfield."

Romayne half raised himself from the chair.A momentary anger glittered in his eyes, and faded out again, extinguished by the nobler emotions of grief and shame.He remembered Winterfield's introduction to Stella.

"Her husband!" he said, speaking again to himself."And she let me introduce him to her.And she received him like a stranger."He paused, and thought of it."The proofs, if you please, sir,"he resumed, with sudden humility."I don't want to hear any particulars.It will be enough for me if I know beyond all doubt that I have been deceived and disgraced."Father Benwell unlocked his desk and placed two papers before Romayne.He did his duty with a grave indifference to all minor considerations.The time had not yet come for expressions of sympathy and regret.

"The first paper," he said, "is a certified copy of the register of the marriage of Miss Eyrecourt to Mr.Winterfield, celebrated (as you will see) by the English chaplain at Brussels, and witnessed by three persons.Look at the names."The bride's mother was the first witness.The two names t hat followed were the names of Lord and Lady Loring."_They_, too, in the conspiracy to deceive me!" Romayne said, as he laid the paper back on the table.

"I obtained that piece of written evidence," Father Benwell proceeded, "by the help of a reverend colleague of mine, residing at Brussels.I will give you his name and address, if you wish to make further inquiries.""Quite needless.What is this other paper?""This other paper is an extract from the short-hand writer's notes (suppressed in the reports of the public journals) of proceedings in an English court of law, obtained at my request by my lawyer in London.""What have I to do with it?"

He put the question in a tone of passive endurance--resigned to the severest moral martyrdom that could be inflicted on him.

"I will answer you in two words," said Father Benwell."In justice to Miss Eyrecourt, I am bound to produce her excuse for marrying you."Romayne looked at him in stern amazement.

"Excuse!" he repeated.

"Yes--excuse.The proceedings to which I have alluded declare Miss Eyrecourt's marriage to Mr.Winterfield to be null and void--by the English law--in consequence of his having been married at the time to another woman.Try to follow me.I will put it as briefly as possible.In justice to yourself, and to your future career, you must understand this revolting case thoroughly, from beginning to end."With those prefatory words, he told the story of Winterfield's first marriage; altering nothing; concealing nothing; doing the fullest justice to Winterfield's innocence of all evil motive, from first to last.When the plain truth served his purpose, as it most assuredly did in this case, the man has never yet been found who could match Father Benwell at stripping himself of every vestige of reserve, and exhibiting his naked heart to the moral admiration of mankind.

"You were mortified, and I was surprised," he went on, "when Mr.

Winterfield dropped his acquaintance with you.We now know that he acted like an honorable man."He waited to see what effect he had produced.Romayne was in no state of mind to do justice to Winterfield or to any one.His pride was mortally wounded; his high sense of honor and delicacy writhed under the outrage inflicted on it.

"And mind this," Father Benwell persisted, "poor human nature has its right to all that can be justly conceded in the way of excuse and allowance.Miss Eyrecourt would naturally be advised by her friends, would naturally be eager, on her own part, to keep hidden from you what happened at Brussels.A sensitive woman, placed in a position so horribly false and degrading, must not be too severely judged, even when she does wrong.I am bound to say this--and more.Speaking from my own knowledge of all the parties, I have no doubt that Miss Eyrecourt and Mr.Winterfield did really part at the church door."Romayne answered by a look--so disdainfully expressive of the most immovable unbelief that it absolutely justified the fatal advice by which Stella's worldly-wise friends had encouraged her to conceal the truth.Father Benwell prudently closed his lips.

He had put the case with perfect fairness--his bitterest enemy could not have denied that.

Romayne took up the second paper, looked at it, and threw it back again on the table with an expression of disgust.

"You told me just now," he said, "that I was married to the wife of another man.And there is the judge's decision, releasing Miss Eyrecourt from her marriage to Mr.Winterfield.May I ask you to explain yourself?""Certainly.Let me first remind you that you owe religious allegiance to the principles which the Church has asserted, for centuries past, with all the authority of its divine institution.

You admit that?"

"I admit it."

同类推荐
热门推荐
  • 天使公主和恶魔王子之恋

    天使公主和恶魔王子之恋

    她,夏萤溪,是夏家的公主,直到遇到他们,夏萤溪到底会爱上他们之间的哪一个人,会爱上冰冷的他,还是暖男的他,还是默默守护在她身边的他……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修仙劫

    修仙劫

    封神浩劫以来,神道已逝,仙道日兴,历经千百年的时光流逝,天地之间有了三界六道十洲三岛之说然而由于人类的快速繁衍导致天地灵脉被毁,三界六道为了生存再起三界大战,一柄神秘的鸣鸿刀,一个神秘的少年,负天命,续前缘,踏上一条拯救六道众生的修仙途
  • 天价冷妃:王爷要淡定

    天价冷妃:王爷要淡定

    【本文纯属虚构】她,蔚蓝七,穿越到陌生的朝代,分明是有着煜王府王妃的头衔,却一再被指责卑鄙无耻,不要脸,说她原本是个卑贱的丫头,如今攀上太后,想飞上枝头做凤凰。他,邪魅妖孽的煜王爷,可以对脸上留有疤痕的侧妃关怀备至,体贴常伴,让所有人羡慕不已,却唯独对她蔚蓝七冷嘲热讽,满心厌恶。他可以笑里藏刀,话中带刺,他可以随时将体贴的夫君,演得得心应手,却次次伤得她体无完肤。逃吧,她蔚蓝七不吃哑巴亏,更不会替这具身体的主人偿债。第一次被抓,包袱里粉碎的瓷器,扎得她鲜血直流,第二次被抓,他不惜大刑伺候……她不明白,为什么他如此厌恶她,却不肯大发慈悲的放过她。直到一天,她无意间发现自己屋内暗格里的铃铛,取出铃铛内的棉花,好奇地轻微摇晃。他竟然踉跄着闯入她的屋子,神情异常。“不许摇!”第一次他如此的动怒。“我偏摇,我要离开这里!”他再也难以忍受蛊的折磨,将正欲逃走的蔚蓝七一下扑倒。“这是最后一次,你下的蛊毒一解,你有多远滚多远,休想本王再碰你!”感觉浑身疼得要被捏碎一般,无法反抗,蔚蓝七恐慌得浑身颤抖,泪水打转,nbsp;
  • 两界大法师霍悠闲

    两界大法师霍悠闲

    嗯,有买有卖做一个悠闲的小商人才是我要的生活,没事坑坑异界人调戏下MM再被调戏下顺便玩玩萝莉养成,生活不要太过美好
  • 左手时空,右手苍穹

    左手时空,右手苍穹

    曾经志在千里,马踏穹霄的少年,对不起,我让你失望了。我曾放下一切踏上追寻所谓的“伟大”的征途。但是后来,蓦然回首,才发现自己失去了多么重要的东西。转身看着儿时幼稚懵懂开心的自己,明明身隔波澜壮阔的岁月长河,越过无数人群相互对视,还是能在那一刹那便潸然泪下,悲伤转瞬间逆流成河。再也回不去了,再也忘不掉了。有时候,命运,就是如此讽刺。
  • 带着命运系统到明末

    带着命运系统到明末

    宅男赵天意外得到一个命运系统,为了改变国家的命运选择穿越到明末拯救大明王朝。崇祯皇帝封其为楚国公,次女坤兴公主嫁给了她。赵天开始了他的传奇人生。
  • 捉鬼后裔:祖先大人求放过

    捉鬼后裔:祖先大人求放过

    阴阳眼不是我的错,可你们老在我眼前晃荡就是你们不对了。什么?你们是恶鬼?能恶的过的我祖先?不,我的祖先不是鬼,是个很帅气的夜郎。黑夜的执法者,妖魔鬼怪的克星。呜呜,祖先别抓我,怎么说我身上也有一半夜郎的血脉啊。你说另外一半是世仇?管他呢,反正我没见过他们,他们有你帅吗?
  • 神秘行会:御用神徒

    神秘行会:御用神徒

    选择了一个月黑风高之夜,齐斐和银牙潜入皇宫寻找北斗七星炼妖壶的线索,果然在皇宫后花园发现了妖物!同时,公主殿下似乎也受到了这妖怪的控制,三番五次的自杀后死而复活!秉持着声张正义、除暴安良,不忘拓展业务,向『钱』看齐的小奸商……作者:起司
  • 玉中魂

    玉中魂

    秦始皇焚书坑儒,无数书生含恨而终。执念太深者,魂魄化为灵,附于玉器之中。玉可通灵,为许多家族所收藏。张锦书所在的张家,便以其中一块作为传家宝玉。物以稀为贵,引得无数人垂涎。